Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Benadeeld
Benadeelde
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Benadeelde sociale klasse
Centrale Groep
Europees Comité voor drugsbestrijding
G7
G8
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Sociaal achtergestelde groep
Stuurgroep II
TREVI-groep
Vierde wereld

Vertaling van "benadeelde groep " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]

sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]


samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]














Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De groep wordt gedefinieerd als « het geheel van consumenten die individueel benadeeld zijn door een collectieve schade en worden vertegenwoordigd in de rechtsvordering tot collectief herstel » (artikel I.21, 2°, van het WER, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 28 maart 2014).

Die Gruppe wird definiert als « die Gesamtheit der individuell durch den kollektiven Schaden geschädigten Verbraucher, die bei der kollektiven Schadenersatzklage vertreten sind » (Artikel I.21 Nr. 2 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28. März 2014).


Zoals in B.2 is uiteengezet, kan de rechtsvordering tot collectief herstel worden ingesteld door een « groepsvertegenwoordiger », die met name een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen kan zijn die in de Raad voor het Verbruik is vertegenwoordigd (artikel XVII.39, tweede lid, 1°, van het WER), waarbij de groep wordt opgevat als het geheel van consumenten die individueel worden benadeeld door een gemeenschappelijke oorzaak.

Wie in B.2 dargelegt wurde, kann die kollektive Schadenersatzklage durch einen « Gruppenvertreter » eingereicht werden, der insbesondere eine Vereinigung zur Verteidigung der Verbraucherinteressen sein kann, die im Verbraucherrat vertreten ist (Artikel XVII.39 Absatz 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches), wobei die Gruppe als die Gesamtheit der individuell durch eine gemeinsame Ursache geschädigten Verbraucher verstanden wird.


Ten tweede denk ik dat vooral jonge mensen worden benadeeld en jongeren in mijn land, Ierland, vormen de meest benadeelde groep ooit, omdat ze nu met de grote door de bankencrisis veroorzaakte schulden zitten en hun, ondanks hun hoge opleiding, slechts één mogelijkheid rest, indien ze willen werken, namelijk om een ticket naar het buitenland te kopen. Thuis zijn er geen banen voor hen.

Zweitens denke ich, dass insbesondere junge Leute benachteiligt werden, und die Jugendlichen in meinem Land, in Irland, sind die am stärksten benachteiligte Gruppe, weil sie jetzt mit den enormen Schulden belastet werden, die aus der Bankenkrise resultieren, und trotz einer guten Ausbildung haben sie nur die Wahl, ihr Glück im Ausland zu suchen, wenn sie arbeiten möchten; es gibt keine Jobs für sie zu Hause.


In de zaken C-408/92 en C-28/93 heeft het Hof uitgesproken dat, als discriminatie op het gebied van beloning is vastgesteld, “zolang in het kader van de regeling geen maatregelen zijn getroffen om de gelijkheid van behandeling tot stand te brengen, de naleving van artikel [141 EG] slechts [kan] worden verzekerd door de leden van de benadeelde groep dezelfde voordelen toe te kennen als [die welke] de leden van de bevoordeelde groep genieten”.

In den Rechtssachen C408/92 und C28/93 stellte der Gerichtshof fest, dass sobald eine Diskriminierung im Bereich des Entgelts festgestellt wurde und „solange im Rahmen des Rentensystems die Maßnahmen zur Wiederherstellung der Gleichbehandlung nicht getroffen worden sind, folglich die Beachtung des Artikels [141 EG] nur dadurch sichergestellt werden kann, dass den Angehörigen der benachteiligten Gruppe dieselben Vergünstigungen gewährt werden, wie sie den Angehörigen der bevorzugten Gruppe zustehen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor wordt gerechtvaardigd dat artikel 18 van het decreet van 25 mei 2009 over maatregelen inzake onderwijs en opleiding 2009 op 1 september 2008 in werking is getreden; dat de personen belast met de inspectie van het godsdienstonderwijs sinds 1 september 2008 de verschillende kosten op zich hebben genomen; dat deze groep van personen niet nog meer benadeeld kan worden;

Auf Grund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass Artikel 18 des Dekretes vom 25. Mai 2009 über Massnahmen im Unterrichtswesen und in der Ausbildung 2009 am 1. September 2008 in Kraft tritt; durch die Tatsache, dass die Personen, die mit der Inspektion der Religionsunterrichte beauftragt sind, für die verschiedenen Kosten seit dem 1. September 2008 mit ihren eigenen Mittel aufgekommen sind und durch die Tatsache, dass für diese Personengruppe kein weiterer Schaden entstehen sollte;


3. De Commissie zorgt ervoor dat geen enkele groep onderdanen van derde landen of Europese landen wordt uitgesloten of benadeeld.

(3) Die Kommission stellt sicher, dass keine Gruppe von Staatsangehörigen aus Dritt- oder europäischen Staaten ausgeschlossen oder benachteiligt wird.


(8) De bestrijding van uitsluiting in al zijn vormen, inclusief racisme en xenofobie en discriminatie jegens vrouwen, en de inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, met inachtneming van de sociale dimensie van hoger onderwijs en van de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten - inclusief die van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit de uitwisseling met en het begrip van nieuwe culturele en sociale contexten bevordert. Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat overeenkomstig artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie geen enkele ...[+++]

(8) Im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung von Frauen und Männern, ist es notwendig, die Bekämpfung von Ausgrenzung jeglicher Art, einschließlich Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung von Frauen, und die Bemühungen der Gemeinschaft zur Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt zu intensivieren, insbesondere da die Mobilität den Austausch mit neuen kulturellen und sozialen Umfeldern begünstigt und das Verständnis für diese erleichtert, wobei in Übereinstimmung mit Artikel 21 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu gewährleisten ist, dass kein ...[+++]


(8) De bestrijding van uitsluiting in al zijn vormen, inclusief racisme en xenofobie, en de inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, met inachtneming van de sociale dimensie van hoger onderwijs en van de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit de uitwisseling met en het begrip van nieuwe culturele en sociale contexten bevordert. Daarbij moet ervoor worden gezorgd dat overeenkomstig artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie geen enkele groep burgers of onderdan ...[+++]

(8) Im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte ist es notwendig, die Bekämpfung von Ausgrenzung jeglicher Art, einschließlich Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, und die Bemühungen der Gemeinschaft zur Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt zu intensivieren, insbesondere da die Mobilität den Austausch mit neuen kulturellen und sozialen Umfeldern begünstigt und das Verständnis für diese erleichtert, wobei in Übereinstimmung mit Artikel 21 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu gewährleisten ist, dass keine Gruppe von Bürgern oder Drittstaatsangehörigen ausgeschlossen ode ...[+++]


De volgende programmeringsperiode moeten er specifieke inspanningen worden verricht om een groter aantal benadeelde en onderontwikkelde regio's de kans te geven de achterstand op meer ontwikkelde regio's in te halen. Niettemin is de rapporteur erop gebrand dat discriminerende maatregelen ten voordele van een groep lidstaten zoveel mogelijk worden vermeden.

Wenn im nächsten Programmplanungszeitraum folglich besondere Anstrengungen unternommen werden müssen, um eine größere Zahl von benachteiligten und unterentwickelten Regionen in die Lage zu versetzen, im Vergleich zu den weiter entwickelten Regionen aufzuholen, so möchte der Berichterstatter mit Nachdruck dafür werben, dass so weit wie möglich von diskriminierenden Maßnahmen, die die eine oder andere Gruppe von Mitgliedstaaten begünstigen, abgesehen wird.


De Commissie zorgt er ook voor dat geen enkele groep van burgers of onderdanen van derde landen wordt uitgesloten of benadeeld.

Die Kommission stellt ferner sicher, dass keine Gruppe von Bürgerinnen und Bürgern oder von Drittstaatsangehörigen ausgeschlossen oder benachteiligt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadeelde groep' ->

Date index: 2023-09-07
w