Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent die zich benadeeld voelt
Benadeeld
Benadeelde
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Dat door het openbaar ministerie is opgestart ?
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Lees onderzoek
Zich identificeren

Traduction de «benadeelde zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung




overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

Überstellung von verurteilten Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is inherent aan het facultatieve karakter van een verzekering dat de benadeelde zich niet steeds tot een verzekeraar zal kunnen wenden; dit is immers enkel mogelijk wanneer de verantwoordelijke voor de schade een verzekering heeft gesloten.

Es ist der freiwilligen Beschaffenheit einer Versicherung inhärent, dass der Geschädigte sich nicht immer an einen Versicherer wenden kann; dies ist nämlich nur dann möglich, wenn der Verantwortliche des Schadens eine Versicherung abgeschlossen hat.


De omstandigheid dat de benadeelde zich in voorkomend geval niet tot een verzekeraar zal kunnen wenden, belet hem of haar evenwel niet om de persoon die verantwoordelijk is voor de schade, aan te spreken tot vergoeding van die schade.

Der Umstand, dass der Versicherer sich vorkommendenfalls nicht an einen Versicherer wenden kann, hindert ihn jedoch nicht daran, die für den Schaden verantwortliche Person zur Wiedergutmachung dieses Schadens heranzuziehen.


2. « Schendt artikel 128 van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd door artikel 8 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de benadeelde, die het gerechtelijk onderzoek heeft opgestart door een klacht met burgerlijke partijstelling, gehouden is een rechtsplegingsvergoeding te betalen aan de inverdenkinggestelde bij een buitenvervolgingstelling, terwijl dit niet het geval is wanneer de benadeelde zich burgerlijke partij heeft gesteld tijdens een gerechtelijk onderzoeksrechter [lees : onderzoek] dat ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 128 des Strafprozessgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 8 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Geschädigte, der die gerichtliche Untersuchung mittels einer Zivilklage eingeleitet hat, dazu gehalten ist, dem Beschuldigten bei der Einstellung des Verfahrens eine Verfahrensentschädigung zu zahlen, während dies nicht der Fall ist, wenn der Geschädigte während der von der Staatsanwaltschaft eingeleiteten gerichtlichen Untersuchung als Zivilpartei aufgetreten ist?


De tweede prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van artikel 128, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre, wanneer het onderzoek wordt ingeleid door de burgerlijke partijstelling in handen van de onderzoeksrechter en de raadkamer tot de buitenvervolgingstelling besluit, de burgerlijke partij wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding, terwijl dit niet het geval is wanneer het onderzoek door het openbaar ministerie is opgestart en de benadeelde zich vervolgens burgerlijke partij stelt.

Die zweite präjudizielle Frage betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 128 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern in dem Fall, wo die Untersuchung durch den Auftritt als Zivilpartei beim Untersuchungsrichter eingeleitet wird und die Ratskammer die Einstellung des Verfahrens beschliesst, die Zivilpartei zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung verurteilt wird, während dies nicht der Fall ist, wenn die Untersuchung durch die Staatsanwaltschaft in Gang gesetzt wird und der Geschädigte anschliessend als Zivilpartei auftritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie om de effectiviteit, en de zichtbaarheid van het ESF bij de burger, te verbeteren om het toegankelijker te maken ter verhoging van de toewijzingen uit het fonds, teneinde voor de burgers de mogelijkheden voor de toegang tot de arbeidsmarkt te verruimen door nu echt werk te maken van permanente educatie waardoor zij zich kunnen aanpassen aan de arbeidsmarktontwikkelingen in deze tijd van globalisering en "digitalisering" van de werkgelegenheid, de arbeidsparticipatie te verhogen door middel van flexibele werktijden, bevordering van deeltijdwerk en telewerken, het bieden van kansen aan Europese burgers met special ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit und Bekanntheit des ESF in der Öffentlichkeit zu verbessern und ihn so leichter zugänglich zu machen mit dem Ziel, die Mittelzuweisungen an ihn zu erhöhen, damit der Zugang der Bürgerinnen und Bürger zum Arbeitsmarkt durch die effektive Umsetzung eines lebenslangen Lernens verbessert wird, das es ihnen ermöglicht, sich an die Veränderungen des Arbeitsmarktes im Zuge der Globalisierung und der Digitalisierung der Arbeit anzupassen, und damit flexible Arbeitszeiten eingeführt sowie Teilzeitarbeit und Telearbeit gefördert werden, um mehr Menschen in den Arbeitsmarkt zu integrieren, indem für d ...[+++]


2. « Schendt artikel 128 van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd door artikel 8 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de benadeelde, die het gerechtelijk onderzoek heeft opgestart door een klacht met burgerlijke partijstelling, gehouden is een rechtsplegingsvergoeding te betalen aan de inverdenkinggestelde bij een buitenvervolgingstelling, terwijl dit niet het geval is wanneer de benadeelde zich burgerlijke partij heeft gesteld tijdens een gerechtelijk onderzoeksrechter [lees : onderzoek] dat ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 128 des Strafprozessgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 8 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Geschädigte, der die gerichtliche Untersuchung mittels einer Zivilklage eingeleitet hat, dazu gehalten ist, dem Beschuldigten bei der Einstellung des Verfahrens eine Verfahrensentschädigung zu zahlen, während dies nicht der Fall ist, wenn der Geschädigte während der von der Staatsanwaltschaft eingeleiteten gerichtlichen Untersuchung als Zivilpartei aufgetreten ist?


10. is van mening dat de verantwoordingsplicht, gezien de doelstellingen in het algemeen belang van ratingbureaus, een belangrijke doelstelling is en dat de bureaus zich ertoe moeten verplichten verslag uit te brengen over hun jaarlijkse activiteiten en over de financiële kant van uitsluitend hun rating-activiteiten; bovendien moeten de ratingbureaus, rekening houdend met de in het IOSCO-verslag opgenomen beginselen, worden uitgenodigd om te spreken over een vrijwillig orgaan van de bedrijfstak dat optimale praktijken zou kunnen vaststellen, beroepsopleiding zou kunnen aanmoedigen en zou kunnen zorgen voor een geschillen- en arbitragepr ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht angesichts der im Interesse der Allgemeinheit liegenden Zielsetzungen der Rating-Agenturen ein wichtiges Ziel darstellt und dass sich die Rating-Agenturen verpflichten sollten, sowohl über ihre jährlichen Tätigkeiten als auch über den finanziellen Aspekt allein ihrer Rating-Aktivitäten Bericht zu erstatten; außerdem sollten die Rating-Agenturen anhand der im Bericht der IOSCO enthaltenen Prinzipien ersucht werden, über die Einrichtung eines freiwilligen Branchenorgans zu beraten, das die besten Praktiken ermittelt, die Ausbildung fördert und ein Schlichtungs- und Schiedsverfahren für ...[+++]


9. is van mening dat de verantwoordingsplicht, gezien de doelstellingen in het algemeen belang van rating-kantoren, een belangrijke doelstelling is en dat de kantoren zich ertoe moeten verplichten verslag uit te brengen over hun jaarlijkse activiteiten en over de financiële kant van uitsluitend hun rating-activiteiten; bovendien moeten de rating-kantoren, rekening houdend met de in het IOSCO-verslag opgenomen beginselen, worden uitgenodigd om te spreken over een vrijwillig orgaan van de bedrijfstak dat optimale praktijken zou kunnen vaststellen, beroepsopleiding zou kunnen aanmoedigen en zou kunnen zorgen voor een geschilllen- en arbitr ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht angesichts der im Interesse der Allgemeinheit liegenden Zielsetzungen der Rating-Agenturen ein wichtiges Ziel darstellt und dass sich die Rating-Agenturen verpflichten sollten, sowohl über ihre jährlichen Tätigkeiten als auch über den finanziellen Aspekt allein ihrer Rating-Aktivitäten Bericht zu erstatten; außerdem sollten die Rating-Agenturen anhand der im Bericht der IOSCO enthaltenen Prinzipien ersucht werden, über die Einrichtung eines freiwilligen Branchenorgans zu beraten, das die besten Praktiken ermittelt, die Ausbildung fördert und ein Schlichtungs- und Schiedsverfahren für ...[+++]


24. is van mening dat de EBWO door projecten in een regio te concentreren kan zorgen voor combinatie van synergie-effecten, die de waarde van de afzonderlijke investeringen overstijgen; adviseert de EBWO een dergelijke strategie in een aantal bijzonder benadeelde gebieden te volgen, maar eveneens voort te bouwen op reeds geslaagde of beginnende combinaties ongeacht de plaats waar deze zich bevinden, zodat het succes zich langzaam kan verspreiden; merkt op dat Kaliningrad naar verwachting meer steun nodig heeft als de Oostzee-landen ...[+++]

24. vertritt die Ansicht, dass die EBWE durch die Konzentration von Projekten in einer Region Synergieeffekte erzeugen kann, die den Wert jeder einzelnen getätigten Investition steigern; rät der EBWE, eine entsprechende Strategie in einer Reihe von besonders notleidenden Gebieten umzusetzen, aber auch auf bereits erfolgreichen oder im Entstehen begriffenen Gruppen, wo immer sie sich befinden, aufzubauen, damit ihr Erfolg nach außen wirken kann; stellt fest, dass Kaliningrad aufgrund seiner extremen Armut und ernsthafter Besorgnis über eine Zunahme der Kriminalität voraussichtlich zusätzliche Unterstützung benötigen wird;


22. is van mening dat de EBWO door projecten in een regio te concentreren kan zorgen voor combinatie van synergie-effecten, die de waarde van de afzonderlijke investeringen overstijgen; adviseert de EBWO een dergelijke strategie in een aantal bijzonder benadeelde gebieden te volgen, maar eveneens voort te bouwen op reeds geslaagde of beginnende combinaties ongeacht de plaats waar deze zich bevinden, zodat het succes zich langzaam kan verspreiden; merkt op dat Kaliningrad naar verwachting meer steun nodig heeft als de Oostzee-landen ...[+++]

22. vertritt die Ansicht, dass die EBWE durch die Konzentration von Projekten in einer Region Synergieeffekte erzeugen kann, die den Wert jeder einzelnen getätigten Investition steigern; rät der EBWE, eine entsprechende Strategie in einer Reihe von besonders notleidenden Gebieten umzusetzen, aber auch auf bereits erfolgreichen oder im Entstehen begriffenen Gruppen, wo immer sie sich befinden, aufzubauen, damit ihr Erfolg nach außen wirken kann; stellt fest, dass Kaliningrad aufgrund seiner extremen Armut und ernsthafter Besorgnis über eine Zunahme der Kriminalität voraussichtlich zusätzliche Unterstützung benötigen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadeelde zich' ->

Date index: 2021-01-17
w