Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «benaderd voor steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou zinvol zijn als de verschillende overheidsinstanties in de lidstaten, die de cross-compliance controleren en de afdelingen daarvan met elkaar zouden overleggen, zodat dezelfde boeren niet binnen korte tijd worden benaderd voor steeds weer andere controles.

Es wäre nützlich, wenn die verschiedenen nationalen Behörden, die die Cross-Compliance und die einzelnen Sektionen überwachen, ihre Arbeit in Einklang brächten, um zu gewährleisten, dass Landwirte nicht in kurzen Zeitabständen verschiedenen Inspektionen unterworfen werden.


Van degenen die nog steeds ontevreden waren benaderde ongeveer de helft (circa 20 miljoen mensen) een derde partij voor hulp .

Von diesen wandte sich wiederum ungefähr die Hälfte (rund 20 Millionen) an Dritte um Hilfe .


Het was heel moeilijk en velen onder ons zullen nog steeds vragen hebben over hoe zaken ten uitvoer zullen worden gelegd en, commissaris, ik ben dan ook erg dankbaar voor de geruststelling die u ons hebt gegeven ten aanzien van de manier waarop de inheemse gemeenschappen zullen worden benaderd: dat is iets wat voor velen belangrijk zal zijn en iets wat we zeer zorgvuldig in de gaten zullen moeten houden.

Es war schwierig: Viele von uns haben immer noch Fragen bezüglich der Umsetzung bestimmter Dinge und, Herr Kommissar, ich bin für Ihr Versprechen, das Sie im Hinblick auf die Behandlung der einheimischen Gemeinschaften gegeben haben, dankbar: Das ist ein Aspekt, der Vielen wichtig sein wird, und den wir sehr sorgfältig überwachen müssen.


Ik hoop dan ook dat het Europees Parlement met deze verordening een eerste krachtig signaal zal afgeven dat de veiligheidsvoorschriften op de Europese wegen steeds strenger worden benaderd en op die manier zal aantonen dat Europa verenigd is, ontvankelijk voor wat er speelt en op één lijn met de belangen van zijn burgers.

Aus diesem Grund hoffe ich, dass diese Verordnung das erste starke Signal des Europäischen Parlaments für einen zunehmend strengen Ansatz im Bereich der Sicherheitsbestimmungen auf den Straßen Europas ist, ein Signal, das zeigt, dass Europa zusammensteht und sich unter Berücksichtigung der Belange seiner Bürger den Aufgaben stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat de opheffing van het wapenembargo van de EU tegen Bosnië met de nodige omzichtigheid moet worden benaderd, omdat in de regio nog steeds instabiliteit bestaat, met name wat de uiteindelijke status van Kosovo en het op handen zijnde referendum in Montenegro betreft; dringt er in verband hiermee bij de EU-lidstaten op aan zeer voorzichtig met betrekking tot de export van wapens naar Bosnië te zijn;

10. vertritt die Auffassung, dass die Aufhebung des EU-Waffenembargos für Bosnien mit der erforderlichen Umsicht gehandhabt werden sollte, weil die Region noch immer von Instabilität gekennzeichnet ist, insbesondere im Hinblick auf den endgültigen Status des Kosovo und das bevorstehende Referendum in Montenegro; drängt die EU-Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht, bei ihren Waffenausfuhren nach Bosnien große Vorsicht walten zu lassen;


Bewijs daarvan is het onvermogen van Rusland zich te bevrijden van de imperialistische denkwijze die geworteld is in de manier waarop tsaar Peter I in de 17e eeuw Europa benaderde, namelijk een gerichtheid op het forceren van een breuk, die nog steeds waarneembaar is in het onvermogen van Rusland zich neer te leggen bij de onafhankelijkheid van de Baltische staten en bij hun gelijkwaardigheid als deel van de Oostzeeregio binnen de context van ontwikkeling en veiligheid.

Das offenbart seine Unfähigkeit, sich vom imperialen Denken zu befreien, das auf die Haltung von Zar Peter I. gegenüber Europa im 17. Jahrhundert zurückgeht, einen Bruch zu vollziehen, und geht direkt über in seine Unfähigkeit, die von den baltischen Staaten wiedergewonnene Unabhängigkeit und deren gleichberechtigte Zugehörigkeit zur Ostseeregion im Rahmen von Entwicklung und Sicherheit anzuerkennen.


Wat betreft exportconcurrentie is het EU-standpunt nog steeds volkomen helder: alle vormen van concurrentie in de export moeten zorgvuldig en parallel worden benaderd.

Hinsichtlich des Ausfuhrwettbewerbs hat die EU stets klar gefordert, dass alle Formen dieses Wettbewerbs in strikter, paralleler Weise angegangen werden.




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     benaderd voor steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benaderd voor steeds' ->

Date index: 2023-01-02
w