Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door elke ouder billijk
Gedragen ».
Wordt

Vertaling van "benadering is billijk omdat elke " (Nederlands → Duits) :

De gekozen benadering is billijk omdat elke bank in verhouding tot haar omvang en risicoprofiel zal bijdragen.

Wir haben im Interesse der Fairness beschlossen, die Beiträge der einzelnen Banken im Verhältnis zu ihrer Größe und ihrem Risikoprofil festzulegen, und dabei auch an das Prinzip der Verhältnismäßigkeit gedacht.


Daaruit blijkt dat de wetgever het « billijk » heeft geacht dat de toeslagen op de belastingvrije som waarop de kinderen ten laste recht geven, over de beide ouders die geen gezin vormen, worden verdeeld, wanneer zij gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen en er het gezamenlijke « hoederecht » over hebben, omdat in dat geval « de last van de kinderen [.] door ...[+++]

Daraus ergibt, dass der Gesetzgeber es als « gerecht » erachtet hat, dass die Zuschläge auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf die beiden Elternteile, die keinen Haushalt bilden, verteilt werden, wenn sie zusammen die elterliche Gewalt über ihre gemeinsamen Kinder ausüben und das gemeinsame « Sorgerecht » haben, weil in diesem Fall « jeder Elternteil auf gerechte Weise für die Kinder [aufkommt] ».


Ik steun het echter ook omdat elk aspect van onze economie en samenleving wordt getroffen en we moeten kiezen voor een holistische benadering van economisch herstel en herstel van het milieu.

Wir brauchen aber auch, da alle Bereiche unserer Wirtschaft und Gesellschaft betroffen sind, einen holistischen Ansatz für die Erholung von Wirtschaft und Umwelt.


42. verzoekt de Commissie de haalbaarheid te onderzoeken van een Europese belasting op toegevoegde koolstof op elk product op de interne markt, vergelijkbaar met de btw, omdat dit tot minder verstoringen zou leiden en billijker zou zijn; roept de EU tevens op de kwestie van een mondiale belasting op koolstof aan te kaarten, teneinde concurrentienadelen voor de interne markt te voorkomen en kracht bij te zetten aan het streven naar ...[+++]

42. fordert von der Kommission eine Untersuchung der Durchführbarkeit einer europäischen CO2-Abgabe nach dem Vorbild der Mehrwertsteuer, die auf jedes Produkt im Binnenmarkt aufgeschlagen wird und somit zu weniger Verzerrungen führen würde und ein faireres Instrument wäre; fordert zudem, dass die EU die Frage einer weltweiten CO2-Abgabe zur Verhinderung von Wettbewerbsnachteilen für den Binnenmarkt und zur Intensivierung des Kampfes für eine kohlenstofffreie und nachhaltige Energieerzeugung auf der Basis erneuerbarer Energieträger zu ...[+++]


Daarom houden de voor compensatie in aanmerking komende bedragen en hoeveelheden in het Commissievoorstel een gelijke maar geen billijke vermindering in, omdat geen rekening is gehouden met verschillende mate van benutting van de vorige regeling door elk van de regio's.

Deshalb sind im Kommissionsvorschlag zwar zuschussfähige Beträge und Mengen aufgeführt und diese werden durchweg gleichermaßen, aber keinesfalls gerecht gekürzt, weil eben nicht berücksichtigt wird, wie unterschiedlich die vorangegangene Regelung durch jede einzelne Region in Anspruch genommen wurde.


4. herhaalt dat het noodzakelijk is dat alle actoren een volledige transparantie aan de dag leggen bij elke nieuwe benadering van de regulering van de effectenmarkten en benadrukt het belang van een democratische rekenschapsplicht van de voorgestelde comités van effectenregelgevers en het effectenbedrijf; dringt er daarom bij de Raad op aan zijn eigen besluitvormingsprocedures te bespoedigen en transparanter te maken, omdat die maar al te vaak het besluitvormingsproces vertragen; benadrukt de noodzaak van een akkoord over specifieke ...[+++]

4. unterstreicht erneut die Notwendigkeit einer umfassenden Transparenz seitens aller Akteure bei allen neuen Ansätzen zur Regulierung des Wertpapiermarktes sowie die Bedeutung einer demokratischen Rechenschaftspflicht des vorgeschlagenen Ausschusses der Regulierungsbehörden und des Wertpapierausschusses; legt dem Rat deshalb eindringlich nahe, seine eigenen Beschlussfassungsverfahren zu beschleunigen und offen zu legen, die den Entscheidungsfindungsprozess nur allzu oft hemmen; unterstreicht die Notwendigkeit einer Einigung über spezifische und detaillierte Maßnahmen zur Förderung der Transparenz wie die Veröffentlichung der den Aussc ...[+++]


4. herhaalt zijn nadruk op de noodzaak dat alle actoren een volledige transparantie aan de dag leggen bij elke nieuwe benadering van de regulering van de effectenmarkten en benadrukt het belang van een democratische aansprakelijkheid van de voorgestelde comités van effectenregelgevers en het effectenbedrijf; dringt er daarom bij de Raad op aan zijn eigen besluitvormingsprocedures te bespoedigen en transparanter te maken, omdat die maar al te vaak het besluitvormingsproces vertragen; benadrukt de noodzaak van een akkoord over specifi ...[+++]

4. unterstreicht erneut die Notwendigkeit einer umfassenden Transparenz seitens aller Akteure bei allen neuen Ansätzen zur Regulierung des Wertpapiermarktes sowie die Bedeutung einer demokratischen Rechenschaftspflicht des vorgeschlagenen Ausschusses der Regulierungsbehörden und des Wertpapierausschusses; legt dem Rat deshalb eindringlich nahe, seine eigenen Beschlussfassungsverfahren zu beschleunigen und offenzulegen, die den Entscheidungsfindungsprozess nur allzu oft hemmen; unterstreicht die Notwendigkeit einer Einigung über spezifische und detaillierte Maßnahmen zur Förderung der Transparenz wie die Veröffentlichung der den Ausschü ...[+++]


De heer FISCHLER stelde verder dat het gebrek aan absolute wetenschappelijke zekerheid over BSE het des te moeilijker maakt om de crisis rationeel en methodisch aan te pakken, aangezien tegenstanders twijfel kunnen zaaien over de wetenschappelijke gegrondheid van elke benadering omdat praktisch niets over BSE wetenschappelijk voor 100 % vaststaat.

Kommissar Fischler erläuterte weiter, daß das Fehlen absoluter wissenschaftlicher Sicherheit für das BSE-Geschehen die rationelle und strategische Bewältigung der Krise um so schwerer mache, als Strategiegegner die wissenschaftlichen Rechtfertigungsgründe einer Strategie stets in Frage stellen können, weil im Zusammenhang mit BSE bisher praktisch nichts wissenschaftlich 100 %ig belegt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering is billijk omdat elke' ->

Date index: 2023-04-13
w