Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Benadrukken
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Highlighting
Markeren
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «benadrukken dat alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel








cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Initiatief nemen voor en deelnemen aan publiek-private maatregelen die gericht zijn op de bewustmaking, vooral van consumenten, van de kosten en de risico's van cybercriminaliteit, en tegelijkertijd vermijden dat het vertrouwen van consumenten wordt ondermijnd door alleen de negatieve aspecten van veiligheid te benadrukken

- Anregung von und Teilnahme an gemeinsamen Maßnahmen öffentlicher und privater Stellen zur Stärkung des Bewusstseins (insbesondere der Verbraucher) für die durch die Internetkriminalität verursachten Kosten und Gefahren unter Vermeidung eines etwaigen Vertrauensverlustes der Verbraucher und Nutzer durch Überbetonung der negativen Aspekte der Sicherheitsvorkehrungen.


Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een al ...[+++]

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 200 ...[+++]


Commissaris Vassiliou zal benadrukken dat dit vraagstuk alleen doeltreffend kan worden aangepakt als op nationaal en EU-niveau sprake is van coördinatie van alle betrokken beleidsgebieden, waaronder onderwijs, werkgelegenheid en gezondheid.

Wirksame Abhilfe, das wird Kommissarin Vassiliou hervorheben, ist hier nur möglich, wenn alle relevanten Politikbereiche, darunter Bildung, Beschäftigung und Gesundheit, auf nationaler und EU-Ebene koordiniert werden.


Ik kan het niet genoeg benadrukken: burgers zullen niet door louter retoriek en beloften worden overtuigd, maar alleen door een reeks concrete, gemeenschappelijke resultaten.

Ich betone nochmals ausdrücklich: Die Bürgerinnen und Bürger lassen sich nicht durch reine Rhetorik und Versprechungen überzeugen, sondern nur durch konkrete gemeinsame Erfolge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstanders van waarschuwingen met afbeeldingen en verpakkingen met alleen naamsvermelding benadrukken bijvoorbeeld dat deze maatregelen de reclame-effecten van de verpakking zal verzwakken en voor dezelfde bescherming voor Europese burgers zal zorgen.

So betonten diejenigen, die sich für vorgeschriebene Warnbilder und unattraktive Verpackungen aussprachen, dass diese Maßnahmen die Werbewirkung von Verpackungen deutlich verringern und den gleichen Schutz für die europäischen Bürger bewirken würden.


Deze drie video's benadrukken op een creatieve en grappige manier (tekenfilm, film) hoe belangrijk kennis en creativiteit zijn om als ondernemer te slagen: "Soms heb je meer dan alleen een duwtje nodig om je doelen te bereiken, maar een grote uitdaging kan samengaan met een grote beloning".

Die drei Videos – Zeichentrickfilme, Film - zeigen auf unterschiedliche und lustige Weise, wie wichtig Fachkenntnisse und Kreativität sind, um als Unternehmer Erfolg zu haben: „Manchmal brauchen wir mehr als nur einen Anstoß, um unsere Ziele zu erreichen, doch große Herausforderungen können zu großen Erfolgen führen“.


Iedereen heeft wat te bieden en iedereen heeft wat te leren. Ik kan echter niet vaak genoeg benadrukken dat alleen optreden van de kant van de Commissie, de Raad en het Europees Parlement niet voldoende is, en dat ook de nationale parlementen, de sociale partners, de nationale partijen - en niet alleen de Europese partijen - en de Europese publieke opinie op positieve wijze erbij betrokken moeten worden.

Jeder hat etwas zu geben, und jeder hat etwas zu lernen, aber ich kann gar nicht genug unterstreichen, dass wir nicht nur auf der Ebene der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments Aktivitäten brauchen, sondern dass es auch gilt, die nationalen Parlamente, die Sozialpartner, die einzelstaatlichen Parteien – und nicht nur die europäischen Parteien – sowie die europäische Öffentlichkeit aktiv einzubinden.


Niet alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag ter beschikking van de markt, maar we benadrukken nogmaals dat particuliere participatie in de financiering van vervoersinfrastructuur van Europees belang welkom en nodig is", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer, bij het ondertekenen van de overeenkomst".

Wir stellen dieses innovative Instrument heute nicht nur dem Markt zur Verfügung, sondern erinnern auch daran, dass eine private Beteiligung an der Finanzierung der europäischen Verkehrsinfrastruktur willkommen und nötig ist“, so der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.


125. verzoekt de Raad en de Commissie bij besprekingen in het kader van de politieke dialoog het belang van de bescherming van de fundamentele vrijheid van godsdienst, geloofsovertuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging stelselmatig te benadrukken, niet alleen door deze vrijheden in de grondwet of het wetboek van strafrecht op te nemen, maar ook door ze in praktijk te brengen;

125. fordert den Rat und die Kommission auf, in Gesprächen im Rahmen des politischen Dialogs systematisch auf die Bedeutung des Schutzes der Grundfreiheit der Religion und des Glaubens oder Nichtglaubens hinzuweisen, wobei diese Rechte nicht nur in der Verfassung oder im Strafgesetzbuch festgeschrieben sein sollten, sondern auch in die Praxis umgesetzt werden müssen;


78. Het is belangrijk te benadrukken dat het bestaan van een machtspositie niet kan worden aangetoond aan de hand van een groot marktaandeel alleen.

78. Es ist wichtig, hervorzuheben, dass eine beherrschende Stellung nicht allein anhand der Marktanteile ermittelt werden kann.




D'autres ont cherché : benadrukken     highlighting     markeren     accentueren     alleen belasten     cardioselectief     benadrukken dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken dat alleen' ->

Date index: 2024-08-14
w