Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukken deze zee is namelijk erg kwetsbaar » (Néerlandais → Allemand) :

In verband daarmee is het nodig het belang van de bescherming van het ecosysteem van de Oostzee te benadrukken. Deze zee is namelijk erg kwetsbaar, aangezien het een ondiepe zee is, waar het water slechts langzaam ververst wordt en de vervuiling groot is.

Im Zusammenhang damit muss die Notwendigkeit unterstrichen werden, das Ökosystem der Ostsee zu schützen, das in höchstem Maße gefährdet ist, da es sich um ein seichtes, sehr stark verschmutztes Meer handelt und der Wasseraustausch nur langsam vonstatten geht.


Ik wil benadrukken dat we erg verheugd en tevreden zijn dat deze openbare hoorzittingen op neutraal terrein zullen worden gehouden, namelijk hier bij het Europees Parlement, omdat op deze manier wordt gewaarborgd dat de Commissie niet in de moeilijke situatie belandt dat zij tegelijkertijd als rechter en als jury moet optreden.

Wir sind wirklich sehr erfreut und zufrieden, dass diese öffentlichen Anhörungen auf neutralem Boden – nämlich hier im Parlament – stattfinden werden, denn dadurch wird sichergestellt, dass sich die Kommission nicht in der unangenehmen Situation befinden wird, Richter und Jury gleichzeitig zu sein.


Het is erg belangrijk te benadrukken dat het Agentschap niet alleen in de Oostzee, de westelijke toegangszone tot het Kanaal, de Atlantische kust en de Middellandse Zee – de prioritaire gebieden – kan optreden, maar indien nodig ook in andere regio's.

Es ist sehr wichtig zu betonen, dass die Agentur neben den Schwerpunktgebieten, das heißt dem Baltikum, den westlichen Zufahrten zum Ärmelkanal sowie den Atlantik- und Mittelmeerküsten, wenn nötig, auch in anderen Regionen tätig werden kann.


Het is terecht om aandacht te vragen voor wat wij de zorgstaten noemen en ik zou daarbij willen benadrukken dat wij heel erg voorstander zijn van de benadering die de Europese Unie onlangs gekozen heeft in de kwestie Iran, namelijk om het land met economische, politieke en diplomatieke druk ertoe te brengen zich te houden aan de afspraken en controles van het Atoomagentschap.

Zu Recht wird mehr Aufmerksamkeit gegenüber den Sorgenstaaten, wie wir sie bezeichnen, gefordert, und in diesem Zusammenhang möchte ich betonen, dass wir die von der EU unlängst gegenüber dem Iran eingenommene Haltung sehr begrüßen, nämlich dieses Land mittels wirtschaftlichen, politischen und diplomatischen Drucks dazu zu überreden, sich an die Vereinbarungen über die Inspektionen der Atomagentur zu halten.


Wij zijn benieuwd naar de reactie van de commissaris en ik wil daarbij benadrukken dat het erg belangrijk is dat zij de milieucommissie en het Parlement een bevredigend antwoord geeft. Mocht zij ons namelijk vragen om de inwerkingtreding van enig deel van de verordening op te schorten, dan zal de verordening aan de medebeslissingsprocedure in dit Parlement onderworpen w ...[+++]

Wir sind gespannt, was die Kommissarin dazu zu sagen hat, denn es ist wirklich wichtig, daß sie den Umweltausschuß und das Parlament überzeugt, und zwar nicht zuletzt deshalb, weil jedwede Aussetzung der Verordnung im Rahmen der Mitentscheidung von diesem Parlament mitgetragen werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken deze zee is namelijk erg kwetsbaar' ->

Date index: 2023-10-13
w