Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

25. is tevreden over de sterke politieke wil om corruptie te bestrijden en over de verdere uitvoering van de aanbevelingen van de Groep van Staten tegen Corruptie (Group of States against Corruption, GRECO); is ingenomen met de aanneming van de wet inzake de bescherming van klokkenluiders door het Servische parlement op 25 november 2014; is verheugd dat verschillende onderzoeken worden gevoerd naar zaken op hoog niveau en dat inspanningen worden geleverd om de coördinatie te verbeteren; benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om het juridisch kader voor de bestrijding van corruptie te verbeteren en volledig uit ...[+++]

25. würdigt die von der Politik ausgehenden starken Impulse für die Korruptionsbekämpfung und die weitere Umsetzung der Empfehlungen der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO); begrüßt, dass das serbische Parlament am 25. November 2014 das Gesetz über den Schutz von Hinweisgebern angenommen hat; begrüßt, dass verschiedene Untersuchungen von Fällen auf hoher Ebene durchgeführt und Anstrengungen unternommen wurden, die Koordinierung zu verbessern; betont, dass bedeutende Anstrengungen unternommen worden sind, um den ...[+++]


23. is tevreden over de sterke politieke wil om corruptie te bestrijden en over de verdere uitvoering van de aanbevelingen van de Groep van Staten tegen Corruptie (Group of States against Corruption, GRECO); is ingenomen met de aanneming van de wet inzake de bescherming van klokkenluiders door het Servische parlement op 25 november 2014; is verheugd dat verschillende onderzoeken worden gevoerd naar zaken op hoog niveau en dat inspanningen worden geleverd om de coördinatie te verbeteren; benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om het juridisch kader voor de bestrijding van corruptie te verbeteren en volledig uit ...[+++]

23. würdigt die von der Politik ausgehenden starken Impulse für die Korruptionsbekämpfung und die weitere Umsetzung der Empfehlungen der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO); begrüßt, dass das serbische Parlament am 25. November 2014 das Gesetz über den Schutz von Hinweisgebern angenommen hat; begrüßt, dass verschiedene Untersuchungen von Fällen auf hoher Ebene durchgeführt und Anstrengungen unternommen wurden, die Koordinierung zu verbessern; betont, dass bedeutende Anstrengungen unternommen worden sind, um den ...[+++]


25. is tevreden over de sterke politieke wil om corruptie te bestrijden en over de verdere uitvoering van de aanbevelingen van de Groep van Staten tegen Corruptie (Group of States against Corruption, GRECO); is ingenomen met de aanneming van de wet inzake de bescherming van klokkenluiders door het Servische parlement op 25 november 2014; is verheugd dat verschillende onderzoeken worden gevoerd naar zaken op hoog niveau en dat inspanningen worden geleverd om de coördinatie te verbeteren; benadrukt dat aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om het juridisch kader voor de bestrijding van corruptie te verbeteren en volledig uit ...[+++]

25. würdigt die von der Politik ausgehenden starken Impulse für die Korruptionsbekämpfung und die weitere Umsetzung der Empfehlungen der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO); begrüßt, dass das serbische Parlament am 25. November 2014 das Gesetz über den Schutz von Hinweisgebern angenommen hat; begrüßt, dass verschiedene Untersuchungen von Fällen auf hoher Ebene durchgeführt und Anstrengungen unternommen wurden, die Koordinierung zu verbessern; betont, dass bedeutende Anstrengungen unternommen worden sind, um den ...[+++]


Op een aantal gebieden zullen aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd, zoals dat ook door de conclusies van de Raad van 14 december 2010, de ontwerpresolutie van het Europees Parlement en het voortgangsverslag van de Commissie uit 2010 wordt benadrukt.

Ernste Anstrengungen sind in vielen Bereichen erforderlich, wie das in den Schlussfolgerungen des Rates am 14. Dezember 2010, im Entschließungsentwurf des Europäisches Parlaments und im Fortschrittsbericht der Kommission für 2010 unterstrichen wurde.


De Raad benadrukt dat deze inspanningen moeten worden voortgezet in een context van gezond begrotingsbeleid en op stabiliteit en groei gericht macrobeleid, en dat overeenkomstig de ECOFIN-conclusies van november2003 alleen die projecten voorrang mogen krijgen welke economisch en financieel levensvatbaar worden geacht".

Der Rat weist darauf hin, dass diese Bemühungen im Rahmen einer soliden Haushaltspolitik sowie einer stabilitäts- und wachstumsorientierten makroökonomischen Politik durchgeführt werden müssen und dass gemäß den Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom November 2003 nur solche Projekte vorrangig behandelt werden dürfen, denen eine wirtschaftliche und finanzielle Durchführbarkeit bescheinigt wird".


2. is van oordeel dat een strategie om programma's met een echte meerwaarde voor de EU-burgers te vrijwaren van het allergrootste belang is en dat aanzienlijke inspanningen moeten worden verricht om de ernstige beperkingen waarmee de begroting van de Unie wordt geconfronteerd te ondervangen, met name als het gaat om het aangaan van nieuwe verplichtingen; benadrukt bereid te zijn om samen met de Raad in het kad ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass eine Strategie zur Beibehaltung der Programme mit einem echten Mehrwert für die Bürger und Bürgerinnen der Union von größter Bedeutung sein wird und dass beträchtliche Anstrengungen unternommen werden müssen, um der gewichtigen Zwänge Herr zu werden, die bezüglich des Haushaltsplans der Union gegeben sind, insbesondere was diejenigen angeht, die aus der Notwendigkeit enstehen, neue Verpflichtungen einzugehe ...[+++]


De Raad is ingenomen met de geboekte vooruitgang en benadrukt dat de inspanningen moeten worden voortgezet op verscheidene gebieden, met name de verbetering van de uitwisseling van informatie tussen het versterkte SITCEN van de EU, de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de lidstaten en Europol, het nieuw leven inblazen van de Task Force terrorismebestrijding bij Europol, de evaluatie van de nationale structuren van de lidstaten ter bestrijding van het terrorisme, de oprichting van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenz ...[+++]

Der Rat begrüßte die bisherigen Fortschritte und betonte, dass die Bemühungen in verschiedenen Bereichen fortgesetzt werden müssen. Insbesondere in Hinsicht auf die Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den verstärkten EU-Lagezentren, den Geheimdiensten der Mitgliedstaaten und Europol, die Wiedereinrichtung der Europol-Task Force für Terrorismusbekämpfung, die Bewertung der Strukturen der Mitgliedstaaten für die Terrorismusbekämpfung, den Aufbau der Europäischen Grenzschutzagentur, die Aufnahme biometrischer Daten in Pässe sowie die ...[+++]


4. BENADRUKT dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn om van de ontwerp- en planningsfase over te gaan naar de uitvoering van de biotechnologiestrategie en het draaiboek zoals die vermeld worden in de conclusies van de Raad van 26 november 2002 , teneinde effectief bij te dragen tot het bereiken van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelen in verband met het concurrentievermogen van de EU;

4. BETONT, dass erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, um von der Konzeption und Planung zur Umsetzung der Biotechnologiestrategie und des in den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. November 2002 enthaltenen Fahrplans überzugehen und so wirksam zur Erfüllung der Wettbewerbsziele der EU beizutragen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon festgelegt hat;


5. HERINNEREND aan de conclusies van de Europese Raad van Nice van 7-9 december 2000, waarin kennis genomen wordt van de maatregelen die reeds zijn genomen op het gebied van de strijd tegen BSE en waarin wordt benadrukt dat meer inspanningen moeten worden geleverd op het gebied van menselijke geneeskunde en diergeneeskundig onderzoek om de preventie, de diagnose en de behandeling van deze ziekte te verzekeren;

5. UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza (7. - 9. Dezember 2000), in denen von den bisherigen Maßnahmen zur Bekämpfung der BSE Kenntnis genommen und betont wurde, dass zur Verhütung, Diagnose und Behandlung dieser Krankheit verstärkte Anstrengungen im Bereich der Humanmedizin und der Veterinärforschung erforderlich sind;


Ten aanzien van de vooruitgang van Malta op het gebied van de aanpassing aan de EU-wetgeving sinds 1993 kan worden opgemerkt dat op de meeste gebieden die in het verslag aan bod komen nog aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd, met name voor wat betreft de verschillende hoofdstukken die betrekking hebben op de interne markt.

Was die Fortschritte Maltas bei der Angleichung an den Acquis seit der Stellungnahme von 1993 betrifft, so bleibt in den meisten im Bericht untersuchten Bereichen und insbesondere in den mit dem Binnenmarkt zusammenhängenden Bereichen noch viel zu tun.


w