Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moeten » (Néerlandais → Allemand) :

21. benadrukt dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moeten staan in de openbare investeringsprogramma's van de EU en de lidstaten; is van oordeel dat meer nadruk moet worden gelegd op maatregelen ter ontwikkeling van een efficiënt energiegebruik, gebruikmaking van hernieuwbare energiebronnen en bevordering van technologieën voor warmtekrachtkoppeling; pleit voor een communautair steunprogramma van maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie in de lidstaten en dus vermindering van het energieverbruik;

21. betont, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit das Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; vertritt die Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Weiterentwicklung von Maßnahmen für die Energieeffizienz, auf die Verwendung erneuerbarer Energiequellen und auf die Förderung von Kraft-Wärme-Kopplungs-Technologien gelegt werden sollte; fordert ein Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Maßna ...[+++]


42. is het ermee eens dat de lidstaten en de EU doortastend moeten handelen om een einde te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en een ommekeer te brengen in de huidige niet-duurzame tendens; benadrukt dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moet staan in de openbare investeringsprogramma's van de EU en de lidstaten; stelt ...[+++]

42. teilt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten und die EU erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Abhängigkeit von fossilen Energieträgern zu beenden und den gegenwärtigen nicht nachhaltigen Trend umzukehren; unterstreicht, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; stellt fest, dass Investitionen auf die För ...[+++]


51. benadrukt dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moet staan in de openbare investeringsprogramma's van de EU en de lidstaten; is van oordeel dat meer nadruk gelegd moet worden op maatregelen ter verbetering van een efficiënt energiegebruik, gebruikmaking van hernieuwbare energiebronnen en bevordering van technologieën voor warmtekrachtkoppeling; pleit voor een communautair steunprogramma van maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie in de lidstaten en dus vermindering van het energieve ...[+++]

51. unterstreicht, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit das Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; vertritt die Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Weiterentwicklung von Maßnahmen für die Energieeffizienz, auf die Verwendung erneuerbarer Energiequellen und auf die Förderung von Kraft-Wärme-Kopplungs-Technologien gelegt werden sollte; fordert ein Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Maßna ...[+++]


45. is van mening dat de lidstaten en de EU krachtige pogingen moeten ondernemen om een eind te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en de huidige niet-duurzame tendensen te keren; beklemtoont dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moeten staan in de programma's van de EU en de lidstaten op het gebied van overheidsinvesteringen; merkt op dat investeringen moeten worden afgestemd o ...[+++]

45. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der EU erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Abhängigkeit von fossilen Energieträgern zu beenden und den gegenwärtigen nichtnachhaltigen Trend umzukehren; unterstreicht, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; stellt fest, dass die Investitionen verstär ...[+++]


meent dat de lidstaten en de EU krachtdadige inspanningen moeten doen om een einde te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en de huidige, niet langer vol te houden tendens moeten keren; herinnert eraan dat in 2004 het olieverbruik in de wereld op het hoogtepunt was; beklemtoont dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moet staan in de publieke investeringsprogramma's van de EU en de ...[+++]

62. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten und die EU erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Abhängigkeit von fossilen Energieträgern zu beenden und den gegenwärtigen nicht nachhaltigen Trend umzukehren; erinnert daran, dass das Ölfördermaximum im Jahr 2004 erreicht wurde; unterstreicht, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; we ...[+++]


Overeenkomstig het Verdrag moeten overwegingen en streefdoelen op het vlak van duurzaamheid worden opgenomen in alle Europese beleidslijnen, zodat zij op geïntegreerde wijze kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van economische, ecologische en sociale doelstellingen.

Gemäß dem Vertrag müssen Überlegungen zur Nachhaltigkeit und diesbezügliche Ziele in alle europäischen Politiken einfließen, so dass sie auf integrierte Art zu wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Zielen beitragen.


Zoals benadrukt in de Mededeling van de Commissie inzake een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering en het centraal stellen van concurrentievermogen en duurzaamheid[48], is het bestrijden van problemen op de arbeidsmarkt in het kader van de sociale dialoog een cruciaal onderdeel van een competitief en efficiënt industrieel beleid.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung „Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung. Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit“[48] betont hat, ist es für eine wettbewerbsfähige und wirksame Industriepolitik von wesentlicher Bedeutung, dass die Herausforderungen des Arbeitsmarktes im Rahmen des sozialen Dialogs in Angriff genommen werden.


De Unie heeft zich verbonden tot de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie, waarin de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei zijn geformuleerd, waarbij zij de rol van onderzoek en innovatie als essentiële aanjagers van sociale en economische welvaart en ecologische duurzaamheid benadrukt en zij zich tot doel heeft gesteld de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling te verhogen teneinde private investeringen tot twee derde van de totale investeringen aan te trekken en aldus ...[+++]

Die Union verfolgt entschlossen die Strategie Europa 2020, mit der ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum angestrebt wird und die dabei die Rolle von Forschung und Innovation als wichtige Motoren für den gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wohlstand und die ökologische Nachhaltigkeit unterstreicht, und hat sich selbst das Ziel gesetzt, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung anzuheben, um private Investitionen für bis zu zwei Drittel der Gesamtinvestitionen zu gewinnen und dadurch bis 2020 insgesamt 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zu erreichen und einen Indikator für die Innovationsintensität zu entwickeln.


benadrukt dat het probleem van de klimaatverandering zeer complex is, maar dat wij de moed niet mogen opgeven, en met visie, creativiteit en vastberadenheid in de politiek, in het bedrijfsleven en in de samenleving moeten reageren op de economische, ecologische en sociale uitdagingen waarvoor dit keerpunt in ons energie- en klimaatbeleid – dat tot uiting komt in het schaarser worden van de grondstoffen – ons stelt;

betont die Notwendigkeit, vor der Komplexität des Problems Klimawandel nicht zu kapitulieren, sondern mit visionärem Gestaltungswillen und Führungsqualitäten in Politik, Wirtschaft und Gesellschaft auf die ökonomischen, ökologischen und sozialen Herausforderungen zu reagieren, die die energie- und klimapolitische Zeitenwende – ausgedrückt in einer Verknappung der Rohstoffe – uns stellt;


* Het Economisch en Sociaal Comité beklemtoont dat het nemen van sociale verantwoordelijkheid een vrijwillige aangelegenheid is en dat nieuwe Europese initiatieven ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven rekening moeten houden met ecologische, economische en sociale duurzaamheid en met bestaande internationale overeenkomsten.

* Aus der Sicht des Wirtschafts- und Sozialausschusses sollten die Grundsätze der Freiwilligkeit sowie der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Nachhaltigkeit, zusammen mit aus bestehenden Vereinbarungen internationaler Organisationen abzuleitenden Orientierungen, den Referenzrahmen bilden für weiterführende europäische Maßnahmen zur Unterstützung der Bemühungen der Unternehmen, sozial verantwortlich zu handeln.


w