Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat hun benarde positie slechts doeltreffend » (Néerlandais → Allemand) :

3. uit zijn begrip voor en zijn solidariteit met de Amerikaanse staalarbeiders die met ontslag bedreigd worden, maar benadrukt dat hun benarde positie slechts doeltreffend kan worden aangepakt door een Amerikaanse regering die bereid is om het probleem van de legaatskosten aan te pakken en het proces van de herstructurering te ontlasten door middel van scholing en sociale programma's, die vergelijkbaar zijn met die welke bekostigd werden door de Europese regeringen tijdens de herstructurering; betreurt dat de Amerikaanse regering het EU-voorstel verworpen heeft om dergelijke programma's te financieren door middel van een heffing op alle ...[+++]

3. bringt sein Verständnis für und seine Solidarität mit den von Entlassungen bedrohten Stahlarbeitern in den US zum Ausdruck, betont jedoch, dass ihrer prekären Situation nur von einer US-Regierung wirksam begegnet werden kann, die bereit ist, das Kostenproblem aufgrund der hergebrachten Strukturen in Angriff zu nehmen und den Umstrukturierungsprozess durch Fortbildungsprogramme und soziale Maßnahmen ähnlich jenen, die von den europäischen Regierungen während der Umstrukturierung durchgeführt wurden, abzufedern; bedauert, dass die US-Regierung den Vorschlag der EU, als Alternative zu protektionistischen Maßnahmen solche Programme durch ...[+++]


De kwestie ligt helemaal open, maar in principe liggen er dus geen obstakels op de weg waardoor de middelen niet doeltreffend zouden kunnen worden ingezet ten behoeve van jonge mensen en andere groeperingen die in een benarde positie verkeren.

Die Frage ist weiterhin offen, aber grundsätzlich spricht nichts gegen den effektiven Einsatz von Ressourcen zum Nutzen junger Menschen oder anderer Gruppen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden.


Voorzitter, de recente brute moord op de slechts dertigjarige Palestijnse christen Rami Ayyad onderstreept de benarde positie van deze minderheid in Gaza.

Herr Präsident, der jüngste brutale Mord an dem erst dreißigjährigen palästinensischen Christen Rami Ayyad unterstreicht die hilflose Lage dieser Minderheit im Gaza-Streifen.


3. wijst op de langdurige herstructureringsmaatregelen die gepaard gaan met het verlies van tienduizenden arbeidsplaatsen in de staalindustrie van de EU; uit zijn begrip voor de Amerikaanse staalarbeiders die met ontslag bedreigd worden, maar oppert dat hun benarde positie slechts doeltreffend kan worden aangepakt door een Amerikaanse regering die bereid is om het probleem van de legaatskosten aan te pakken en het proces van de herstructurering te vergemakkelijken door middel van scholing en sociale programma's, die vergelijkbaar zijn met die welke bekostigd werden door de E ...[+++]

3. verweist auf den langwierigen Umstrukturierungsprozess, den die Stahlindustrie in der Europäischen Union vollzogen hat und der mit dem Verlust Zehntausender Arbeitsplätze einherging; bringt sein Verständnis für die von Entlassungen bedrohten Stahlarbeiter in den US zum Ausdruck, ist jedoch der Auffassung, dass ihrer prekären Situation nur von einer US-Regierung wirksam begegnet werden kann, die bereit ist, das Problem der Pensionsverpflichtungen in Angriff zu nehmen und den Umstrukturierungsprozess durch Fortbildungsprogramme und soziale Maßnahmen ähnlich jenen, die von den europäischen Regierungen während der Umstrukturierung finanz ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, slechts twee maanden geleden hebben wij de aandacht gevestigd op de benarde positie van de Tibetaanse monnik Tenzin Delek Rinpoché die op 3 december 2002 in een oneerlijk proces op basis van beschuldigingen van politieke aard ter dood is veroordeeld.

– (EN) Herr Präsident, erst vor zwei Monaten haben wir auf die schreckliche Lage des tibetischen Mönchs Tenzin Deleg Rinpoche aufmerksam gemacht, der am 3. Dezember 2002 in einem unfairen Verfahren aufgrund politisch motivierter Anklagen zum Tode verurteilt wurde.


10. BENADRUKT nogmaals dat de klimaatverandering door haar wereldwijde karakter slechts kan worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten.

10. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass der globale Charakter der Klimaänderung eine möglichst umfassende Zusammenarbeit und einen Beitrag aller Länder zu einer wirksamen und angemessenen internationalen Antwort entsprechend ihren gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und ihren jeweiligen Möglichkeiten erfordert.


Inzake katoen dient de EU in de WTO een doeltreffende en specifieke oplossing te steunen ter verlichting van de benarde positie van de Afrikaanse landen, daarbij rekening houdend met de besprekingen in de Raad van de afgelopen weken.

Im Sektor Baumwolle sollte die EU innerhalb der WTO unter Berücksichtigung der in den vergangenen Wochen im Rat geführten Gespräche eine wirksame und konkrete Lösung für die Notlage der afrikanischen Länder fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat hun benarde positie slechts doeltreffend' ->

Date index: 2023-05-08
w