Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukt dat irak dringend behoefte heeft " (Nederlands → Duits) :

De mededeling benadrukt tevens de dringende behoefte aan grensoverschrijdende mobiliteit in beroepsonderwijs en -opleiding

Die Mitteilung hebt auch den dringenden Bedarf an transnationaler Mobilität in der beruflichen Aus- und Weiterbildung hervor.


De Raad heeft bij deze gelegenheid ook benadrukt dat Irak dringend behoefte heeft aan een stabiele en representatieve regering die in staat is om zich weer te richten op nationale verzoening.

Bei dieser Gelegenheit unterstrich der Rat auch den dringenden Bedarf nach einer stabilen und repräsentativen Regierung im Irak, die imstande ist, sich wieder dem Ziel der nationalen Versöhnung zu widmen.


In haar mededeling van 1997 "De Europese Lucht- en ruimtevaartindustrie: strijd om het behoud van een plaats op de wereldmarkt" (COM (1997)466), benadrukt de Commissie dat er dringend behoefte is aan consolidatie in de Europese lucht- en ruimtevaartsector; ondertussen is aanzienlijke vooruitgang geboekt op dit gebied.

Der Schwerpunkt ihrer Mitteilung von 1997 "Die Europäische Luft- und Raumfahrtindustrie - Antworten auf die globalen Herausforderungen" (KOM (1997) 466) lag auf dem dringenden Bedarf an einer Konsolidierung des europäischen Luft- und Raumfahrtsektors; auf diesem Gebiet konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden.


Het Internationaal Energieagentschap (IEA) heeft op de cruciale rol van overheden gewezen en heeft benadrukt dat er dringend moet worden gehandeld[7]; In de scenario's van het stappenplan Energie 2050 wordt dieper ingegaan op de verschillende mogelijkheden die Europa heeft.

Die Internationale Energieagentur (IEA) hat in diesem Zusammenhang auf die entscheidende Rolle der Regierungen und auf den dringenden Handlungsbedarf hingewiesen[7]; mit den Szenarios des Energiefahrplans 2050 werden verschiedene mögliche Wege, die Europa offenstehen, eingehender analysiert.


benadrukt dat het innovatieproces in de precisielandbouw vooral behoefte heeft aan een oplossing voor de hoge kosten die gemoeid zijn met de ontwikkeling en het gebruik van bepaalde precisielandbouwtechnologieën en aan actieve betrokkenheid van landbouwers en van de hele toeleveringsketen bij de ontwikkeling van die technologieën, om te waarborgen dat deze duidelijke voordelen opleveren op het niveau van het landbouwbedrijf en de landbouwbedrijven veerkrachtiger maken.

hält es für dringend geboten, dass mit der Innovation im Bereich der Präzisionslandwirtschaft das Problem der „hohen Kosten“ bei der Entwicklung und dem Einsatz mancher Techniken der Präzisionslandwirtschaft gelöst wird und dass die Landwirte und die gesamte Versorgungskette aktiv in die Entwicklung dieser Techniken eingebunden werden, damit dafür gesorgt ist, dass die Betriebe eindeutigen Nutzen aus ihnen ziehen können und weniger anfällig werden.


29. roept de Commissie op om veel meer middelen beschikbaar te stellen voor maatregelen in ontwikkelingslanden, met name die van de Wereldalliantie tegen klimaatverandering, met het oog op aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering; benadrukt dat er dringend behoefte is aan gelden in aanvulling op de huidige ODA-stromen, omdat met de ODA alleen de maatregelen met het oog op aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden niet adequaat te financieren zijn; benadrukt dat hiertoe ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, die Finanzierung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Begrenzung in den Entwicklungsländern erheblich zu verstärken, insbesondere im Rahmen der Globalen Allianz gegen den Klimawandel; betont die dringende Notwendigkeit einer Finanzierung über die derzeitige öffentliche Entwicklungshilfe hinaus, da diese allein nicht für angemessene Reaktionen auf Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel in den Entwicklungsländern und zu dessen Begrenzung sorgen kann; betont, dass zu diesem ...[+++]


29. roept de Commissie op om veel meer middelen beschikbaar te stellen voor maatregelen in ontwikkelingslanden, met name die van de Wereldalliantie tegen klimaatverandering, met het oog op aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering; benadrukt dat er dringend behoefte is aan gelden in aanvulling op de huidige ODA-stromen, omdat met de officiële ontwikkelingshulp alleen de maatregelen met het oog op aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering in de ontwikkelingslanden niet adequaat te financieren zijn; benadrukt da ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, die Finanzierung von Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Begrenzung in den Entwicklungsländern erheblich zu verstärken, insbesondere im Rahmen der Globalen Allianz gegen den Klimawandel; betont die dringende Notwendigkeit einer Finanzierung über die derzeitige öffentliche Entwicklungshilfe hinaus, da diese allein nicht für angemessene Reaktionen auf Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel in den Entwicklungsländern und zu dessen Begrenzung sorgen kann; betont, dass zu diesem ...[+++]


18. benadrukt dat er dringend behoefte is aan een evenwichtige en duurzame aanpak van de hervorming van de veiligheidssector, die tot een professioneel nationaal leger en een professionele nationale politiemacht leidt; benadrukt dat er hoognodig in het Afghaanse rechtssysteem geïnvesteerd moet worden en dat het dringend noodzakelijk is de focus te leggen op de uitbreiding van de capaciteit en de bekwaamheid;

18. hebt hervor, dass unbedingt ein ausgewogenes und tragfähiges Konzept für die Reform des Sicherheitssektors erarbeitet werden muss, das die Bildung einer Berufsarmee und professioneller Polizeikräfte vorsieht; betont, dass das afghanische Justizsystem dringend Investitionen benötigt und dass es dringend erforderlich ist, den Schwerpunkt auf die Verbesserung seiner Kapazitäten und seiner ...[+++]


21. benadrukt dat er dringend behoefte is aan een evenwichtige en duurzame aanpak van de hervorming van de veiligheidssector, die tot een professioneel nationaal leger en een professionele nationale politiemacht leidt; benadrukt dat er hoognodig in het Afghaanse rechtssysteem geïnvesteerd moet worden en dat het dringend noodzakelijk is de nadruk te leggen op de uitbreiding van de capaciteit en de bekwaamheid;

21. hebt hervor, dass unbedingt ein ausgewogenes und tragfähiges Konzept für die Reform des Sicherheitssektors erarbeitet werden muss, das die Bildung einer Berufsarmee und professioneller Polizeikräfte vorsieht; betont, dass das afghanische Justizsystem dringend Investitionen benötigt und dass es dringend erforderlich ist, den Schwerpunkt auf die Verbesserung seiner Kapazitäten und seiner ...[+++]


In november 2008 heeft de Commissie een Europees economisch herstelplan goedgekeurd voor een snellere terugkeer naar economische groei, waarin de dringende behoefte aan investeringen in energie-efficiëntie en schone technologieën wordt benadrukt.

Im November 2008 beschloss die Kommission ein Europäisches Konjunkturprogramm für eine schnellere Rückkehr zu wirtschaftlichem Wachstum, in dem auf die Notwendigkeit sofortiger Investitionen in die Energieeffizienz und umweltfreundliche Technologien hingewiesen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat irak dringend behoefte heeft' ->

Date index: 2021-10-06
w