Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging
Advertentie
Bedrieglijke reclame
Commerciële reclame
Leugenachtige reclame
Misleidende reclame
Ongeoorloofde reclame
Publiciteit
Reclame
Reclame maken voor de galerie
Reclame maken voor de kunstgalerij
Reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken
Reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken
Reclameactie
Reclamecampagne
Sluikreclame
Straatmeubilair voor reclame opstellen
Straatmeubilair voor reclame plaatsen
Uitwerking van reclame
Werkgroep over reclame

Traduction de «benadrukt dat reclame » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]

Werbung [ Reklame | Werbeaktion | Werbeanzeige | Werbefeldzug | Werbeinformation | Werbekampagne | Wirtschaftswerbung ]


misleidende reclame [ ongeoorloofde reclame | sluikreclame ]

unlautere Werbung [ betrügerische Werbung | irreführende Werbung | unsachliche Werbung | unwahre Werbung ]


reclame maken voor de galerie | reclame maken voor de kunstgalerij

Werbung für eine Galerie machen


straatmeubilair voor reclame opstellen | straatmeubilair voor reclame plaatsen

Werbezwecken dienendes Straßenmobiliar aufstellen


reclame maken voor de publicatie van nieuwe boeken | reclame maken voor de verschijning van nieuwe boeken

Werbung für neue Buchveröffentlichungen machen




bedrieglijke reclame | leugenachtige reclame

wissentlich unwahre Werbung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. benadrukt dat reclame vaak discriminerende en/of onwaardige boodschappen overbrengt die gebaseerd zijn op alle vormen van genderstereotypen, waardoor de strategieën voor gendergelijkheid worden belemmerd; roept de Commissie, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en zelfregulerende instanties in de reclamesector op nauw samen te werken om dergelijke praktijken te bestrijden, met name door een beroep te doen op doeltreffende middelen die ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en eerlijkheid worden geëerbiedigd in marketing en reclame;

9. hebt hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten;


36. benadrukt dat reclame vaak discriminerende en/of onwaardige boodschappen overbrengt die gebaseerd zijn op alle vormen van genderstereotypen, waardoor de strategieën voor gendergelijkheid worden belemmerd; roept de Commissie, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en zelfregulerende instanties in de reclamesector op nauw samen te werken om dergelijke praktijken te bestrijden, met name door een beroep te doen op doeltreffende middelen die ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en eerlijkheid worden geëerbiedigd in marketing en reclame;

36. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten;


36. benadrukt dat reclame vaak discriminerende en/of onwaardige boodschappen overbrengt die gebaseerd zijn op alle vormen van genderstereotypen, waardoor de strategieën voor gendergelijkheid worden belemmerd; roept de Commissie, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en zelfregulerende instanties in de reclamesector op nauw samen te werken om dergelijke praktijken te bestrijden, met name door een beroep te doen op doeltreffende middelen die ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en eerlijkheid worden geëerbiedigd in marketing en reclame;

36. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten;


1. benadrukt dat reclame vaak discriminerende en/of onwaardige boodschappen overbrengt die gebaseerd zijn op alle vormen van genderstereotypen, waardoor de strategieën voor gendergelijkheid worden belemmerd; roept de Commissie, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en zelfregulerende instanties in de reclamesector op nauw samen te werken om dergelijke praktijken te bestrijden, met name door een beroep te doen op doeltreffende middelen die ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en eerlijkheid worden geëerbiedigd in marketing en reclame; acht het noodzakelijk dat alle lidstaten die dit nog niet gedaan hebben een orgaan oprichten dat fungeert als ...[+++]

1. hebt mit Nachdruck hervor, dass die Werbung oft diskriminierende und/oder entwürdigende Botschaften vermittelt, die auf allen Arten von Geschlechterklischees beruhen und die den Strategien zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern abträglich sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Selbstregulierungsorgane der Werbebranche auf, bei der Bekämpfung solcher Praktiken eng zusammenzuarbeiten und dabei insbesondere wirksame Instrumente einzusetzen, die die Achtung der menschlichen Würde und Integrität beim Marketing und in der Werbung gewährleisten; hält es für erforderlich, dass jeder Mitgliedstaat – falls noch nicht vorhanden – eine Kontrollstelle für Werbung einrichtet, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AMS benadrukte dat de deelstaat niet alleen de mede-eigenaar van de exploitant van de luchthaven is en rechtstreeks belang bij heeft bij een sterker merkimago en meer inkomsten, maar ook de autoriteit is die de toeristische en zakelijke mogelijkheden in de deelstaat Rijnland-Palts op verschillende manieren, en in het bijzonder door middel van reclame, moet promoten.

AMS betonte, dass das Land nicht nur als Miteigentümer des Flughafenbetreibers mit einem unmittelbaren Interesse an der Förderung seines Markenprofils und seiner Einnahmen agiert habe, sondern auch als Behörde, die mit der Aufgabe betraut sei, den Tourismus und die Geschäftsmöglichkeiten im Land Rheinland-Pfalz durch verschiedene Mittel zu fördern, insbesondere durch Werbung.


− (PL) Zoals de rapporteur benadrukt, is reclame een belangrijke sector van de economie.

– (PL) Werbung ist, wie der Berichterstatter betont hat, ein wichtiger Wirtschaftssektor.


· een aantal delegaties benadrukte dat moet worden gezorgd voor consistentie van het richtlijnvoorstel met bestaande parallelle communautaire wetgeving, in het bijzonder met de richtlijn inzake misleidende en vergelijkende reclame;

Mehrere Delegationen wiesen darauf hin, dass die Übereinstimmung der vorgeschlagenen Richtlinie mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht in parallelen Bereichen, insbesondere mit der Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung, sichergestellt werden müsse.


Overwegende dat een bepaalde reclamant het feit benadrukt dat hij wenst dat zijn woning in zone A blijft en hij dit zo snel mogelijk wil verkopen aan het Waalse Gewest;

In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Tatsache hervorhebt, dass sein Gebäude nach seinem Willen in Zone A bleibt und er es schnellstmöglich an die Wallonische Region verkaufen kann;


Ten aanzien van de berekening van de maximaal toegestane zendtijd voor "telepromozioni" heb ik benadrukt dat op grond van de richtlijn een onderscheid kan worden gemaakt tussen reclamespots en andere vormen van reclame en dat derhalve de berekening ervan zowel op basis van de maximumzendtijd per dag kan geschieden als volgens de striktere norm van de zendtijd per uur.

In bezug auf die Berechnung der zulässigen Höchstsendezeit von TV- Direktangeboten habe ich betont, daß die Richtlinie eine Unterscheidung zwischen Werbespots und anderen Formen der Werbung zuläßt und daher sowohl eine Berechnung auf der Grundlage der täglichen Höchstsendezeit als auch auf der enger gefaßten Grundlage der Sendezeit auf Stundenbasis möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat reclame' ->

Date index: 2022-01-26
w