Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijk krediet
Onvoorwaardelijk pensioen
Onvoorwaardelijk permissief blok
Onvoorwaardelijk permissief blokstelsel
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Ter beschikking
Volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

Traduction de «benadrukt de onvoorwaardelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

unbeschränkte Freigabe


onvoorwaardelijk permissief blok | onvoorwaardelijk permissief blokstelsel

absolutes permissives Blocksystem | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit


volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

unbeschränkte und vorbehaltlose Haftung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vestigt de aandacht op het feit dat de door de digitalisering aangedreven trend van flexibelere arbeidspraktijken ook tot onzekere arbeidsvormen kan leiden; benadrukt dat werkgerelateerde geestelijke gezondheidsproblemen, zoals burn-out, als gevolg van het voortdurend beschikbaar moeten zijn, een ernstig risico vormen; pleit daarom voor de onvoorwaardelijke inachtneming van de vastgelegde rusttijden voor werknemers, en benadrukt dat werktijdregelingen in het kader van arbeidscontracten met flexibele werktijden moeten worden gerespec ...[+++]

weist auf das Problem hin, dass der durch die Digitalisierung bedingte Trend zur Flexibilisierung aber durchaus auch zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führen kann; betont, dass arbeitsbedingte psychische Gesundheitsprobleme, die durch eine ständige Erreichbarkeit verursacht werden, wie zum Beispiel Burnout, ein schwerwiegendes Risiko darstellen; spricht sich daher für die ausnahmslose Einhaltung der vorgeschriebenen Ruhezeiten der Arbeitnehmer aus und betont, dass im Rahmen von Arbeitsverträgen mit flexiblen Arbeitszeiten Arbeitszeitregelungen beachtet werden müssen, damit die im Arbeitsrecht der einzelnen Mitgliedstaaten festgel ...[+++]


12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaro ...[+++]

12. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden, darunter auch die am 3. Januar 2015 entführten 20 ägyptischen Kopten; wiederholt die Bereitschaft der EU, mit Ägypten ...[+++]


11. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaro ...[+++]

11. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden, darunter auch die am 3. Januar 2015 entführten 20 ägyptischen Kopten; wiederholt die Bereitschaft der EU, mit Ägypten ...[+++]


35. herhaalt dat de EU bereid is om de betrekkingen met de Belarussische regering te verbeteren zodra de autoriteiten in het land zich ertoe verbinden een gezamenlijk vastgestelde agenda na te streven, waarbij de democratische beginselen, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd, onder meer door alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren; benadrukt evenwel dat elke verbintenis aan strikte voorwaarden is onderworpen;

35. bekräftigt die Bereitschaft der EU, die Beziehungen zur belarussischen Regierung zu verbessern, sobald sich ihre staatlichen Stellen dazu verpflichten, eine gemeinsam vereinbarte Agenda einzuhalten, einschließlich der Achtung demokratischer Grundsätze sowie von Menschenrechten und Grundfreiheiten, wozu auch die bedingungslose Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Gefangenen gehört; betont allerdings, dass jedes Engagement strengen Bedingungen unterliegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. wijst erop dat in het "Sledgehammer"-proces een rechtbank van eerste aanleg 324 verdachten tot gevangenisstraffen van 13 tot 20 jaar heeft veroordeeld, nadat zij lange tijd in voorarrest hadden gezeten; benadrukt het feit dat bij het onderzoek naar plannen die zouden bestaan voor het plegen van een staatsgreep, zoals de "Ergenekon"- en de "Sledgehammer"-zaak, en bij het onderzoek van de Koerdische organisatie Koma Civakên Kurdistan (KCK), blijk moet worden gegeven van de kracht en de juiste, onafhankelijke, onpartijdige en transparante werking van de Turkse democratische instellingen en het Turkse rechtsapparaat en van het feit dat deze zich vastb ...[+++]

27. weist darauf hin, dass in dem “Sledgehammer”-Verfahren ein Gericht erster Instanz 324 Beschuldigte nach einer langen Untersuchungshaft für die Beschuldigten zu Haftstrafen zwischen 13 und 20 Jahren verurteilt hat; betont, dass die Ermittlungen wegen angeblicher Pläne für einen Staatsstreich, wie die Fälle „Ergenekon“ und „Sledgehammer“ und die Ermittlungen im Fall der kurdischen Organisation Koma Civakên Kurdistan (KCK), die Stärke und die ordnungsgemäße, unabhängige, unparteiische und transparente Arbeitsweise der demokratischen Institutionen und der Justiz in der Türkei und ihr entschlossenes, bedingungsloses Bekenntnis zur Achtun ...[+++]


3. is verheugd dat de nieuwe regering zich inspant voor een voortzetting van de koers op weg naar EU-integratie, en benadrukt dat er hervormingen moeten worden doorgevoerd; spoort de nieuwe regering aan onvoorwaardelijk te werken aan de uitvoering van hervormingen, met name met betrekking tot de rechterlijke macht, corruptiebestrijding, mediavrijheid, de bescherming van alle minderheden, een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, structurele economische hervormingen en de verbetering van het ondernemersklimaat;

3. begrüßt die Zusage der neuen Regierung, den Weg in Richtung einer europäischen Integration fortzusetzen, und weist auf die Notwendigkeit hin, Reformen umzusetzen; fordert die neue Regierung auf, sich mit ganzer Kraft für die Einführung der Reformen einzusetzen, vor allem, was die Schlüsselreformen in Bezug auf die Justiz, Korruptionsbekämpfung, Medienfreiheit, den Schutz aller Minderheiten, die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen, die Umgestaltung der Wirtschaftsstruktur und die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen angeht;


De Europese Unie betreurt het dat vijftien Britse burgers sinds 23 maart door Iran worden vastgehouden en benadrukt de onvoorwaardelijke steun van de Europese Unie voor de regering van het Verenigd Koninkrijk.

Die Europäische Union bedauert sehr, dass 15 britische Staatsbürger seit dem 23. März von Iran festgehalten werden, und unterstreicht die bedingungslose Unterstützung der Europäischen Union für die Regierung des Vereinigten Königreichs.


De EU benadrukt andermaal met klem dat de vijandelijkheden volledig en onvoorwaardelijk moeten worden gestaakt en dat onmiddellijk uitvoering moet worden gegeven aan een door alle partijen na te leven staakt-het-vuren.

Die EU betont erneut mit größtem Nachdruck das Erfordernis einer vollständigen und bedingungslosen Einstellung der Feindseligkeiten und einer unverzüglichen Respektierung der Waffenruhe, die von allen Parteien einzuhalten ist.


16. benadrukt in het bijzonder het belang van onvoorwaardelijke en zelfs prioritaire toegang voor vrouwelijke immigranten tot onderwijs en taalonderricht, allebei essentiële voorwaarden voor echte integratie in de samenleving en het beroepsleven; nodigt de lidstaten uit verplichte taalopleidingen voor immigrantenvrouwen en -meisjes in te voeren als een manier om hun integratie te bevorderen en hen tegen discriminatie binnen het gezin en in de maatschappij te beschermen.

16. unterstreicht insbesondere die Bedeutung eines bedingungslosen und sogar vorrangigen Zugangs für Migrantinnen zum Bildungs- und Sprachunterricht als wesentliche Voraussetzungen für eine echte Integration in die Gesellschaft und das Arbeitsleben; fordert die Mitgliedstaaten auf, für zuwandernde Frauen und Mädchen die Sprachausbildung zur Pflicht zu machen, um ihre Integration zu erleichtern und sie vor Diskriminierung in Familie und Gesellschaft zu schützen.


De Raad benadrukt dat Irak verplicht is onmiddellijk, onvoorwaardelijk en actief met de wapeninspecteurs samen te werken.

Der Rat weist darauf hin, dass Irak unverzüglich, bedingungslos und aktiv mit den Waffeninspektoren zusammenarbeiten muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt de onvoorwaardelijke' ->

Date index: 2020-12-21
w