Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt echter tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals al eerder is aangegeven, steunt de rapporteur de in het NWK voorziene vereenvoudiging en modernisering van de procedures. Hij benadrukt echter tevens de behoefte aan flexibiliteit met betrekking tot een aantal door het nieuwe kader vastgestelde verplichtingen.

Wie bereits gesagt unterstützt die Berichterstatterin die Vereinfachung und Modernisierung der in dem NLF vorgesehenen Verfahren, sie möchte aber gleichzeitig betonen, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich einiger durch den neuen Rahmen geschaffener Pflichten erforderlich sein kann.


6. benadrukt dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de Commissie zal helpen bij de verdere en snellere hervorming en vereenvoudiging van de directoraten-generaal die verantwoordelijk zijn voor extern optreden; dringt erop aan dat het Parlement volledig wordt betrokken bij de besluitvorming over de structuur van de Europese Dienst voor extern optreden; dringt er tevens op aan dat deze nieuwe dienst volledig verantwoording aflegt aan het Parlement; dringt er echter tevens op ...[+++]

6. betont, dass die Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes der Kommission dabei helfen wird, die Reform und Vereinfachung der für die Außenpolitik zuständigen Generaldirektionen fortzusetzen und zu beschleunigen; besteht darauf, dass das Parlament umfassend in den Beschluss über die Ausgestaltung des Europäischen Auswärtigen Dienstes eingebunden wird; besteht ferner darauf, dass dieser neue Dienst gegenüber dem Parlament uneingeschränkt rechenschaftspflichtig ist; besteht jedoch auch darauf, dass die Verantwortung sowohl für die Politik der Entwicklungszusammenarbeit als auch für die Umsetzung dieser Politik unter der Federführung de ...[+++]


2. onderstreept de afschaffing van de classificatie van verplichte en niet-verplichte uitgaven krachtens het Verdrag van Lissabon; benadrukt echter dat een groot gedeelte van de begroting nog altijd als verplichte uitgave aangemerkt moet worden vanwege de meerjarenprogrammering en -wetgeving; wijst erop dat, hoewel de financiering dientengevolge gegarandeerd is, de begroting tevens minder flexibel geworden is; merkt op dat als gevolg hiervan nieuwe prioriteiten slechts gefinancierd kunnen worden door middel van ...[+++]

2. stellt die Abschaffung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben im Vertrag von Lissabon heraus; betont jedoch, dass ein großer Teil der Haushaltsmittel aufgrund der Mehrjahresprogrammplanung und von Rechtsvorschriften weiterhin obligatorische Ausgaben sein müssen; verweist darauf, dass der Haushaltsplan auch starrer und inflexibler geworden ist, obwohl die Finanzierung auf diese Art und Weise gesichert ist; stellt fest, dass infolgedessen neue Prioritäten nur mit neuem Geld oder durch Setzung anderer Schwerpunkte in bestehenden Programmen und bei der Ausgabenhöhe finanziert werden können; unterstreicht daher, dass die ...[+++]


24. benadrukt echter dat een belangrijke taak in dit verband ligt in het verhogen van de arbeidsdeelname onder vrouwen tegen gelijke loonvoorwaarden; wijst in dat verband op de tot op heden geldende richtsnoeren van de pijler "gelijke kansen" van de Europese werkgelegenheidsstrategie en benadrukt dat de nieuwe ontwerprichtsnoeren in dat opzicht niet mogen worden afgezwakt; wijst de lidstaten tevens op hun verplichtingen betreffende de verhoging van de arbeidsdeelname onder vrouwen en van de beschikbaarheid van kinderzorg; herinnert ...[+++]

24. betont aber ausdrücklich, dass die Hauptaufgabe in dieser Hinsicht die Anhebung des Beschäftigungsniveaus bei gleichem Lohnniveau bei Frauen ist; verweist in diesem Zusammenhang auf die derzeit geltenden Leitlinien mit dem Pfeiler der Chancengleichheit im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie und betont, dass der neue Vorschlag für Leitlinien in dieser Hinsicht nicht abgeschwächt werden darf; erinnert die Mitgliedstaaten auch an ihre Zusagen, für eine Anhebung des Beschäftigungsniveaus bei Frauen und für Kinderbetreuungsmöglichkeiten auf einer breiteren Ebene zu sorgen; erinnert sie daran, dass die Betreuung anderer pfle ...[+++]


2. is ingenomen met de op lange termijn gerichte en sectoroverschrijdende strategie van het actieplan van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak van verdere behandeling en evaluatie; benadrukt echter tevens dat deze strategie flexibel moet worden opgezet om een antwoord te geven op recente tendensen in het drugsgebruik, vooral bij jonge mensen, en dat deze strategie ook aanzetten moet omvatten voor acties op lokaal en regionaal vlak;

2. begrüßt die langfristig und sektorenübergreifend angelegte Strategie in dem Aktionsplan der Kommission, bei der die Notwendigkeit zu Weiterbehandlung und Auswertung berücksichtigt wird; betont jedoch zugleich, daß die Strategie flexibel gestaltet werden muß, um neuen Tendenzen des Drogenmißbrauchs vor allem bei jungen Menschen begegnen zu können, und daß die Strategie auch Ansätze umfassen muß, die auf lokaler und regionaler Ebene greifen;


Tevens dient benadrukt te worden dat indien de werkzaamheden van het Bureau niet rechtstreeks worden gecontroleerd door nationale rechterlijke instanties de resultaten van het werk in het veld echter wel dienen te worden aanvaard in het kader van nationale procedures, waaronder met name gerechtelijke procedures.

Wichtig ist ferner, dass, auch wenn die Tätigkeiten des Amtes nicht direkt von den nationalen Gerichten kontrolliert werden, die Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen im Rahmen der nationalen Verfahren, insbesondere der Gerichtsverfahren, akzeptiert werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt echter tevens' ->

Date index: 2024-07-23
w