5. benadrukt het feit dat er in plattelands-, eiland- en kustgebieden potentieel is voor cultuurtoerisme, agrotoerisme en ecotoerisme; benadrukt het feit dat het hiervoor belangrijk is te zorgen voor intermodale aansluitingen, om de aanlokkelijkheid van deze afgelegen toeristische bestemmingen te verhogen;
5. hebt das Potenzial des Kultur-, Agro- und Ökotourismus in ländlichen und Küstengebieten sowie auf Inseln hervor; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig die Sicherstellung einer intermodalen Anbindung als Mittel ist, um die Anziehungskraft solcher abgelegenen Ziele des Fremdenverkehrs zu steigern;