Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt met klem dat elke quasi-wetgevende » (Néerlandais → Allemand) :

14. benadrukt met klem dat elke quasi-wetgevende maatregel binnen het toepassingsgebied van de richtlijn alleen kan worden aangenomen met toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing, en in voorkomend geval vergezeld van een evaluatie van de effecten van deze maatregel;

14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass "quasi legislative" Maßnahmen innerhalb des Geltungsbereichs der Richtlinie nur gemäß der Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle angenommen werden können, die gegebenenfalls durch Folgenabschätzungen zu ergänzen sind.


8. acht het zeer bedenkelijk dat de rol van de Raad voor effectbeoordeling in de effectbeoordelingsprocedure niet duidelijker wordt omschreven in de voorgestelde herziene richtsnoeren; verzoekt de Commissie met klem deze lacune op te vullen en de procedures in verband met de Raad voor effectbeoordeling duidelijker te omschrijven in een nieuw voorstel voor herziene richtsnoeren dat zij aan het Parlement zal doen toekomen, en dringt erop aan dat de Raad voor effectbeoordeling over elk initiatief waarvoor een effectbeoordeling vereist is een positief advies afgeeft; is van mening dat het college van commissarissen geen initiatieven van we ...[+++]

8. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Rolle des IAB beim Verfahren der Folgenabschätzung in dem Entwurf der überarbeiteten Leitlinien nicht genauer festgelegt wird; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dieses Versäumnis zu überdenken und in einem neuen Entwurf der überarbeiteten Leitlinien als Reaktion auf die Anmerkungen des Parlaments die Verfahren in Verbindung mit dem IAB zu verdeutlichen, und fordert, dass alle Initiativen, für die eine Folgenabschätzung erforderlich ist, einem positiven Gutachten des IAB unterliegen so ...[+++]


Dankzij het onderhavige akkoord is er nu wel sprake van een verandering in de situatie: vanaf nu kan het Parlement “nee” zeggen tegen elke “quasi-wetgevende” uitvoeringsmaatregel die via de comitologieprocedure is aangenomen. Als wij “nee” zeggen, kan de maatregel ook niet worden uitgevoerd.

Mit dieser Vereinbarung verändert sich die Situation: Von nun an ist das Parlament in der Lage, zu einer Durchführungsmaßnahme quasi-legislativer Art, die im Rahmen des Komitologie-Systems angenommen wurde, „Nein“ zu sagen.


Dit betekent dat wanneer we uitvoeringsbevoegdheden delegeren aan de Commissie via wetgeving die we onder de medebeslissingsprocedure aannemen, het Parlement zijn veto mag uitspreken over elke daarop volgende uitvoeringsmaatregel van quasi-wetgevende aard.

Danach kann das Parlament, wenn es der Kommission im Rahmen der im Komitologieverfahren angenommenen Rechtsvorschriften Durchführungsbefugnisse überträgt, daraufhin erlassene Durchführungsbefugnisse quasi-legislativer Art ablehnen.


Op basis van dit akkoord kunnen wij echter “nee” zeggen tegen elke uitvoeringsmaatregel die ons niet aanstaat. Dat geldt bij “quasi-wetgevende” maatregelen zelfs voor elke afzonderlijke maatregel.

Mit dieser Vereinbarung können wir jedoch „Nein“ zu jeder Durchführungsmaßnahme sagen, wenn sie uns missfällt, sogar zu jeder einzelnen, wenn es um quasi-legislative Maßnahmen geht.


97. benadrukt dat de in het economisch initiatief uitgestippelde taken weliswaar in de eerste plaats aan de regelgevers toevallen, maar dat voor de verwezenlijking van een geïntegreerde transatlantische markt ook de actieve betrokkenheid van de wetgevende machten aan beide zijden wenselijk is; onderstreept dat bij elke Top tussen de EU en de VS de parlementaire participatie in toereikende mate verzekerd moet ...[+++]

97. betont, dass, wenngleich die in der Wirtschaftsinitiative festgelegten Aufgaben in erster Linie die Regulierungsbehörden betreffen, zur Verwirklichung eines integrierten transatlantischen Marktes auch die aktive Beteiligung der Gesetzgeber beider Seiten wünschenswert ist; hebt hervor, dass die Gipfeltreffen EUUSA auch einen angemessenen Grad der parlamentarischen Beteiligung aufweisen sollten, um den parlamentarischen Beitrag zu diesem von den beiden Exekutiven gelenkten administrativen Prozess zu gewährleisten; fordert, dass vo ...[+++]


De heer Flynn benadrukte dat de sociale partners, voor het eerst in de geschiedenis van de Europese sociale wetgeving, een quasi-wetgevende bevoegdheid verworven hebben om wettelijk bindende overeenkomsten te sluiten.

Flynn betonte, daß zum ersten Mal in der Geschichte der europäischen Sozialgesetzgebung die Sozialpartner eine quasi gesetzgeberische Macht innehaben, die ihnen den Abschluß rechtsverbindlicher Vereinbarungen ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt met klem dat elke quasi-wetgevende' ->

Date index: 2021-11-24
w