Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden

Vertaling van "benadrukt van hoeveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten, de heer Lambrinidis, op 16 juni 2014 Caïro heeft bezocht en vergaderd heeft met de president, de Sjoera-raad en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld; overwegende dat tijdens de discussies aandacht werd besteed aan de voorbereidingen voor de nieuwe ngo-wet en dat benadrukt werd hoeveel belang de EU hecht aan de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in Egypte;

W. in der Erwägung, dass Stavros Lambrinidis, der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für Menschenrechte, am 16. Juni 2014 Kairo besucht und Treffen mit der Präsidentschaft, dem Shura-Rat und Vertretern der Zivilgesellschaft durchgeführt hat; in der Erwägung, dass der Schwerpunkt der Gespräche auf den Vorbereitungen eines neuen Gesetzes über Nichtregierungsorganisationen lag und dass die Bedeutung betont wurde, die die EU der ausschlaggebenden Rolle der Zivilgesellschaft in Ägypten beimisst;


53. benadrukt van hoeveel belang het is dat ervoor gezorgd wordt dat het werk dat in Genève in het kader van de UNHRC wordt verzet, geïntegreerd wordt in de activiteiten van de EU in het algemeen, dus ook in de activiteiten van het Parlement;

53. betont, wie wichtig es ist, dass die in Genf im Kontext des UNHRC durchgeführten Arbeiten in die allgemeinen Arbeiten der EU einbezogen werden, einschließlich der Arbeiten des Parlaments;


37. benadrukt van hoeveel belang het is dat het werk dat in Genève in het kader van de VN-Mensenrechtenraad wordt verzet, geïntegreerd wordt in de activiteiten van de EU, dus ook die van het Parlement;

37. hebt hervor, dass die in Genf im Rahmen des UNHRC geleistete Arbeit unbedingt in die der EU, auch die des Parlaments, einbezogen werden muss;


24. benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de bijkomende betalingen voor 2014 afgerond moeten zijn vóór de bemiddeling inzake de begroting 2015, om vast te kunnen stellen hoeveel middelen in 2015 nodig zijn om te voldoen aan de verplichtingen voortvloeiend uit eerdere jaren; wijst er nogmaals op dat de OGB's 2, 3 en 4/2014 als totaalpakket beschouwd moeten worden en benadrukt dat de Raad niet kan verwachten dat het overschot en de boetes op de begroting opgenomen kunnen worden zonder te voldoen aan de bijkomende behoeftes aan betalingen zoals ge ...[+++]

24. betont, dass die Verhandlungen über den zusätzlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen für das Haushaltsjahr 2014 vor dem Vermittlungsverfahren betreffend den Haushaltsplan 2015 abgeschlossen sein sollten, damit der aus früheren Jahren aufgelaufene Mittelbedarf für 2015 klar ermittelt werden kann; bekräftigt seine Ansicht, dass die Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne 2, 3 und 4/2014 als Paket betrachtet werden sollten und dass der Rat nicht erwarten kann, sich die unerwarteten Einnahmen aus der Verbuchung der Überschüsse und Geldbußen im Haushaltsplan zunutze zu machen, ohne den im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans 3/2014 d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad benadrukt tevens hoeveel belang hij hecht aan de ontwikkeling van de Unie als ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Der Rat unterstreicht ferner seine Entschlossenheit, die Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterzuentwickeln; die Bekämpfung der Kriminalität ist dabei ein wesentlicher Aspekt.


Om te beginnen kan niet genoeg benadrukt worden, zoals het verslag van de heer Maaten dat ook doet, hoeveel voordelen de euro ons sinds de invoering heeft gebracht, hoeveel positieve aspecten er aan de eenheidsmunt zitten: de euro heeft ons stabiliteit gebracht tegen mogelijke monetaire turbulenties en crises zoals we die in het verleden gekend hebben; de euro heeft ons prijsstabiliteit gebracht, dankzij, in belangrijke mate, het trefzekere monetaire beleid van de Europese Centrale Bank ...[+++]

Ich möchte, wie Herr Maaten in seinem Bericht, zunächst die Vorteile des Euro, die positiven Aspekte der Einheitswährung seit ihrer Einführung hervorheben: Sie hat uns Stabilität gegenüber möglichen Währungsturbulenzen und Krisen, wie wir sie in der Vergangenheit erlebt hatten, gebracht; sie hat uns Preisstabilität gegeben, weitgehend dank der richtigen Währungspolitik der Europäischen Zentralbank; dank dieser Stabilität hat sie zu niedrigen Zinsen geführt und uns vor Risiken bewahrt, von denen wir nicht glauben dürfen, dass sie hin ...[+++]


Het Forum werd vandaag geopend door de heer Prodi, voorzitter van de Commissie. Hierdoor wordt benadrukt hoeveel belang de Commissie aan dit soort openbare debatten hecht als een middel om bij te dragen tot de uitvoering van de economische en sociale agenda, waarover in Lissabon overeenstemming werd bereikt.

Kommissionspräsident Prodi wies bei der heutigen Eröffnung des Forums auf die Bedeutung hin, die die Kommission dieser Art öffentlicher Diskussionen beimißt, welche zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten wirtschafts- und sozialpolitischen Agenda beitragen.


Bij deze gelegenheid benadrukte mevrouw Scrivener hoeveel belang zij aan het overleg met de consumentenorganisaties hecht.

Bei dieser Gelegenheit wies Frau Scrivener auf den Stellenwert hin, den sie dem Dialog mit den Verbraucherorganisationen beimißt.


47. De Europese Raad benadrukt hoeveel belang hij hecht aan de interne hervorming en modernisering van de Commissie en de Europese openbare dienst in het algemeen.

Der Europäische Rat unterstreicht die Bedeutung, die er der internen Reform und Modernisierung der Kommission sowie des europäischen Öffentlichen Dienstes beimißt.


Met deze uitzondering benadrukt de Commissie hoeveel belang zij hecht aan de ontwikkeling van het gecombineerd vervoer, zonder dat dit evenwel tot oneerlijke concurrentie tussen de exploitanten leidt.

Mit der Ausnahmegenehmigung für dieses Abkommen unterstreicht die Kommission die Bedeutung, die sie der Entwicklung des kombinierten Verkehrs beimißt, wobei aber gleichzeitig darauf geachtet wird, daß der Wettbewerb zwischen den Operateuren nicht verfälscht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt van hoeveel' ->

Date index: 2022-06-24
w