Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Humanitair advies geven
Humanitair personeel
Humanitaire aard
Humanitaire actie
Humanitaire bijstand
Humanitaire hulp
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Humanitaire hulpverlening
Humanitaire interventie
Humanitaire overweging {1)
Humanitaire raad geven
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen
Voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren

Traduction de «benarde humanitaire » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]


humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe


humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening

humanitäre Hilfe


opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]


humanitair advies geven | humanitaire raad geven

humanitäre Beratung leisten


voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren

Vorschläge für humanitäre Programme bewerten


humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)

humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. betreurt het dat de aanhoudende Russische agressie tot een rampzalige humanitaire situatie in het Donetsbekken heeft geleid en dat Oekraïense en internationale humanitaire organisaties geen toegang krijgen tot de bezette gebieden; spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de omstandigheden van de meer dan 1,5 miljoen interne ontheemden als uitdaging op humanitair vlak; is daarnaast zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in de door Rusland bezette Krim, met name de benarde situatie van de Krim-Tataren, en over de situat ...[+++]

26. beklagt, dass die anhaltende russische Aggression zu einer katastrophalen humanitären Lage im Donezbecken geführt hat und dass den ukrainischen und internationalen humanitären Organisationen kein Zugang zu den besetzten Gebieten gewährt wird; ist angesichts der schwierigen humanitären Lage der mehr als 1,5 Mio. Binnenvertriebenen zutiefst besorgt; zeigt sich zutiefst besorgt über die Menschenrechtsverletzungen auf der von Russland besetzten Krim, insbesondere über die Lage der Krimtataren und anderer Minderheiten sowie von Personen, die für den Verbleib der Krim in der Ukraine eintreten; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nac ...[+++]


36. betreurt het dat de aanhoudende Russische agressie tot een rampzalige humanitaire situatie in het Donetsbekken heeft geleid en dat Oekraïense en internationale humanitaire organisaties geen toegang krijgen tot de bezette gebieden; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de ernstige humanitaire situatie van de meer dan 1,5 miljoen binnenlandse ontheemden; is zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in de door Rusland bezette Krim, met name de benarde situatie van de Krim-Tataren, en benadrukt de behoefte aan verder financiël ...[+++]

36. bedauert, dass die anhaltende russische Aggression zu einer katastrophalen humanitären Lage im Donezbecken geführt hat und dass den ukrainischen und internationalen Hilfsorganisationen kein Zugang zu den besetzten Gebieten gewährt wird; ist zutiefst besorgt angesichts der herausfordernden humanitären Lage der mehr als 1,5 Millionen Binnenvertriebenen; ist zutiefst besorgt über die Menschenrechtsverletzungen auf der von Russland besetzten Krim und insbesondere über die schreckliche Lage der Krimtataren und betont, dass die EU der Ukraine weitere Finanzhilfen zur Verfügung stellen muss;


Indachtig de benarde humanitaire en economische situatie van het Palestijnse volk zal de EU bijstand blijven verlenen en haar uiterste best doen om te zorgen voor noodhulp en humanitaire hulp aan de bevolking van Gaza, die zij niet in de steek zal laten.

In dem Bewusstsein, dass das palästinensische Volk ernsten humanitären und wirtschaftlichen Schwierigkeiten ausgesetzt ist, bleibt die EU zur Fortsetzung ihrer Hilfe entschlossen und wird mit allen Mitteln dafür sorgen, eine humanitäre Soforthilfe für die Bevölkerung von Gaza, die sie nicht im Stich lässt, zu leisten.


16. is verheugd over de snelle reactie van de Europese Commissie die heeft besloten dat er €370.000 moet worden uitgetrokken om humanitaire hulp te bieden aan Palestijnse vluchtelingen in Libanon om te voorzien in de eerste levensbehoeften van ca. 30.000 Palestijnse vluchtelingen, die toch al in zeer benarde omstandigheden leven en die nu gevangen zitten in een conflict dat hen niet aangaat; dringt er bij alle conflictpartijen op aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht na te komen, en met name de v ...[+++]

16. begrüßt die umgehende Reaktion der Kommission, die sofort beschlossen hat, 370.000 Euro bereitzustellen, um humanitäre Hilfe für palästinensische Flüchtlinge im Libanon zu leisten, die zur Deckung des Grundbedarfs von rund 30 000 palästinensischen Flüchtlingen bestimmt ist, die bereits mit extrem schwierigen Lebensbedingungen konfrontiert sind und sich nun mitten in einem Konflikt befinden, der sie nicht betrifft; fordert alle Konfliktparteien eindringlich auf, ihre Verpflichtungen gemäß dem humanitären Völkerrecht einzuhalten un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij roept de regering van Israël op bij de uitoefening van dat recht al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, en niets te ondernemen dat de benarde humanitaire en economische situatie van de Palestijnse bevolking verergert.

Er fordert die israelische Regierung nachdrücklich dazu auf, bei der Ausübung dieses Rechts größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, und nichts zu unternehmen, was das humanitäre und wirtschaftliche Los der palästinensischen Bevölkerung verschlimmert.


V. 9 erkent het legitieme recht van Israël om zijn burgers te beschermen, maar dringt er bij Israël op aan bij de uitoefening van dat recht al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er slachtoffers onder de burgerbevolking vallen, niets te ondernemen waardoor de benarde humanitaire en economische situatie van de Palestijnse bevolking verergert en af te zien van maatregelen die niet in overeenstemming zijn met het internationale recht, zoals buitengerechtelijke executies;

V. 9 erkennt das legitime Recht Israels an, seine Bürger zu schützen, fordert es aber nachdrücklich auf, bei der Ausübung dieses Rechts größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden und zu vermeiden, dass sich die humanitäre und wirtschaftliche Situation der palästinensischen Bevölkerung verschlimmert, sowie von Maßnahmen abzusehen, die nicht mit dem Völkerrecht im Einklang stehen, wie etwa außergerichtlichen Hinrichtungen;


Begin maart legden wij met enige afgevaardigden een bezoek af aan de vluchtelingenkampen, waar we uiterst benarde omstandigheden aantroffen, en we hebben ons kunnen overtuigen van niet alleen de politieke, maar ook de humanitaire situatie.

Wir waren Anfang März mit einigen Abgeordneten in den Flüchtlingslagern, in denen sehr schwierige Bedingungen herrschen, und haben uns nicht nur von der politischen Situation, sondern auch von der humanitären Situation überzeugen können.


Tenslotte wenst de Europese Unie te benadrukken dat zij de laatste jaren op humanitair gebied aanzienlijk heeft bijgedragen aan een verbetering van de benarde positie waarin de Noord-Koreaanse bevolking verkeert.

Abschließend möchte die Europäische Union betonen, daß sie in den vergangenen Jahren in humanitärer Hinsicht erheblich dazu beigetragen hat, die Not der nordkoreanischen Bevölkerung zu lindern.


w