Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicatie benchmark
Benchmark-proef
Benchmark-studie
Benchmarking
Grafische benchmark
Hanteren
Hete kalksteen hanteren
Ijking van prestaties
Intermodaal materiaal hanteren
Intermodale apparatuur hanteren
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Vergelijkend onderzoek
Verhitte kalksteen hanteren

Vertaling van "benchmark te hanteren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

einen personenorientierten Ansatz zur Community Art verfolgen


intermodaal materiaal hanteren | intermodale apparatuur hanteren

intermodale Geräte handhaben


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

mit heißen Kalkstein umgehen




benchmark-proef | benchmark-studie | vergelijkend onderzoek

Benchmark-Untersuchung


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen


manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers

manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt


benchmarking [ ijking van prestaties ]

Benchmarking [ Leistungsvergleich | Referenzleistung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelnemers stellen aan de hand van de beschikbare marktgegevens en de kenmerken van de onderliggende transactie het te hanteren premietarief vast door benchmarking ten opzichte van een of meer van de in bijlage IX beschreven marktbenchmarks, waarbij zij met betrekking tot de specifieke transactie opteren voor de meest geschikt geachte benchmark(s).

Unter Berücksichtigung der verfügbaren Marktdaten und der Besonderheiten des betreffenden Geschäfts ermitteln die Teilnehmer den anzuwendenden Prämiensatz durch Vergleich mit mindestens einem der in Anhang IX aufgeführten Marktreferenzwerte (Benchmarks); dabei wählen sie den (die) für das jeweilige Geschäft am besten geeigneten Referenzwert(e).


7. roept de Commissie op in de hele EU gemeenschappelijke en uniforme benchmarks te hanteren bij de evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's, waaronder de beschikbaarheid van betaalbare en voor iedereen toegankelijke kinderopvang, ouderenzorg, zorg voor mensen met een handicap die niet zelfredzaam zijn, regelingen voor zorgverlof en maatregelen die het mogelijk maken om werk en gezin te combineren; verzoekt de Commissie meer genderbewuste nationale hervormingsprogramma's te stimuleren die rekening houden met de economische situatie van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de arbeidsparticipatie van vrouwen kritisch t ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, die Bewertung der nationalen Reformprogramme in der gesamten EU auf gemeinsame und einheitliche Bezugsgrößen zu stützen, einschließlich der Verfügbarkeit einer für alle Bürger zugänglichen und erschwinglichen Betreuung von Kindern, pflegebedürftigen älteren Menschen und Menschen mit Behinderung, des Anspruchs auf Pflegeurlaub und von Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, und dafür einzutreten, dass die NRP geschlechtsspezifische Fragen stärker berücksichtigen und der wirtschaftlichen Lage von Frauen Rechnung tragen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Erwerbsbeteiligu ...[+++]


Zij dringt er bij de Commissie op aan een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken.

Sie fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Frist von 12 Monaten für die maximale Durchschnittsdauer im Zusammenhang mit Vertragsverletzungen festzusetzen.


44. betreurt het dat te veel inbreukprocedures lang aanslepen voordat zij worden afgesloten of aan het Hof van Justitie worden voorgelegd; verzoekt de Commissie een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken, vanaf het aanleggen van het dossier tot het verzenden van de aanvraag naar het Hof van Justitie; betreurt ten zeerste dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan rechtshandhaving in de EU;

44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaften Durchsetzung von Rechtsvorschriften der Union geworden sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. betreurt het dat te veel inbreukprocedures lang aanslepen voordat zij worden afgesloten of aan het Hof van Justitie worden voorgelegd; verzoekt de Commissie een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken, vanaf het aanleggen van het dossier tot het verzenden van de aanvraag naar het Hof van Justitie; betreurt ten zeerste dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan rechtshandhaving in de EU;

44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaften Durchsetzung von Rechtsvorschriften der Union geworden sind;


De gemeenschappelijke aanpak van de OESO omvat in zijn huidige bewoording al een expliciete optie om de communautaire normen op het gebied van omkoping, duurzame kredietverlening en het milieu bij de uitvoering van projectbeoordelingen als benchmark te hanteren.

Die „Common Approaches“ der OECD sehen bereits in ihrer derzeitigen Fassung die Verwendung der Standards der Europäischen Gemeinschaft in den Bereichen Korruption, nachhaltige Kreditvergabe und Umweltschutz als Maßstab bei der Projektprüfung als ausdrückliche Option vor.


Onder dergelijke omstandigheden zou een NRI, wanneer ze kan aantonen dat een andere methode (bijvoorbeeld benchmarking) dan een bottom-up LRIC-model gebaseerd op de huidige kosten resultaten oplevert die in overeenstemming zijn met deze aanbeveling en eveneens leidt tot efficiënte resultaten die in overeenstemming zijn met die in een concurrerende markt, tot 1 juli 2014 een alternatieve aanpak voor de prijsberekening kunnen hanteren.

In diesem Fall darf eine nationale Regulierungsbehörde, die nachweisen kann (z. B. durch Benchmarking), dass ein anderes auf die laufenden Kosten gestütztes Verfahren als das Bottom-up-„LRIC“-Modell im Ergebnis mit dieser Empfehlung vereinbar ist und effiziente Ergebnisse hervorbringt, die wettbewerblichen Gesichtspunkten genügen, bis zum 1. Juli 2014 vorübergehend auf ein alternatives Konzept gestützte Preise festsetzen.


Onder dergelijke omstandigheden zou een NRI, wanneer ze kan aantonen dat een andere methode (bijvoorbeeld benchmarking) dan een bottom-up LRIC-model gebaseerd op de huidige kosten resultaten oplevert die in overeenstemming zijn met deze aanbeveling en eveneens leidt tot efficiënte resultaten die in overeenstemming zijn met die in een concurrerende markt, tot 1 juli 2014 een alternatieve aanpak voor de prijsberekening kunnen hanteren.

In diesem Fall darf eine nationale Regulierungsbehörde, die nachweisen kann (z. B. durch Benchmarking), dass ein anderes auf die laufenden Kosten gestütztes Verfahren als das Bottom-up-„LRIC“-Modell im Ergebnis mit dieser Empfehlung vereinbar ist und effiziente Ergebnisse hervorbringt, die wettbewerblichen Gesichtspunkten genügen, bis zum 1. Juli 2014 vorübergehend auf ein alternatives Konzept gestützte Preise festsetzen.


CSR-benchmarks moeten op fundamentele waarden worden gebaseerd. Het is daarbij zaak internationaal erkende instrumenten, zoals de fundamentele arbeidsnormen van de IAO en de OESO-richtsnoeren voor multinationals, als uitgangspunt te hanteren.

CSR-Benchmarks sollten sich an Kernwerten ausrichten, gestützt auf internationale Übereinkommen, wie zum Beispiel die IAO-Kernarbeitsnormen und die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen.


[43] Gemeenschappelijk voor de verschillende ECCP-werkgroepen is dat zij de criteria "minder dan 20 EUR / t CO2eq" en "minder dan 50 EUR / t CO2eq". als benchmark hanteren bij het beoordelen van de kosteneffectiviteit van de diverse mogelijke maatregelen.

[43] Die verschiedenen Arbeitsgruppen des Programms legten ausnahmslos die Kriterien ,unter 20 EUR/t CO2-Äquiv". und ,unter 50 EUR/t CO2-Äquiv". als Referenzwert zugrunde, um die Kosteneffizienz aller potenziellen Maßnahmen zu bewerten.


w