Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benchmarking met soortgelijke particuliere ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit percentage werd vastgesteld op 9,5 % op grond van een benchmarking met soortgelijke particuliere ondernemingen in de bedrijfssector.

Dieser Ertragssatz wurde gemäß einem Benchmarking mit ähnlichen privaten Marktteilnehmern mit 9,5 % angesetzt.


Op dezelfde wijze als een particuliere aandeelhouder heeft de regering de economische en financiële situatie van Teracom op korte en lange termijn beoordeeld op basis van de ondernemingsplannen van Teracom voor de jaren 2003 tot 2005, de financiële prognoses voor de periode 2003 tot 2010 en vergelijkingen met andere ondernemingen en andere aandeelhouders in dezelfde en soortgelijke sectoren.

Genauso wie es ein Privataktionär getan hätte, erstellte auch die Regierung eine Bewertung der wirtschaftlichen und finanziellen Stellung der Teracom auf kurze und auf lange Sicht, ausgehend von den Geschäftsplänen der Teracom für die Jahre 2003 bis 2005 und den finanziellen Prognosen für die Jahre 2003 bis 2010 sowie auf der Grundlage von Vergleichen mit anderen Unternehmen und anderen Aktionären in derselben und in nahe liegenden Branchen.


b) "gescheiden ingezamelde afvalfracties": huishoudelijk en soortgelijk afval dat selectief in homogene fracties is ingezameld door overheidsdiensten, organisaties zonder winstoogmerk en particuliere ondernemingen die actief zijn op het gebied van de georganiseerde inzameling van afval;

b) "getrennt gesammelte Fraktionen von Abfällen" Hausmüll und ähnliche Abfälle, die von Behörden, Organisationen ohne Erwerbszweck und von privaten Unternehmen, die im Bereich der organisierten Abfallsammlung tätig sind, in homogenen Fraktionen selektiv gesammelt werden;


"gescheiden ingezamelde afvalfracties": huishoudelijk en soortgelijk afval dat selectief in homogene fracties is ingezameld door overheidsdiensten, organisaties zonder winstoogmerk en particuliere ondernemingen die actief zijn op het gebied van de georganiseerde inzameling van afval;

"getrennt gesammelte Fraktionen von Abfällen" Hausmüll und ähnliche Abfälle, die von Behörden, Organisationen ohne Erwerbszweck und von privaten Unternehmen, die im Bereich der organisierten Abfallsammlung tätig sind, in homogenen Fraktionen selektiv gesammelt werden;


In maart 2001 oordeelde het Europese Hof van Justitie ten aanzien van een soortgelijke aankoopverplichting dat hiermee geen staatsmiddelen waren gemoeid, aangezien alle onderzochte overdrachten rechtstreeks tussen particuliere ondernemingen plaatsvonden zonder tussenkomst van de overheid.

Im März 2001 hatte der Europäische Gerichtshof in Bezug auf eine ähnliche Abnahmepflicht entschieden, dass keine staatlichen Mittel impliziert sind, da alle zur Prüfung anstehenden Transferleistungen unmittelbar zwischen privaten Unternehmen ohne staatliche Beteiligung erfolgen.


37. stelt vast dat openbare en particuliere ondernemingen overal eenzelfde mate van toegang tot het leveren van diensten van algemeen belang moeten krijgen, waar zulks door regelingen van de lidstaten niet uitdrukkelijk is uitgesloten; onderstreept het belang van concurrentie en economische controle, zoals bijvoorbeeld door benchmarking, voor optimale prestaties;

37. stellt fest, dass öffentliche und private Unternehmen überall dort gleichgewichtigen Zugang zur Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge erhalten sollten, wo durch mitgliedsstaatliche Regelungen dies nicht ausdrücklich ausgeschlossen ist; unterstreicht die Bedeutung von Wettbewerb und Wirtschaftlichkeitsüberprüfungen wie z.B. durch Benchmarking für eine optimale Leistungserbringung;


Een normaal rendement wordt zoveel mogelijk gedefinieerd onder verwijzing naar soortgelijke particuliere ondernemingen.

Der Begriff der normalen Verzinsung wird, wenn möglich, unter Bezugnahme auf vergleichbare Privatunternehmen definiert.


Overheidssteun in de zin van artikel 4, onder c), van het EGKS-Verdrag is elke overdracht van overheidsmiddelen aan overheidsbedrijven of particuliere ondernemingen in de staalindustrie in de vorm van deelneming, kapitaalinbreng of soortgelijke financiering, waardoor niet-risicodragend kapitaal overeenkomstig de in een markteconomie gebruikelijke investeringspraktijk in de betrokken onderneming ingebracht wordt met in de toekomst uitzicht op rentabiliteit van de investering of op andere terugvloeiing van kapitaal (10).

Eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 4 Buchstabe c) EGKS-Vertrag ist jegliche Übertragung öffentlicher Mittel an staatliche oder private Stahlunternehmen in Form von Beteiligungen, Kapitalzuführungen oder ähnlichen Finanzierungsmaßnahmen, durch die nichthaftendes Kapital entsprechend der marktwirtschaftlich üblichen Anlagepraxis mit der Aussicht auf eine künftige Rendite oder sonstigen Rückfluß in das betreffende Unternehmen eingebracht wird (10).


De hoofdlijnen van dit akkoord voorzien voor deze ondernemingen in : - een bevriezing van de schulden uiterlijk op 31 december 1993, - de geleidelijke terugbrenging per eind 1996 van de schuldpositie van deze ondernemingen opdat deze een soortgelijk niveau bereikt als dat van ondernemingen van de particuliere sector, waarbij deze datum alleen in gemeenschappelijke instemming kan worden verlengd, - na de financiële sanering, de vermindering van het aandeelhouderschap van de Staat waarbij de organische band tussen het aandeelhouderschap van de Staat en de onbeperkte aansprakelijkheid van de Staat jegens deze schulden, voortvloeiende uit artikel 2362 van het Burgerlijk Wetboek, wordt opgeheven, - op deze saneringsregeling zal a priori worden t ...[+++]

Die wichtigsten Punkte der Vereinbarung sind: - ein Einfrieren der Schulden spätestens zum 31. Dezember 1993 - die allmähliche Rückführung der Schulden der Unternehmen bis Ende 1996 auf ein den Gesellschaften des privaten Sektors vergleichbares Niveau, wobei diese Frist nur in gegenseitigem Einvernehmen verlängert werden kann - nach erfolgter Sanierung der Finanzen Rückführung der Aktienbeteiligung des Staates, so daß der in Artikel 2362 des Bürgerlichen Gesetzbuches festgeschriebene organische Zusammenhang zwischen Aktienbesitz des Staates und unbeschränkter Haftung des Staates für die Schulden aufgehoben wird. - Diese Maßnahmen werden Gegenstand einer "Vorabkontrolle" der Kommission in Zusammenarbeit mit der italienischen Regierung sein, ...[+++]


Het voorgestelde werkprogramma, dat in de loop van 1997 moet worden opgesteld, dient een aantal proefprojecten te omvatten om de geldigheid en haalbaarheid van benchmarking op verschillende niveaus te testen: Op ondernemingsniveau kan benchmarking worden gebruikt om na te gaan welke fabricage- en managementprocessen een onderneming moet verbeteren, vervolgens andere ondernemingen te selecteren die soortgelijke processen met uitstekende resultaten uitvoeren en tenslotte in detail te meten hoe deze resultaten worden bereikt.

Das Arbeitsprogramm, das im Laufe des Jahres 1997 erstellt werden soll, könnte eine Anzahl von Pilotprojekten beinhalten, um die Verwertbarkeit und Durchführbarkeit des "Benchmarking-Verfahrens" auf verschiedenen Ebenen zu prüfen: Auf Unternehmensebene kann "Benchmarking" ermitteln, welche Herstellungs- und Managementprozesse ein Unternehmen verbessern muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benchmarking met soortgelijke particuliere ondernemingen' ->

Date index: 2022-07-24
w