Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden-Schelde
Benedenwindse eilanden
Besturingssysteem met meer niveaus
Bovenwindse eilanden
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Houderijsysteem met verschillende niveaus
Kleine Antillen
Maalgraden van koffie
Niveaus van koolzuurtoevoeging beheren
Niveaus voor het malen van koffie
Veiligheid op meerdere niveaus

Traduction de «beneden de niveaus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


niveaus van koolzuurtoevoeging beheren

Kohlensäuregehalt steuern


besturingssysteem met meer niveaus

aus mehreren Planungsebenen bestehendes Steuersystem




houderijsysteem met verschillende niveaus

Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen


maalgraden van koffie | niveaus voor het malen van koffie

Mahlgrade von Kaffee | Mahlstufen von Kaffee


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangesloten partijen zijn verplicht de productie en het gebruik van de betreffende stoffen te beëindigen, het gebruik van dichloordifenyltrichloorethaan (DDT), hexachloorcyclohexanen (HCH) en polychloorbifenylen (PCB's) te beperken, en hun totale jaarlijkse emissies van polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK's), dioxinen/furanen (PCDD's/PCDF's) en hexachloorbenzeen (HCB) beneden de niveaus van 1990 (of een ander jaar tussen 1985 en 1995) te brengen.

In diesem Protokoll werden die Vertragsparteien verpflichtet, die Herstellung und Verwendung der einschlägigen Stoffe einzustellen, die Verwendung von Dichlordiphenyltrichlorethan (DDT), Hexachlorcyclohexanen (HCH) und polychlorierten Biphenylen (PCB) zu verringern und ihre jährlichen Gesamtemissionen von polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (PAK), Dioxinen/Furanen (PCDD/PCFD) und Hexachlorbenzol (HCB) gegenüber dem jeweiligen Stand im Jahr 1990 (oder einem alternativen Jahr zwischen 1985 und 1995) zu verringern.


een gemeenschappelijke, in de hele EU geldende bovengrens van emissierechten (ieder jaar verlaagd met 1,74 %), ter vervanging van het systeem van nationale bovengrenzen, zodat de uitstoot tegen 2020 21 % beneden de niveaus van 2005 zal liggen.

eine einheitliche EU-weite Obergrenze für Emissionszertifikate (Senkung um 1,74 % pro Jahr), wodurch das System nationaler Obergrenzen ersetzt wird, sodass bis 2020 ein Emissionsstand erreicht wird, der 21 % unter dem von 2005 liegt.


Om de verwachte stijging van de mondiale temperaturen tot het overeengekomen streefcijfer van maximaal 2 graden boven pre-industriële niveaus te beperken, moeten de mondiale broeikasgasemissies uiterlijk in 2025 pieken en vervolgens met minstens 15%, maar misschien wel met 50% naar beneden ten opzichte van de niveaus van 1990.

Um den bevorstehenden Anstieg der weltweiten Temperaturen auf die vereinbarte Zielvorgabe von höchstens zwei Grad über dem vorindustriellen Stand zu begrenzen, sollten die Treibhausgasemissionen ihren Höchststand spätestens 2005 erreichen und dann um mindestens 15 %, vielleicht sogar um 50 %, gegenüber dem Stand von 1990 gesenkt werden.


17. benadrukt dat het verschil tussen het plafond van de eigen middelen van de EU (1,29% van het BNI aan vastleggings- en 1,23% aan betalingskredieten) dramatisch is gestegen; wijst er daarnaast op dat het MFK alleen maximum uitgavenniveaus vaststelt, terwijl de EU-begroting altijd ver beneden die niveaus is gebleven;

17. unterstreicht, dass sich die Lücke zwischen der Obergrenze der EU-Eigenmittel (1,29 % des BNE bei den Verpflichtungsermächtigungen und 1,23 % bei den Zahlungsermächtigungen) und den MFR-Obergrenzen seit dem Jahr 2000 dramatisch vergrößert hat; verweist darüber hinaus darauf, dass der MFR nur die maximale Höhe der Ausgaben festlegt, während der EU-Haushalt stets weit unter diesen Grenzwerten geblieben ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op internationaal niveau zal het emissiereductiestreefcijfer van minimaal 40% als basis dienen voor de insteek van de EU bij de internationale onderhandelingen in Parijs in december 2015 over een nieuwe klimaatovereenkomst en zal dit bijdragen tot de vereiste acties om de mondiale gemiddelde temperatuurstijging beneden 2ºC te houden in vergelijking met de pre-industriële niveaus.

Auf internationaler Ebene wird dieses Ziel einer mindestens 40%igen Verringerung der Emissionen in der EU die Grundlage für ihren Beitrag zu den Verhandlungen über ein neues Klimaabkommen im Dezember 2015 in Paris bilden und außerdem zu den Maßnahmen zur Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Stand beitragen.


Het zal van essentieel belang zijn deze onevenwichtigheden te blijven aanpakken om de onaanvaarbaar hoge niveaus van werkloosheid in veel delen van Europa naar beneden te brengen.

Die Korrektur dieser Ungleichgewichte muss unbedingt fortgesetzt werden, wenn die in vielen Teilen Europas unannehmbar hohe Arbeitslosigkeit abgebaut werden soll.


Deze maatregelen zorgen ervoor dat het totale gebruik van toegestane kredieten niet meer bedraagt dan 50 % van de Gemeenschapswijde reducties beneden de niveaus van 2005 van de bestaande bedrijfstakken krachtens de Gemeenschapsregeling gedurende de periode van 2008 tot en met 2020, en 50 % van de Gemeenschapswijde reducties beneden de niveaus van 2005 van nieuwe bedrijfstakken en de luchtvaart vanaf de datum van hun opname in de Gemeenschapsregeling tot en met 2020.

Diese Maßnahmen stellen sicher, dass die gestattete Nutzung von Gutschriften insgesamt 50 % der gemeinschaftsweiten Reduktionen gegenüber dem Niveau von 2005, die im Zeitraum von 2008 bis 2020 in den bestehenden Sektoren im Rahmen des Gemeinschaftssystems erzielt werden, und 50 % der gemeinschaftsweiten Reduktionen gegenüber dem Niveau von 2005, die im Zeitraum vom Zeitpunkt ihrer Einbeziehung in das Gemeinschaftssystem bis 2020 in ...[+++]


De deelnemers onderstreepten de doelstelling voor de in Bijlage I opgenomen partijen om de emissies tegen 2020 terug te dringen met een marge tussen de 25 en 40% beneden de niveaus van 1990.

Die Teilnehmer unterstrichen die Zielsetzung für die Anlage-I-Vertragsparteien, „bis 2020 eine Verringerung der Emissionen um 25 bis 40 % gegenüber dem Stand von 1990 zu erreichen“.


(4 bis) Om de lasten voor de lidstaten te beperken mogen de eisen die worden gesteld aan regionale gegevens niet strenger zijn dan de eisen in bestaande wetgeving (tenzij er in de tussentijd nieuwe regionale niveaus zijn ingevoerd) en is de verstrekking van regionale gegevens facultatief als de regionale veestapel beneden bepaalde drempels blijft.

(4a) Zur Begrenzung des Aufwands für die Mitgliedstaaten sollten die Anforderungen in Bezug auf die regionalen Daten nicht über die in den früheren Rechtsvorschriften vorgesehenen Anforderungen hinausgehen (es sei denn, dass zwischenzeitlich neue regionale Ebenen eingeführt wurden) und die Erhebung der regionalen Daten sollte fakultativ sein, wenn der regionale Viehbestand bestimmte Schwellenwerte unterschreitet.


Wanneer de marktprijzen beneden bepaalde niveaus dalen, kunnen de desbetreffende communautaire producten uit de markt worden genomen.

Wenn die Marktpreise unter ein bestimmtes Niveau fallen, können die entsprechenden Gemeinschaftserzeugnisse vom Markt genommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beneden de niveaus' ->

Date index: 2022-06-30
w