Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benita ferrero-waldner heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Benita Ferrero-Waldner heeft deze boodschap in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York aan onze partnerlanden overgebracht.

Meine Kollegin Benita Ferrero-Waldner hat unseren Partnerländern diese Botschaft am Rande der UNO-Vollversammlung übermittelt.


Europees commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen Benita Ferrero-Waldner, heeft reeds gezegd dat de Commissie dit verzoek in overweging neemt.

Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner hat bereits erklärt, die Kommission werde diesen Antrag in Erwägung ziehen.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie hebben hier lang over gediscussieerd tijdens de Raad Algemene Zaken en buitenlandse betrekkingen van 10 november jongstleden. Het voorzitterschap heeft besloten om dit punt opnieuw op de agenda te plaatsen van de komende Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 8 december aanstaande en het daar te bespreken in aanwezigheid van de Commissie vertegenwoordigd door Louis Michel en Benita Ferrero-Waldner.

Die Außenminister der Union haben das Thema ausführlich am 10. November im Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ erörtert, und die Präsidentschaft hat beschlossen, den Punkt erneut auf die Tagesordnung des nächsten Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 8. Dezember zu setzen, der in Anwesenheit der durch Louis Michel und Benita Ferrero-Waldner vertretenen Kommission stattfindet.


Benita Ferrero-Waldner, Europees Commissaris voor buitenlandse betrekkingen en nabuurschapsbeleid, voegt hieraan toe: "Het proces van Barcelona heeft zijn voor- en tegenstanders.

Das für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied Benita Ferrero-Waldner fügte hinzu: „Der Barcelona-Prozess hat Befürworter wie Kritiker.


Deze mededeling, voorgesteld door Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, in associatie met Stavros Dimas, Europees commissaris voor milieu, en Benita Ferrero-Waldner, Europees commissaris voor buitenlandse betrekkingen, heeft tot doel via dialoog en uitwisseling de mogelijkheden voor een bredere waaier aan maatregelen te scheppen en het kader te schetsen voor praktische samenwerking tussen de EU en de ontwikkelingslanden".

Die Mitteilung vorgestellt von Louis Michel, Mitglied der Kommission zuständig für Entwicklungspolitik und Humanitäre Hilfe, gemeinsam mit Stavros Dimas, Mitglied der Kommission zuständig für Umwelt und mit Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission zuständig für Aussenbeziehungen sieht eine breite Maßnahmenpalette von Dialog und Austausch bis hin zu praktischer Zusammenarbeit zwischen der EU und den Entwicklungsländern vor.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Medina Ortega, u weet dat de Europese Commissie op dit moment delegaties heeft die niet over deskundigen op alle gebieden beschikken.

Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Medina Ortega! Sie wissen, dass wir zurzeit Delegationen bei der Europäischen Kommission haben, die nicht über jede Art von Experten verfügen, aber wir versuchen, wie ich sagte, sie auszubilden.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) De advocaat van deze twee heren heeft juist vorige week weer contact opgenomen met onze delegatie, en we hebben vanzelfsprekend voortdurend contact.

Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission. Der Anwalt dieser beiden Herren hatte gerade letzte Woche wieder Kontakt mit unserer Delegation.


De Raad heeft nota genomen van een toelichting van de Commissieleden Benita Ferrero-Waldner en Peter Mandelson over de agenda voor de top EU-China, met inbegrip van het vraagstuk markteconomiestatus, en heeft het voorzitterschap en de Commissie verzocht om de onderhandelingen met China voort te zetten en de Raad voortdurend op de hoogte te houden.

Der Rat hat die Ausführungen der Kommissionsmitglieder Benita Ferrero-Waldner und Peter Mandelson zu den Punkten, die auf der Tagesordnung für das Gipfeltreffen EU-China stehen, einschließlich der Frage des Marktwirtschaftsstatus, zur Kenntnis genommen und den Vorsitz und die Kommission aufgefordert, die Verhandlungen mit der chinesischen Seite voranzubringen und den Rat stets auf dem Laufenden zu halten.


Europees Commissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner: “De EU heeft geen belangrijker partnerschap dan dat met de VS.

Die Kommissarin für Außenbeziehungen und die europäische Nachbarschaftspolitik, Benita Ferrero-Waldner, erläuterte: „Wir haben keine Partnerschaft, die wichtiger wäre als die mit den Vereinigten Staaten.


Benita Ferrero-Waldner, eurocommissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid: “Het vandaag voorgestelde werkprogramma heeft alles in zich om het euromediterrane partnerschap te versterken, nu dit zijn tweede decennium ingaat.

Die für die Außenbeziehungen und die Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner erklärte in diesem Zusammenhang: „Das heute vorgeschlagene Arbeitsprogramm enthält alle Komponenten, die erforderlich sind, um der Partnerschaft Europa-Mittelmeer nach zehnjährigem Bestehen neue Impulse zu verleihen.


w