Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoeming
Benoeming in vaste dienst
Benoeming tot stagiair
Benoemings- en aanwijzingscommissie
Benoemings- of ontslagrecht
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerde benadeling
Gekwalificeerde diefstal
Gekwalificeerde meerderheid

Traduction de «benoeming met gekwalificeerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


gekwalificeerde benadeling

qualifizierte Benachteiligung


benoemings- en aanwijzingscommissie

Ernennungs- und Bestimmungskommission












benoemings- of ontslagrecht

Bestellungs- oder Abberufungsrechte


benoeming in vaste dienst

Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De benoeming van de leden van het comité en de vaststelling van zijn huishoudelijk reglement geschieden met gekwalificeerde meerderheid door de Raad op voorstel van de president van het Hof van Justitie.

Über die Ernennung der Mitglieder des beratenden Ausschusses und die Verfahrensordnung des Ausschusses entscheidet der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichtshofs.


Bij het Verdrag van Nice is voor de benoeming de gekwalificeerde meerderheid ingevoerd, hetgeen een belangrijke stap vooruit betekent.

Der Vertrag von Nizza führt hier die qualifizierte Mehrheit ein, was einen bedeutenden Fortschritt darstellt.


C. overwegende dat volgens de nieuwe grondwet rekening een reeks neutrale juridische persoonlijkheden of “gekwalificeerde burgers” had moeten worden geraadpleegd voordat de president had kunnen worden gekwalificeerd voor de positie van hoofdadviseur, en overwegende dat de benoeming van president Iajuddin Ahmed voorafgaande aan de verkiezingen van januari 2006 gekenmerkt werd door gewelddadige protesten, die tot de dag van vandaag ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemäß der Verfassung eine Reihe von unparteiischen, unbescholtenen Persönlichkeiten oder „qualifizierten Bürgern“ berücksichtigt hätten werden müssen, bevor der Präsident sich für die Position des Chefberaters hätte qualifizieren können; unter Hinweis darauf, dass die Benennung von Präsident Iajuddin Ahmed im Vorfeld der Wahlen im Januar 2007 von gewalttätigen Protesten gekennzeichnet war, die bis heute andauern;


Ter afsluiting van de conferentie van de Europese Ombudsmannen, die in april 2002 werd georganiseerd door de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, zijn conclusies aangenomen waarin met name sprake is van het statuut van ombudsman (zijn onafhankelijkheid is gegarandeerd dankzij de benoeming met gekwalificeerde meerderheid door het nationaal parlement, hij kan niet afgezet worden en zijn mandaat kan niet vernieuwd worden).

Am Ende der Konferenz der europäischen Bürgerbeauftragten, die vom Kommissar für Menschenrechte des Europarates im April 2002 veranstaltet wurde, wurden Schlussfolgerungen angenommen, die im Wesentlichen den Status des Bürgerbeauftragten betreffen (seine Unabhängigkeit wird durch seine Ernennung mit qualifizierter Mehrheit im nationalen Parlament sowie durch seine Unabsetzbarkeit und die Nichtverlängerbarkeit seines Amtes garantiert).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zijn in dit artikel wijzigingen doorgevoerd in verband met de invoering van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor de benoeming door de Raad van de leden van de Rekenkamer.

Zudem wird in Artikel 247 EG-Vertrag ebenfalls der Übergang zur Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit im Rat bei der Ernennung der Mitglieder des Rechnungshofs verankert.


21. betreurt dat de leden van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste Aanleg ook in de toekomst door de lidstaten in onderlinge overeenstemming zullen worden benoemd, hetgeen de enige nog bestaande uitzondering is op de benoeming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, die sinds het Verdrag van Nice de algemene regel is geworden;

21. bedauert, dass die Mitglieder der beiden Gerichte weiterhin in gegenseitigem Einvernehmen von den Mitgliedstaaten ernannt werden, wodurch sie die einzige Ausnahme von Verfahren der Ernennung durch qualifizierte Mehrheit im Rat werden, das durch den Vertrag von Nizza zur Regel geworden ist;


Dezelfde autoriteiten dienen eveneens te zorgen voor benoeming van gekwalificeerde mensen, het vaststellen van de administratieve verantwoordelijkheden, toe te zien op de juistheid van de informatie en op de opleiding van leidinggevend personeel op alle niveaus.

Daneben müssen diese Behörden sicherstellen, daß qualifizierte Personen benannt und die Zuständigkeiten der Verwaltung festgelegt werden, daß die richtigen Informationen zur Verfügung stehen und die leitenden Angestellten aller Dienststufen fortgebildet werden.


De benoeming van de leden van het comité en de vaststelling van zijn huishoudelijk reglement geschieden met gekwalificeerde meerderheid door de Raad op voorstel van de president van het Hof van Justitie.

Über die Ernennung der Mitglieder des beratenden Ausschusses und die Verfahrensordnung des Ausschusses entscheidet der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichtshofs.


Met name zij gewezen op de invoering van de gekwalificeerde meerderheid voor de benoeming van de voorzitter van de Commissie en de commissarissen alsmede voor de benoeming van de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, hetgeen een belangrijke vooruitgang betekent.

Insbesondere bei der Ernennung des Präsidenten der Kommission und der anderen Kommissare sowie bei der Ernennung des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik kommt von nun an die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit zur Anwendung, was einen bedeutenden Fortschritt darstellt.


Bij het Verdrag van Nice is de stemming bij gekwalificeerde meerderheid ingevoerd voor de benoeming van de secretaris-generaal van de Raad (Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid) en van de plaatsvervangend secretaris-generaal.

Der Vertrag von Nizza führt die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit für die Ernennung des Generalsekretärs des Rats (Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik) sowie des Stellvertretenden Generalsekretärs ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benoeming met gekwalificeerde' ->

Date index: 2021-06-08
w