Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Aanstelling van de leden
Akte van benoeming
Benoeming
Benoeming tot stagiair
Benoeming van de leden
Benoemings- en aanwijzingscommissie
Mandaat van de leden
Ontslag van de leden
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «benoeming waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable




benoemings- en aanwijzingscommissie

Ernennungs- und Bestimmungskommission








benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt de benoeming vermeld van een nieuwe procureur-generaal en een nieuwe hoofdaanklager voor de nationale directie voor corruptiebestrijding, waarvoor een open en doorzichtige procedure moet worden doorlopen en waarvoor kandidaten moeten worden gekozen met ervaring, integriteit en een goede staat van dienst inzake corruptiebestrijding.

Der Bericht empfahl in diesem Zusammenhang besonders die Ernennung eines neuen Generalstaatsanwalts und des leitenden Staatsanwalts der nationalen Antikorruptionsbehörde in einem offenen, transparenten Verfahren und auf der Grundlage von Kriterien wie beruflichem Fachwissen, Integrität und Erfolgsbilanz bei der Korruptionsbekämpfung.


Door een nieuwe benoeming in hoofdorde in het bestaande ambt op te leggen, gekoppeld aan een benoeming in subsidiaire orde in de Rechtbank van eerste aanleg en, respectievelijk, in de Arbeidsrechtbank of de Rechtbank van Koophandel te Eupen, ontzegt de overgangsregeling waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, niet alleen de betrokken rechter een benoemingsprocedure die voldoet aan de bij artikel 151 van de Grondwet geboden waarborgen, maar verplicht zij die rechter bovendien opnieuw in hoofdorde te worden benoemd in een ambt dat hij reeds uitoefende en in subsidiaire orde te worden benoemd in ambten ...[+++]

Indem eine neue hauptberufliche Ernennung im bestehenden Amt in Verbindung mit einer subsidiären Ernennung am Gericht erster Instanz und am Arbeitsgericht oder am Handelsgericht Eupen vorgeschrieben wird, entzieht die in der fraglichen Bestimmung vorgesehene Übergangsregelung dem betreffenden Richter nicht nur ein Ernennungsverfahren, bei dem die durch Artikel 151 der Verfassung gebotenen Garantien eingehalten werden, sondern verpflichtet sie diesen Richter außerdem, erneut hauptberuflich in einem Amt ernennt zu werden, das er bereits ausübte, und subsidiär in Ämtern ernannt zu werden, um die er sich keinesfalls beworben hat.


Hoewel het verschil tussen de mobiliteitsregeling in het arrondissement Eupen en die in de andere arrondissementen in beginsel verantwoord is door de specifieke kenmerken van dat arrondissement en evenredig is voor de benoemingen vanaf de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013, waarvoor de betrokken rechters zich kandidaat hebben moeten stellen, met kennis van de regeling inzake de benoeming in subsidiaire orde die op hen van toepassing is, dient evenwel te worden nagegaan of dat ook geldt voor de magistraten die zijn benoemd ...[+++]

Obwohl der Unterschied zwischen der Mobilitätsregelung im Bezirk Eupen und derjenigen der anderen Bezirke grundsätzlich durch die spezifischen Merkmale dieses Bezirks gerechtfertigt ist und verhältnismäßig ist für die ab dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 vorgenommenen Ernennungen, für die die betreffenden Richter sich bewerben mussten in Kenntnis der für sie geltenden Regelung in Bezug auf die subsidiäre Ernennung, muss jedoch geprüft werden, ob dies auch für die Magistrate gilt, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 ernannt wurden und auf die die fragliche Bestimmung angewandt wird.


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat, indien de ambtshalve benoemingen waarin de bestreden bepaling voorziet, worden beschouwd als benoemingen in de zin van artikel 216bis, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou maken tussen enerzijds, de magistraten van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van het parket of van het arbeidsauditoraat van Brussel en, anderzijds, de overige magistraten van de rechterlijke orde, doordat de eerste categorie na een ambtshalve benoeming drie jaar moet wachten om zich kandidaat te mogen stellen voor een ander ambt, terwijl de tweede categorie dat enkel moet doen na een benoeming waarvoor ...[+++]

Die klagenden Parteien führen zunächst an, dass die angefochtene Bestimmung, wenn die darin vorgesehenen, von Amts wegen erfolgten Ernennungen als Ernennungen im Sinne von Artikel 216bis Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches angesehen würden, einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Magistraten des Gerichts erster Instanz, des Arbeitsgerichts, der Staatsanwaltschaft oder des Arbeitsauditorats von Brüssel und andererseits den anderen Magistraten des gerichtlichen Standes, weil die erstere Kategorie nach einer von Amts wegen erfolgten Ernennung drei Jahre warten müsse, um sich um ein anderes Amt bewerben zu können, während ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Bent u bereid om een functie waarvoor u gekozen bent, of een actieve functie met verantwoordelijkheden in een politieke partij op te geven na uw benoeming tot lid van de Rekenkamer?

6. Sind Sie bereit, nach Ihrer Ernennung zum Mitglied des Rechnungshofs von einem Wahlamt zurückzutreten oder eine aktive Funktion, die mit Verantwortung in einer politischen Partei verbunden ist, aufzugeben?


6. Bent u bereid om een functie waarvoor u gekozen bent, of een actieve functie met verantwoordelijkheden in een politieke partij op te geven na uw benoeming als lid van de Rekenkamer?

6. Sind Sie bereit, nach Ihrer Ernennung zum Mitglied des Rechnungshofs von einem Amt, in das sie gewählt wurden, zurückzutreten oder eine aktive Funktion, die mit Verantwortung in einer politischen Partei verbunden ist, aufzugeben?


In het verslag wordt de benoeming vermeld van een nieuwe procureur-generaal en een nieuwe hoofdaanklager voor de nationale directie voor corruptiebestrijding, waarvoor een open en doorzichtige procedure moet worden doorlopen en waarvoor kandidaten moeten worden gekozen met ervaring, integriteit en een goede staat van dienst inzake corruptiebestrijding.

Der Bericht empfahl in diesem Zusammenhang besonders die Ernennung eines neuen Generalstaatsanwalts und des leitenden Staatsanwalts der nationalen Antikorruptionsbehörde in einem offenen, transparenten Verfahren und auf der Grundlage von Kriterien wie beruflichem Fachwissen, Integrität und Erfolgsbilanz bei der Korruptionsbekämpfung.


De procedure voor de benoeming van deskundigen, de termijn waarvoor ze worden benoemd en de procedure voor de aanwijzing van de voorzitter van het Technisch Comité zullen worden bepaald door de vergadering van de partijen.

Das Verfahren für die Ernennung der Sachverständigen, die Dauer ihrer Ernennung sowie das Verfahren für die Benennung des Vorsitzenden des Fachausschusses werden von der Versammlung der Vertragsparteien bestimmt.


In afwijking van artikel 55, § 1, 3°, resp. van artikel 63, § 1, 3°, en in afwachting van hun vaste benoeming kunnen de in de leden 1 en 2 bedoelde personeelsleden het ambt, waarvoor zij tijdelijk aangewezen werden, blijven uitoefenen.

In Abweichung von Artikel 55 § 1 Nummer 3 beziehungsweise Artikel 63 § 1 Nummer 3 und in Erwartung ihrer definitiven Ernennung können die in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Personalmitglieder das Amt, in dem sie zeitweilig bezeichnet worden sind, weiter ausüben.


Art. 7. Bij wijze van overgangsmaatregel en onverminderd artikel 6, bestaat de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" tot 30 september 2000 uit de leden bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" , wat betreft de dossiers waarvoor de termijnen binnen dewelke advies moet worden verleend, verstrijken.

Art. 7 - Für die Akten, deren Frist für die Abgabe eines Gutachtens abläuft, setzt sich der " Conseil wallon pour le développement durable" übergangsweise und unbeschadet des Artikels 6 bis zum 30. September 2000 aus den in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 1995 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" bezeichneten Mitgliedern zusammen.


w