Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutten van de eigen energiebronnen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Oefenomgeving benutten
Oefenomgeving gebruiken
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van inactiviteit
Periode-eigendom
Timesharing

Traduction de «benutten de periode » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

Lernmöglichkeiten in der Tiermedizin nutzen | Lernmöglichkeiten in der Veterinärmedizin nutzen


met de verplichting om goederen te benutten ten bate van de boedel

mit der Pflicht,das Vermögen zugunsten der Konkursgläubiger zu verwerten


landelijk optimaal benutten van het aantal plaatsen in een studierichting

das Gleichgewicht zwischen den Ausbildungsgängen wiederherstellen


benutten van de eigen energiebronnen

Nutzung der eigenen Energiequellen


oefenomgeving benutten | oefenomgeving gebruiken

Übungsumgebung nutzen


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. spoort de lidstaten aan de EU-structuurfondsen voor de periode 2007-2013 optimaal te benutten, met name het ESF; verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de door de lidstaten geboekte vooruitgang;

44. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die EU-Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 uneingeschränkt zu nutzen, insbesondere den ESF; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig über die Fortschritte der Mitgliedstaaten zu informieren;


Eurostat moet de mogelijkheden van het aankomende Europees statistisch programma voor de periode 2013-2017 volledig benutten en moet met name:

Eurostat sollte das Potenzial des neuen europäischen statistischen Programms für die Jahre 2013-2017 voll ausschöpfen und insbesondere:


4. neemt kennis van het besluit van de Egyptische Verkiezingscommissie om de komende parlementsverkiezingen te annuleren en roept de Egyptische regering op deze periode te benutten om een op consensus en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd politiek proces op gang te brengen via een waarachtige nationale dialoog waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen; roept alle politieke krachten in Egypte op hieraan mee te werken; spoort de EU en haar lidstaten aan om de Egyptische autoriteiten, politieke partijen en het maatschappelijk middenveld te blijven steunen en bij te staan in hun inspanningen om d ...[+++]

4. nimmt die Entscheidung der ägyptischen Wahlkommission, die geplante Parlamentswahl abzusagen, zur Kenntnis und fordert die ägyptische Regierung auf, diese Zeit zu nutzen, um durch einen echten nationalen Dialog mit der ernsthaften Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte einen inklusiven politischen Prozess auf der Grundlage von Konsens und gemeinsamer Verantwortung zu begründen; fordert alle politischen Kräfte in Ägypten auf, gemeinsam darauf hinzuarbeiten; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die ägyptischen Staatsorgane, die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft weiterhin bei ihren Anstrengungen für di ...[+++]


C. overwegende dat de toekomstige concurrentiepositie en welvarendheid van Europa voornamelijk afhangen van zijn mogelijkheid arbeidspotentieel ten volle te benutten, waartoe ook een grotere deelname door vrouwen aan het arbeidsproces behoort; overwegende dat een van de Europa 2020-prioriteiten is om meer vrouwen aan het werk te krijgen om een werkgelegenheid voor vrouwen van 75% te realiseren tegen 2020; overwegende dat naar verhouding meer vrouwen dan mannen een parttimebaan of een tijdelijk contract hebben en daardoor gemakkelijker kunnen worden ontslagen in tijden van crisis, en dat er een risico is dat de huidige recessie vooruit ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die zukünftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas erheblich von seiner Fähigkeit abhängen, sein verfügbares Arbeitskräftepotential, einschließlich einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, umfassend auszuschöpfen; in der Erwägung, dass eine der Prioritäten von Europa 2020 eine erhöhte Anzahl von Frauen im Berufsleben ist, damit bis 2020 unter Frauen eine Beschäftigungsquote von 75 % erreicht wird; in der Erwägung, dass im Vergleich mehr Frauen als Männer in Teilzeitjobs oder in befristeten Arbeitsverträgen beschäftigt sind und deshalb in Krisenzeiten leichter gekündigt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van oordeel dat territoriale samenwerking (met inbegrip van Europese groeperingen voor territoriale samenwerking (EGTS) en macroregionale strategieën) een beslissende bijdrage levert aan het wegnemen van zichtbare en onzichtbare binnengrenzen op de interne markt en aan de verdere ontwikkeling van de interne markt, onder andere door het volledige potentieel van grensoverschrijdende concurrerende clusters te benutten; wijst er met klem op dat het belangrijk is om deze cohesiebeleidsdoelstelling te versterken, en dringt er in dit verband op aan dat de begroting voor territoriale samenwerking voor de ...[+++]

14. vertritt die Auffassung, dass die territoriale Zusammenarbeit (einschließlich europäischer Zusammenschlüsse für territoriale Zusammenarbeit (EVGZ) und makro-regionaler Strategien) einen ausschlaggebenden Beitrag zur Beseitigung sichtbarer und unsichtbarer interner Grenzen innerhalb des Binnenmarkts und zur Weiterentwicklung dieses Marktes leistet, unter anderem indem das uneingeschränkte Potenzial von grenzüberschreitenden Wettbewerbsclustern genutzt wird; unterstreicht die Bedeutung einer Konsolidierung dieses Ziels der Kohäsionspolitik und fordert in diesem Zusammenhang, dass der Haushaltsansatz für die territoriale Zusammenarbeit ...[+++]


De EU gaat ervan uit dat de federale overgangsinstellingen die periode benutten om verzoening, veiligheid en recht te bevorderen en minimale bestuursvoorzieningen te scheppen, opdat het beheer van de overheidsinkomsten en de verstrekking van elementaire voorzieningen aan de bevolking van Somalië transparant verlopen.

Die EU erwartet von den Übergangs-Bundesinstitutionen, dass sie diese Zeit dafür nutzen, Aussöhnung, Sicherheit und Recht zu fördern und ein Mindestmaß an Staatsführung zu entwickeln, das eine trans­parentere Verwaltung der staatlichen Einnahmen und die Versorgung der somalischen Bevölkerung mit Basisdienstleistungen ermöglicht.


De Commissie zal de lidstaten ondersteuning bieden om het budget van 86 miljoen euro voor onderzoek en innovatie uit de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 beter te benutten.

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten bei der besseren Verwendung der für Forschung und Innovation im Zeitraum 2007–2013 eingeplanten Strukturfondsmittel in Höhe von 86 Mrd. EUR unterstützen.


Om de enorme hoeveelheden gegevens en de berekeningscapaciteit van Europese supercomputers gemeenschappelijk te kunnen benutten, heeft de EU voor de periode 2004-2011 26 miljoen euro uitgetrokken voor DEISA, een Europees verbond van hoogwaardige computerdiensten in Europa, dat gebruik maakt van het Europese GÉANT, (MEMO/08/133) het grootste computernetwerk ter wereld.

DEISA, ein europäischer Verbund für verteiltes Höchstleistungsrechnen, verwendet das weltweit größte Rechnernetz GÉANT (MEMO/08/133) für die gemeinsame Nutzung riesiger Datenmengen sowie der Rechnerleistung europäischer Supercomputer. Im Zeitraum 2004-2011 erhält das Projekt 26 Mio. Euro von der EU.


3. De partijen benutten de periode van dertig dagen vóór de aanvang van het overleg, waarin is voorzien in artikel 96, lid 3, van de Overeenkomst, om zich op dit overleg terdege voor te bereiden en om nader overleg te plegen binnen de ACS-groep en tussen de Gemeenschap en haar lidstaten.

(3) Die Vertragsparteien nutzen die in Artikel 96 Absatz 3 des Abkommens vorgesehene Frist von 30 Tagen für eine gründliche Vorbereitung durch die Vertragsparteien sowie für eingehende Konsultationen innerhalb der AKP-Staatengruppe und zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten.


Om de kansen die de markt ons biedt te kunnen benutten, hebben we een eenvoudig instrument nodig, aldus de Duitse socialiste Ulrike Rodust (lid van het parlement van de deelstaat Sleeswijk-Holstein) in haar advies over "De interne-marktstrategie voor de periode 2003-2006", dat het CvdR op 12 februari heeft aangenomen.

Wir benötigen ein einfaches Instrument zur Nutzung der Binnenmarktfreiheiten, so die Kernaussage von Ulrike Rodust (Mitglied des Landtags von Schleswig-Holstein, D-SPE) in ihrer Stellungnahme zur Binnenmarktstrategie für den Zeitraum 2003-2006, die auf der Plenartagung des AdR am 12. Februar 2003 verabschiedet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutten de periode' ->

Date index: 2022-08-30
w