Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutten van de eigen energiebronnen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Oefenomgeving benutten
Oefenomgeving gebruiken

Vertaling van "benutten dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

Lernmöglichkeiten in der Tiermedizin nutzen | Lernmöglichkeiten in der Veterinärmedizin nutzen


landelijk optimaal benutten van het aantal plaatsen in een studierichting

das Gleichgewicht zwischen den Ausbildungsgängen wiederherstellen


met de verplichting om goederen te benutten ten bate van de boedel

mit der Pflicht,das Vermögen zugunsten der Konkursgläubiger zu verwerten


benutten van de eigen energiebronnen

Nutzung der eigenen Energiequellen


oefenomgeving benutten | oefenomgeving gebruiken

Übungsumgebung nutzen


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het potentieel van hernieuwbare energie te benutten, dient het beleidskader ondersteunend te werken en met name het versterken van de concurrentiepositie van dergelijke energiebronnen te stimuleren met inachtneming van de concurrentieregels.

Damit das Potenzial erneuerbarer Energiequellen voll ausgeschöpft werden kann, bedarf es eines unterstützenden politischen Rahmens, der insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit solcher Energien fördert, wobei die Wettbewerbsregeln uneingeschränkt zu respektieren sind.


Om Europese ondernemingen in staat te stellen de voordelen van de eengemaakte interne markt en van de integratie van de Europese kapitaalmarkten te benutten, dient een adequate bescherming van aandeelhouders en derden te worden georganiseerd, en wel op de volgende wijze:

Um den europäischen Gesellschaften die Möglichkeit zu geben, die Vorteile des Binnenmarktes und der zunehmenden Integration der europäischen Kapitalmärkte voll auszuschöpfen, sollte zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes von Aktionären und Dritten nach folgenden Grundsätzen verfahren werden:


Hoewel in deze mededeling de nadruk op het middelbaar en hoger onderwijs ligt, dient de aandacht ook uit te gaan naar samenwerking en de banden tussen formeel, niet-formeel en informeel leren en het benutten van de resultaten daarvan.

Zwar liegt der Schwerpunkt der Mitteilung auf den Schulen und Hochschulen, doch muss auch auf die Zusammenarbeit und die Verknüpfung von formalem, nichtformalem und informellem Lernen sowie die Validierung der jeweiligen Lernergebnisse eingegangen werden.


Op communautair niveau dient ten aanzien van al deze onderling afhankelijke factoren een reeks van de synergetische activiteiten te worden ontplooid om het bestaande potentieel in de Europese Onderzoekruimte te benutten.

Bei diesen interdependenten dynamischen Bereichen bedarf es mehrerer kombinierter Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, um das Potenzial des europäischen Forschungsraums auszuschöpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien einde dient actie erop gericht te zijn het industriële potentieel van beleid inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling beter te benutten.

Daher sollten die Maßnahmen darauf ausgerichtet sein, für eine bessere Nutzung des industriellen Potenzials der Strategien in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung zu sorgen.


Teneinde dit potentieel te benutten dient het vrije verkeer van en de handel in voertuigen gepaard gaan met maatregelen die frauduleus gebruik van voertuigen en kentekenplaten voorkomen en het frauduleuze omwisselen van kentekenplaten tussen voertuigen helpen opsporen.

Um dieses Potenzial auszuschöpfen, sollte der freie Verkehr von und Handel mit Fahrzeugen mit Maßnahmen einhergehen, mit denen die betrügerische Verwendung von Fahrzeugen und Kennzeichen verhindert und der betrügerische Tausch von Kennzeichen zwischen Fahrzeugen aufgedeckt werden kann.


Om plaatselijke informatiebronnen te kunnen benutten, dient tijdens de voorselectie- en selectiefase echter de mogelijkheid te worden geboden om twee waarnemers uit de betrokken lidstaat en uit de plaatselijke beheersautoriteiten die bij de toezichtfase betrokken zijn aan de jury toe te voegen.

Um auf lokale Informationsquellen zurückgreifen zu können, sollte jedoch die Möglichkeit zur Entsendung von zwei Beobachtern geschaffen werden, und zwar für die betreffenden Mitgliedstaaten in den beiden Phasen der Vor- und Endauswahl sowie für eine der beteiligten lokalen Verwaltungsbehörden in der Überwachungsphase.


Om dit potentieel ten volle te kunnen benutten, dient de benadering van dit Europese financieringsinstrument evenwel te worden gewijzigd.

Allerdings müsste geändert werden, wie dieses europäische Finanzinstrument angegangen wird.


Om dit moment voor maatregelen ten volle te benutten, dient de EU vastberaden het voortouw te nemen, opdat de toezeggingen van alle organen van de Unie in daden worden omgezet en de niet mis te verstane stem van het Parlement wordt gehoord.

Bei der Ingangsetzung dieser Dynamik ist es notwendig, dass die EU weiterhin mit größter Entschlossenheit die führende Rolle übernimmt. Dafür muss das Engagement aller Organe der Union verstärkt werden, und das Parlament muss unüberhörbar mit einer Stimme sprechen.


27. benadrukt dat de Unie in het huidige digitale tijdperk het potentieel en de mogelijkheden die internet, de elektronische handel en de verbreiding van ICT onder KMO's en de overheid bieden, volledig dient te benutten met het oog op de toekomstige ontwikkeling van de interne markt, en dat die mogelijkheden ter beschikking van alle EU-burgers moeten worden gesteld; benadrukt dat bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën het aspect van de bescherming van burgers, consumenten en KMO's en van degenen die in de meest kwetsbare posities verkeren, in aanmerking dient te ...[+++]

27. betont, dass die Union im digitalen Zeitalter das Potenzial und die Chancen, die das Internet, der elektronische Geschäftsverkehr und die Verbreitung der IKT in KMU und Behörden bieten, für die Weiterentwicklung des Binnenmarktes umfassend nutzen und allen EU-Bürgern zugänglich machen muss; hebt hervor, dass bei der Entwicklung neuer Technologien der Schutz von Bürgern, Verbrauchern, KMU und derjenigen, die sich in einer besonders schutzbedürftigen Lage befinden, berücksichtigt werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benutten dient' ->

Date index: 2023-12-09
w