Door te bepalen dat niemand het sportschieten, waaronder de schietdisciplines worden verstaan bepaald door de internationale schietfederaties en de door de Franse Gemeenschap erkende sc
hietfederaties, mag beoefenen zonder dat hij over een (voorlopige) vergunning van sportschutter, uitgereikt door of namens de Franse Gemeenschapsregering, beschikt of
over een gelijkwaardig document van de Vlaamse of de Duitstalige Gemeenschap of een lidstaat van de Europese Unie (artikel 2, § 1, van het sportschuttersdecreet), heeft de decreetgever geen afbreuk gedaan aan de aangevoerde bevoeg
...[+++]dheidverdelende bepalingen.Indem der Dekretgeber festlegte, dass niemand den Schiesssport, worunter die Schiessdisziplinen zu verstehen sind, die durch die internationalen Schiesssportverbände und die von der Französischen Gemeinschaft anerkannten Schiesssportverbände festgelegt sind, ausüben darf, ohne über ein
e (vorläufige), von oder namens der Regierung der Französischen Gemeinschaft ausgestellte Lizenz zu verfügen,
oder aber über ein gleichwertiges Dokument der Flämischen
oder Deutschsprachigen Gemeinschaft
oder eines Mitgliedstaates der Europäischen Union (Artikel 2 § 1 des Sc
...[+++]hiesssportdekrets), hat er nicht gegen die angeführten Bestimmungen der Zuständigkeitsverteilung verstossen.