Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beogen
Bewijs leveren
Patiëntengegevens leveren
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Takelapparatuur leveren
Weigering te leveren

Traduction de «beogen te leveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren

die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben




handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben






patiëntengegevens leveren

Krankengeschichten übermitteln


takelapparatuur leveren

Nachschub für Bohranlagen liefern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze acties beogen het concurrentievermogen alsmede de capaciteit voor duurzame groei en het leveren van kwaliteit van de toeristische sector te vergroten.

Diese Vorschläge sollen dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit sowie die Fähigkeit zu nachhaltigem Wachstum zu stärken und Qualität zu gewährleisten.


Maatregelen met het oog op een efficiënter gebruik van bestaande infrastructuur die beogen de kosten omlaag te brengen en obstakels bij de uitvoering van nieuwe civieltechnische werken uit de weg te ruimen, kunnen een belangrijke bijdrage leveren tot een snelle en uitgebreide aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid, zonder dat dit ten koste gaat van doelmatige concurrentie, en zonder het nadelig beïnvloeden van de veiligheid, de beveiliging en het soepel functioneren van de bestaande publieke infrastructuren.

Maßnahmen zur effizienteren Nutzung bestehender Infrastrukturen und zur Verringerung von Kosten und Hindernissen bei Neubauten dürften einen bedeutenden Beitrag zum raschen und umfassenden Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation leisten, wobei gleichzeitig ein wirksamer Wettbewerb aufrechterhalten wird, ohne die Sicherheit, Sicherung und ordnungsgemäße Funktionsweise bestehender öffentlicher Infrastrukturen zu beeinträchtigen.


wanneer een opdracht uitsluitend ten behoeve van onderzoek, proefneming, studie of ontwikkeling wordt gegund en niet met het oogmerk winst op te leveren dan wel de kosten van onderzoek en ontwikkeling te dekken en voor zover het plaatsen van een dergelijke opdracht niet verhindert dat een oproep tot mededinging wordt gedaan voor latere opdrachten die dit doel in het bijzonder beogen;

wenn ein Auftrag rein den Zwecken von Forschung, Experimenten, Studien oder Entwicklung dient und nicht den Zwecken von Gewinnsicherung oder Abdeckung von Forschungs- und Entwicklungskosten und sofern der Zuschlag dem Zuschlag für Folgeaufträge nicht abträglich ist, die insbesondere diesen Zwecken dienen;


Ik ben verheugd over de aanbevelingen in dit verslag die een bijdrage beogen te leveren aan de totstandkoming van een cultuur van wederzijds vertrouwen waarbij alle belanghebbenden worden betrokken. Dat zal leiden tot een beter gebruik van de Europese fondsen.

Ich begrüße die Empfehlungen in diesem Bericht, da sie zu einer Kultur gegenseitigen Vertrauens zwischen den Akteuren beitragen, die zu einer besseren Verwendung der europäischen Mittel führen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de initiatieven voor een staakt-het-vuren en het starten van onderhandelingen tussen de bij het conflict in Noord-Ierland betrokken partijen, meen ik dat alle initiatieven die een bijdrage beogen te leveren aan de totstandkoming van een duurzame vrede in die gebieden dezelfde steun verdienen.

Im Zusammenhang mit den Initiativen für einen Waffenstillstand und die Aufnahme von Verhandlungen zwischen den beiden Seiten in Nordirland sollte meiner Meinung nach dasselbe Engagement gezeigt werden, wenn es um die Unterstützung von Initiativen geht, die auf die Herstellung eines dauerhaften Friedens in diesen Gebieten gerichtet sind.


F. overwegende dat de adviezen van de diverse organisaties, met name van de vertegenwoordigers van de NGO's, het Economisch en Sociaal Comité, het EVV en de nationale parlementen een positieve bijdrage beogen te leveren, zodat de conclusies ervan van invloed kunnen zijn op de voorbereiding van de tweede golf nationale integratieplannen,

F. in der Erwägung, dass die Stellungnahmen verschiedener Teilnehmer, namentlich der Vertreter von Nichtregierungsorganisationen, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Europäischen Gewerkschaftsbundes und der nationalen Parlamente, darauf abzielen, einen positiven Beitrag zu leisten, damit die Schlussfolgerungen die Vorbereitung der zweiten Welle von nationalen Eingliederungsplänen beeinflussen können,


F. overwegende dat de adviezen van de diverse organisaties, met name van de vertegenwoordigers van de NGO's, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de regio's en de nationale parlementen een positieve bijdrage beogen te leveren, zodat de conclusies ervan van invloed kunnen zijn op de voorbereiding van de tweede golf Nationale Integratieplannen,

F. in der Erwägung, dass die Stellungnahmen verschiedener Teilnehmer, namentlich der Vertreter von NRO, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Europäischen Gewerkschaftsbundes und der nationalen Parlamente, darauf abzielen, einen positiven Beitrag zu leisten, damit die Schlussfolgerungen die Vorbereitung der zweiten Welle von nationalen Eingliederungsplänen beeinflussen können,


Het vormt een aanvulling op een aantal lopende initiatieven, die een bijdrage beogen te leveren aan de mobiliteit van de burgers, en met name op de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad inzake de mobiliteit [3] en het daarbij behorende actieplan, waaraan door de lidstaten goedkeuring is verleend [4].

Es ergänzt mehrere bereits laufende Initiativen, die zur Mobilität der Unionsbürger beitragen sollen, insbesondere die Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments über die Mobilität [3] und den entsprechenden Aktionsplan, dem die Mitgliedstaaten zugestimmt haben [4].


Het vormt een aanvulling op een aantal lopende initiatieven, die een bijdrage beogen te leveren aan de mobiliteit van de burgers, en met name op de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad inzake de mobiliteit [3] en het daarbij behorende actieplan, waaraan door de lidstaten goedkeuring is verleend [4].

Es ergänzt mehrere bereits laufende Initiativen, die zur Mobilität der Unionsbürger beitragen sollen, insbesondere die Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments über die Mobilität [3] und den entsprechenden Aktionsplan, dem die Mitgliedstaaten zugestimmt haben [4].


Daarom moet toekomstig Europees beleid inzake consumentenbescherming beogen enerzijds tastbare voordelen op te leveren voor de burgers in hun dagelijks leven en anderzijds hen te betrekken bij de ontwikkeling en uitvoering van dat beleid.

Die künftige Verbraucherschutzpolitik der Gemeinschaft muss daher einerseits den Bürgern konkrete, im Alltag spürbare Vorteile bieten und sie andererseits in die Ausarbeitung und Umsetzung dieser Politik einbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beogen te leveren' ->

Date index: 2024-09-01
w