Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beogen verschillende bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

De beroepen tot vernietiging beogen verschillende bepalingen van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning (hierna : Omgevingsvergunningsdecreet).

Die Nichtigkeitsklagen betreffen verschiedene Bestimmungen des Dekrets vom 25. April 2014 über die Umgebungsgenehmigung (nachstehend: Dekret über die Umgebungsgenehmigung).


Meer algemeen beogen de bepalingen van het BWLKE, door middel van een geïntegreerde benadering van de verschillende relevante reglementeringen, een antwoord te bieden op de vereisten die sommige Europese richtlijnen inzake leefmilieu opleggen, alsook de luchtkwaliteit te verbeteren en de klimaatswijzigingen en de ongunstige socio-economische gevolgen van een hoge energieprijs te bestrijden (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-353/1, pp. 5, 8-9).

Mehr allgemein bezwecken die Bestimmungen des BGLKE, durch einen integrierten Ansatz der verschiedenen relevanten Regelwerke den Anforderungen gewisser europäischer Richtlinien im Umweltbereich zu entsprechen sowie die Luftqualität zu verbessern und den Klimawandel sowie die nachteiligen wirtschaftlich-sozialen Folgen hoher Energiekosten zu bekämpfen (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2012-2013, A-353/1, SS. 5, 8-9).


Verschillende internationale verdragen bevatten bepalingen die beogen discriminaties op dergelijke gronden te bestrijden.

Verschiedene internationale Verträge enthalten Bestimmungen, die darauf ausgerichtet sind, Diskriminierungen aus solchen Gründen zu bekämpfen.


Verschillende internationale verdragen bevatten bepalingen die beogen discriminaties op dergelijke gronden te bestrijden.

Verschiedene internationale Verträge enthalten Bestimmungen, die darauf ausgerichtet sind, Diskriminierungen aus solchen Gründen zu bekämpfen.


Deze maatregelen beogen definities aan te passen en de werkingssfeer van de door die richtlijn ingestelde vrijstellingen te wijzigen, de bepalingen van die richtlijn inzake de aan beleggingsondernemingen of kredietinstellingen opgelegde organisatorische vereisten en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening uit te werken of aan te vullen en specifieke bepalingen toe te voegen over de krachtens deze richtlijn aan de verschillende onderhandelingsplaa ...[+++]

Diese Maßnahmen stellen insbesondere darauf ab, Begriffsbestimmungen anzupassen, den Geltungsbereich der Ausnahmeregelungen gemäß jener Richtlinie zu ändern, die Bestimmungen jener Richtlinie über organisatorische Anforderungen oder Bedingungen für die Ausübung der Tätigkeit, die für Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute gelten, zu präzisieren beziehungsweise zu ergänzen und die vor und nach dem Handel geltenden Transparenzvorschriften, die jene Richtlinie für die verschiedenen Handelsplätze vorschreibt, näher auszuführen.


Deze maatregelen beogen definities aan te passen en de werkingssfeer van de door die richtlijn ingestelde vrijstellingen te wijzigen, de bepalingen van die richtlijn inzake de aan beleggingsondernemingen of kredietinstellingen opgelegde organisatorische vereisten en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening uit te werken of aan te vullen en specifieke bepalingen toe te voegen over de krachtens deze richtlijn aan de verschillende onderhandelingsplaa ...[+++]

Diese Maßnahmen stellen insbesondere darauf ab, Begriffsbestimmungen anzupassen, den Geltungsbereich der Ausnahmeregelungen gemäß jener Richtlinie zu ändern, die Bestimmungen jener Richtlinie über organisatorische Anforderungen oder Bedingungen für die Ausübung der Tätigkeit, die für Wertpapierfirmen oder Kreditinstitute gelten, zu präzisieren beziehungsweise zu ergänzen und die vor und nach dem Handel geltenden Transparenzvorschriften, die jene Richtlinie für die verschiedenen Handelsplätze vorschreibt, näher auszuführen.


Het spijt mij ook dat het vanwege mogelijke juridische overwegingen niet mogelijk is verschillende ontwerpwetswijzigingen voor te stellen van de bepalingen van de overeenkomst, die aan de ene kant beogen de burgermaatschappij in Mozambique te versterken, met de actieve deelname van de vissers aan het opstellen van toekomstige overeenkomsten, en aan de andere kant, om de internationale regels te optimaliseren met betrekking tot de b ...[+++]

Ich bedauere auch die auf etwaige rechtliche Erwägungen zurückzuführende Unmöglichkeit, verschiedene legislative Änderungsanträge zum Abkommenstext einzubringen, durch welche sich zum einen die Stärkung der mosambikanischen Zivilgesellschaft bei aktiver Beteiligung der Fischer an der Vorbereitung künftiger Abkommen und zum anderen die Optimierung der internationalen Vorschriften für die betreffenden Berufsgruppen, insbesondere die Festsetzung von Mindestlöhnen für Seeleute aus AKP-Staaten, erreichen ließe.


Omdat het onlogisch is dat de bepalingen inzake heroverweging, die allemaal dezelfde doelstellingen beogen, in de verschillende Europese verordeningen op verschillende wijze zijn geformuleerd, moet ook artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1896/2006 gewijzigd worden.

Da es keinen Grund gibt, die Vorschriften betreffend die Überprüfung, die genau den gleichen Zweck verfolgen, in den verschiedenen europäischen Verordnungen unterschiedlich zu formulieren, ist es opportun, auch den entsprechenden Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 1896/2006 zu ändern.


Bij de herziening van de huidige verordening worden verschillende nieuwe bepalingen ingevoerd die de socialezekerheidsrechten beogen te versterken. De verordening maakt het mogelijk te bepalen of de burger recht houdt op specifieke prestaties van de lidstaat van herkomst, die derhalve exporteerbaar zijn, of dat hij toegang krijgt tot een gelijkwaardige prestatie in de nieuwe lidstaat waar hij verblijft.

Die Überarbeitung der derzeitigen Verordnung enthält mehrere neue Bestimmungen, die auf eine Verbesserung der Rechte der sozialen Sicherheit abzielen und anhand derer festgestellt werden kann, ob der Bürger nach wie vor Anspruch auf Sonderleistungen hat, die von seinem Herkunftsmitgliedstaat festgelegt werden und demnach exportierbar sind, oder ob in dem neuen Wohnsitzmitgliedstaat der betreffenden Person eine entsprechende Leistung besteht.


De vier voorstellen voor een verordening van de Raad die aan het Parlement zijn voorgelegd (Commissie constitutionele zaken als commissie ten principale en alle overige voor advies) beogen de vervanging van de desbetreffende bepalingen van de instrumenten om een beroep te doen op de verschillende comités.

Die vier Vorschläge für Verordnungen des Rates, die dem Parlament unterbreitet werden (federführend: Ausschuss für konstitutionelle Fragen, mitberatend: alle übrigen Ausschüsse), zielen darauf ab, die einschlägigen Vorschriften der Rechtsakte anzupassen, in denen auf die verschiedenen Ausschüsse verwiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beogen verschillende bepalingen' ->

Date index: 2022-12-27
w