Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoogde succes heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat Vietnam de afgelopen twee decennia veel succes heeft geboekt met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, alsook inzake armoedebestrijding, economische ontwikkeling, sociale zekerheid, werkgelegenheid, onderwijs en gezondheidszorg;

H. in der Erwägung, dass Vietnam in den letzten zwei Jahrzehnten große Erfolge im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele, die Armutsminderung, die wirtschaftliche Entwicklung, soziale Sicherheit, Beschäftigung, Bildung und Gesundheitsversorgung erzielt hat;


H. overwegende dat Vietnam de afgelopen twee decennia veel succes heeft geboekt met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, alsook inzake armoedebestrijding, economische ontwikkeling, sociale zekerheid, werkgelegenheid, onderwijs en gezondheidszorg;

H. in der Erwägung, dass Vietnam in den letzten zwei Jahrzehnten große Erfolge im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele, die Armutsminderung, die wirtschaftliche Entwicklung, soziale Sicherheit, Beschäftigung, Bildung und Gesundheitsversorgung erzielt hat;


Voortgangsverslag inzake klimaatactie: uit het verslag blijkt dat de EU veel succes heeft geboekt bij de ontkoppeling van economische groei en broeikasgasemissies.

Fortschrittsbericht zur Klimapolitik: Der Bericht zeigt, dass die EU im Hinblick auf die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Treibhausgasemissionen besonders erfolgreich war.


Ik moet toegeven dat de vergadering over de herziene financiering van het Wereldfonds niet het beoogde succes heeft geboekt. Men is er weliswaar in geslaagd om een vrij hoog bedrag bij elkaar te brengen, toch heeft men niet de gewenste som bij elkaar gekregen.

Ich muss sagen, dass diese Refinanzierungskonferenz des Globalen Fonds nicht so erfolgreich war, wie wir erwartet hatten: Auch wenn ein relativ hoher Betrag zusammengebracht werden konnte, kamen wir dabei nicht auf die erwünschte Summe.


Overwogen dient te worden deze coördinerende rol toe te vertrouwen aan Europol, waarvan het Bureau crimineel vermogen al aanzienlijk succes heeft geboekt bij het ondersteunen van financieel rechercheurs.

Eine solche Koordinationsrolle könnte Europol übertragen werden, dessen Amt für Erträge aus Straftaten bei der Unterstützung von Finanzermittlern bereits beträchtliche Erfolge erzielt hat.


Ook op sociaal terrein – waarop de Conventie niet echt succes heeft geboekt – heeft het ontwerp aan glans verloren; in plaats van volledige werkgelegenheid gaat het enkel weer om een hoge werkgelegenheidsgraad.

Auch in der sozialen Dimension - einer Frage, in der schon der Konvent nicht wirklich erfolgreich war - gab es weitere Einschränkungen: anstelle der Vollbeschäftigung weiter bloß der hohe Beschäftigungsgrad.


De afgelopen paar jaar heeft het BHIM met succes een ambitieus programma ten uitvoer gelegd waarmee werd beoogd een productiviteits- en efficiëntieverhoging te realiseren. Tegelijkertijd werd een dienstverlening van een zodanige kwaliteit aangeboden dat steeds meer gebruikers er een beroep op gingen doen.

In den letzten Jahren ist es dem Amt gelungen, ein ehrgeiziges Programm zur Produktivitäts- und Effizienzsteigerung erfolgreich umzusetzen und gleichzeitig durch hochwertige Dienstleistungen immer mehr Nutzer zu gewinnen.


Het is dan ook niet verwonderlijk dat de heer Nisticò groot succes heeft geboekt in deze bemiddelingszaak. Tot slot heeft bloed ook te maken met solidariteit, want bloed afstaan betekent solidariteit.

Es bedeutet schließlich Solidarität, denn Blut spenden ist Solidarität.


De Raad heeft twee verslagen besproken, een van de Commissie en een van het voorzitterschap, over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van de in het verdrag van Amsterdam, het actieplan van Wenen en in het bijzonder de conclusies van de Europese Raad van Tampere beoogde maatregelen.

Der Rat prüfte zwei Berichte - einen von der Kommission und einen vom Vorsitz - über die bei der Umsetzung der im Vertrag von Amsterdam, im Aktionsplan von Wien und insbesondere in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vorgesehenen Maßnahmen.


Met deze besluiten wordt de praktische uitvoering beoogd van de eerste en tweede fase zoals voorzien in de conclusies van de Europese Raad van Essen, die heeft bepaald welke vooruitgang moet worden geboekt bij de eenmaking van de verschillende oorsprongsregels van toepassing op de preferentiële handel tussen de Gemeenschap, de geassocieerde LMOE en de EVA-landen.

Mit diesen Beschlüssen sollen die erste und zweite Stufe der Vereinheitlichung in die Praxis umgesetzt werden, wie dies in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Essen) vorgesehen ist, der festgelegt hat, welche Fortschritte bei der Vereinheitlichung der unter- schiedlichen Ursprungsregeln erzielt werden müssen, die für den Präferenzhandel zwischen der Gemeinschaft, den assoziierten MOEL und den EFTA-Ländern gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogde succes heeft geboekt' ->

Date index: 2020-12-14
w