Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoogt dergelijke samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

De diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, die een nauwe samenwerking tussen een erkende dierenarts en een bedrijfshouder inhoudt, beoogt dergelijke schade te vermijden door gepaste hygiënische maatregelen en nauwkeurige inentingstechnieken (Parl. St., Senaat, 1981-1982, nr. 381/1, p. 2).

Die veterinärmedizinische Betreuung, die eine enge Zusammenarbeit zwischen einem zugelassenen Tierarzt und einem Betreiber beinhaltet, ist darauf ausgerichtet, einen solchen Schaden durch geeignete hygienische Massnahmen und präzise Impfungstechniken zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1981-1982, Nr. 381/1, S. 2).


iii. een ambitieus, transparant en doeltreffend samenwerkings- en overlegmechanisme in te stellen dat beoogt om waar mogelijk gemeenschappelijke normen te creëren, en ervoor te zorgen dat toekomstige normen in de belangrijkste sectoren die onder de overeenkomst vallen geen onbedoelde verschillen vertonen, in de overtuiging dat dergelijke normen, met name op innovatieve gebieden, op alle internationale fora moeten worden afgesproken ...[+++]

iii. einen ehrgeizigen, transparenten und wirksamen Kooperations- und Dialogmechanismus einzurichten, der – soweit möglich – auf die Schaffung gemeinsamer Standards ausgerichtet ist, und unbeabsichtigte Unterschiede zwischen künftigen Standards in vom Abkommen abgedeckten Schlüsselbereichen zu vermeiden in der Ansicht, dass derartige Standards, insbesondere in innovativen Bereichen, vereinbart und in sämtlichen internationalen Foren gefördert werden sollten; den Herausforderungen, die mit der Angleichung des anders strukturierten und gelagerten Normungssystems der Vereinigten Staaten an das europäische Normungswerk einhergehen, Rechnung ...[+++]


Tot op heden heb ik geen feedback van de Commissie over dit onderwerp ontvangen, niet over de vraag of er stappen zijn gezet in de richting van een dergelijke samenwerking of paraatheid bij de lidstaten, en evenmin over de vraag of de Commissie zelf misschien beoogt een staat van paraatheid voor de EU in te stellen.

Bis heute habe ich keinerlei Rückmeldung von der Kommission zu diesem Thema erhalten, weder in Bezug darauf, ob Schritte für die Einrichtung einer solchen Zusammenarbeit oder Bereitschaft zwischen Mitgliedstaaten ergriffen wurden, noch ob die Kommission selbst vielleicht beabsichtigt, einen Zustand der Bereitschaft für die EU zu etablieren.


Ook beoogt zij gemeenschappelijke bepalingen in te voeren, enerzijds om dergelijke aanvallen te voorkomen en bestrijden en anderzijds om de Europese samenwerking op dit gebied te verbeteren, met name op strafrechtelijk vlak.

Sie enthält überdies gemeinsame Vorschriften, um solchen Angriffen vorzubeugen und sie zu bekämpfen und die europäische justizielle Zusammenarbeit auf diesem Gebiet, insbesondere in Strafsachen, zu verbessern.


Ik steun dan ook dit besluit dat de totstandbrenging van het noodzakelijke juridische kader beoogt dat een dergelijke samenwerking vereenvoudigt en lidstaten in staat stelt om sneller te reageren in crisissituaties of bij terroristische aanvallen en er tevens voor zorgt dat de getroffen lidstaat het hoogst mogelijke niveau betreffende hulp krijgt.

Deshalb unterstütze ich diesen Beschluss, der auf die Schaffung des erforderlichen Rechtsrahmens abstellt, um eine solche Zusammenarbeit zu vereinfachen und Mitgliedstaaten zu ermöglichen, in Krisensituationen oder bei Terroranschlägen schneller zu handeln, und zugleich sicherzustellen, dass der betroffene Mitgliedstaat die bestmögliche Hilfe erhält.


21. herhaalt, in de context van de bovengenoemde specifieke regionale samenwerkingskaders, het belang van het opstellen van een meer geavanceerde en uitgebreidere EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied, die verder gaat dan het huidige synergie-initiatief en de oprichting beoogt van een samenwerkingsovereenkomst voor de Zwarte Zee, waar de EU, Turkije en alle landen die aan de kust van de Zwarte Zee liggen als gelijke partners deel van uit moeten maken en waarbij men Rusland volledig moet proberen te betrekken en die in een later stadi ...[+++]

21. weist im Zusammenhang mit den oben genannten besonderen Mechanismen für regionale Zusammenarbeit erneut darauf hin, wie wichtig die Ausarbeitung einer differenzierteren und umfassenderen Strategie der Europäischen Union für die Schwarzmeerregion ist, die über die derzeitige Synergieinitiative hinausgeht und die Schaffung einer Vereinbarung über eine Kooperation im Schwarzmeerraum vorsieht, die die Europäischen Union, die Türkei und alle Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres als gleichberechtigte Partner umfassen sollte, wobei die volle Einbeziehung von Russland angestrebt wird, und die in einer späteren Phase zu einer Union für das Sc ...[+++]


Zo nodig kan worden overwogen de voorbereiding van dit overzicht met AGIS-middelen te financieren; dit overzicht zou te zijner tijd als basis kunnen dienen voor een bindend instrument dat beoogt dergelijke samenwerking in de EU te institutionaliseren.

Die Bereitstellung von AGIS-Mitteln hierfür wäre zu erwägen. Der Katalog könnte zu gegebener Zeit auch Grundlage eines rechtsverbindlichen Instruments zur Institutionalisierung dieser Zusammenarbeit in der EU sein.


Voorts beoogt het stuk te zorgen voor doeltreffende operationele politiesamenwerking in de Unie en voor de integratie van dergelijke samenwerking in de formele politiesamenwerking.

Außerdem wurden Überlegungen darüber angestellt, wie eine wirkungsvolle operative Zusammenarbeit der Polizeibehörden in der Union zu gewährleisten und die Zusammenarbeit in die förmliche polizeiliche Zusammenarbeit zu integrieren wäre.


De aandacht gaat vooral uit naar de verbetering van de kwaliteit van het plaatselijk bestuur, toenemende decentralisatie en versterking van de democratie. MEDURBS beoogt de bevordering van : - de vorming of versterking van transmediterrane netwerken van lokale overheden in Europa en de derde landen rond de Middellandse Zee; - de uitwisseling binnen dergelijke netwerken van ervaring en know-how omtrent stedelijk bestuur en ontwikkeling; - de ontwikkeling van duurzame samenwerking ...[+++]

Im Mittelpunkt von MED-URBS stehen eindeutig die qualitative Verbesserung der Kommunalverwaltung, die Dezentralisierung und die Stärkung der Demokratie. Mit MED-URBS sollen gefördert werden: - die Schaffung oder Verstärkung der transmediterranen Netze, die Gebietskörperschaften Europas und der MDL miteinander verbinden; - der Austausch von Erfahrungen und Know-how in Fragen der Stadtverwaltung und -entwicklung; - der Aufbau einer dauerhaften Zusammenarbeit zwischen den Netzpartnern; - die Bemühungen zur Förderung einer aktiven Einbindung der Zivilgesellschaft in die Netzaktivitäten; - die Verbreitung der mit den MED-URBS-Netzen gewon ...[+++]


Ook beoogt zij gemeenschappelijke bepalingen in te voeren om dergelijke aanvallen te voorkomen en de Europese strafrechtelijke samenwerking op dit gebied te verbeteren.

Ferner sollen gemeinsame Vorschriften, mit denen solchen Angriffen vorgebeugt werden kann, eingeführt werden und zudem soll die europäische justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen auf diesem Gebiet verbessert werden.


w