Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

Traduction de «beoogt het geenszins » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

Vereinigung für Wiedereingliederung


verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge


elke handelwijze,welke beoogt een bevoorrechte positie te verschaffen

jedes Gebaren,das darauf abzielt,eine bevorzugte Stellung zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien, indien de eerste paragraaf van artikel 4 uitdrukkelijk beoogt te verbieden om op een bepaald moment elektriciteit te produceren, beoogt het geenszins de productievergunningen die afgeleverd worden krachtens de Wet van 29 april 1999.

Außerdem, wenn Paragraph 1 von Artikel 4 ausdrücklich das Verbot betrifft, ab einem gewissen Zeitpunkt Elektrizität zu produzieren, betrifft er keineswegs die Produktionsgenehmigungen, die aufgrund des Gesetzes vom 29. April 1999 erteilt wurden.


Zoals hierboven reeds werd vermeld, beoogt het ontwerp geenszins de stelselmatige en blinde correctionalisering van alle misdrijven en de heimelijke uitholling van het hof van assisen.

Wie bereits vorstehend erwähnt wurde, bezweckt der Entwurf keineswegs die systematische und blinde Korrektionalisierung aller Straftaten und die heimliche Aushöhlung des Assisenhofes.


Dat zoals reeds onderstreept, daaruit blijkt dat het Gewest als taak heeft, te streven naar een juist evenwicht tussen de verschillende doelstellingen bedoeld in artikel 1, lid 1, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in onderlinge relatie met andere bekommernissen zoals de instandhouding van het landschappelijk patrimonium, waarbij dient opgemerkt dat artikel 1 geenszins de onveranderlijkheid van het gewestelijk landschap beoogt ...[+++]

Dass sich daraus ergibt, wie es schon hervorgehoben wurde, dass es der Region obliegt, auf ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen in Artikel 1 des CWATUP erwähnten Zielen abzuzielen, und dass die wirtschaftliche Aktivität in Verbindung mit anderen Anliegen, worunter die Erhaltung des landschaftlichen Erbes, entwickelt werden muss; dass in Artikel 1 jedoch nicht gemeint wird, dass die Landschaft der Region völlig unantastbar ist;


Het beoogt de bepaling van de predimensionering en van de meest interessante technische, energetische en economische kenmerken van een investering, waarbij geenszins verwezen wordt naar een specifiek type of merk met betrekking tot die investering.

Sie zielt darauf ab, die Vordimensionierung und die interessantesten technischen, energetischen und wirtschaftlichen Merkmale einer Investition ohne Hinweis auf einen bestimmten Typ oder eine bestimmte Marke bezüglich dieser Investition festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat, zoals al eerder onderstreept, daaruit blijkt dat het aan het Gewest is om te streven naar een juist evenwicht tussen de veerschillende doelstellingen die worden beoogd in artikel 1, lid 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in correlatie met andere bekommernissen waaronder de instandhouding van het landschappelijk erfgoed, waarbij artikel 1 echter geenszins beoogt ...[+++]

Dass demzufolge - wie bereits erwähnt - die Region ein ausgewogenes Gleichgewicht der diversen in Artikel 1, Alinea 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie genannten Ziele anstreben muss und dass sich die Wirtschaftstätigkeit in Korrelation mit anderen wichtigen Bereichen entwickeln muss, u. a. dem Erhalt des landschaftlichen Erbes, wobei Artikel 1 keineswegs darauf abzielt, die Landschaft der Region unantastbar zu machen;


Het voorstel beoogt geenszins het aanmaken van menselijke embryo's met het oog op de productie van stamcellen mogelijk te maken, ook niet door somatische-celkernoverdracht (meestal "therapeutisch klonen" genoemd).

Mit dem Vorschlag wird nicht bezweckt, menschliche Embryonen zum Zwecke der Gewinnung von Stammzellen zu erzeugen, auch nicht durch Übertragung der Zellkerne somatischer Zellen (sog. therapeutisches Klonen).


2. herhaalt dat op de IGC de procedure voor de herziening van de Verdragen moet worden gewijzigd met het oog op de constitutionalisering van de Verdragen en de democratisering van het herzieningsproces, door invoering van een beslissingsbevoegdheid die gedeeld wordt door de instelling die de lidstaten vertegenwoordigt en de instelling die de burgers van de Unie vertegenwoordigt; beoogt daarbij echter geenszins de rol van de nationale parlementen bij de ratificatie te beperken;

2. bekräftigt, dass die Regierungskonferenz das Verfahren zur Revision der Verträge mit Blick auf die "Konstitutionalisierung” der Verträge und die Demokratisierung des Prozesses der Revision durch Einführung einer gemeinsamen Beschlussfassung des Organs, das die Staaten repräsentiert, und des Organs, das die Bürger der Union vertritt, ändern muss; beabsichtigt dabei aber in keiner Weise, die Rolle der nationalen Parlamente bei der Ratifizierung zu schmälern;


Hoewel de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 april 1965 nauwelijks expliciet is, geeft zij aan dat de wetgever, door het gedeeltelijke verbod van toegang tot het dossier uit te vaardigen, de sereniteit van de minderjarige heeft willen vrijwaren en, in zoverre dat verbod de burgerlijke partij beoogt, het privé-leven van die minderjarige heeft willen vrijwaren van inbreuken van een derde, wiens verdediging « geenszins de inzage van het m ...[+++]

Obgleich die Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. April 1965 kaum explizit seien, würden sie doch verdeutlichen, dass der Gesetzgeber mit dem Erlass des teilweisen Verbots, das Dossier einzusehen, die Ausgeglichenheit des Minderjährigen habe gewährleisten wollen und, insoweit dieses Verbot die Zivilpartei im Auge habe, das Privatleben dieses Minderjährigen habe schützen wollen vor der Verletzung durch einen Dritten, dessen Verteidigung « keinesfalls die Einsicht in die Sozialuntersuchung oder in die Persönlichkeitsuntersuchung des Minderjährigen erfordert ».




D'autres ont cherché : beoogt het geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogt het geenszins' ->

Date index: 2022-09-15
w