Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto geboekte premies
GAARN
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Group Assessing Already Registered Nanomaterials

Traduction de «beoordeelt de geboekte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

Bruttoprämien | gebuchte Bruttobeiträge


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

gebuchter Beitrag


groep die reeds geregistreerde nanomaterialen beoordeelt | Group Assessing Already Registered Nanomaterials | GAARN [Abbr.]

Gruppe zur Bewertung bereits registrierter Nanomaterialien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De Commissie beoordeelt de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de maatregelen die krachtens deze verordening zijn genomen en legt het Europees Parlement en de Raad een tweejaarlijks verslag voor over de tenuitvoerlegging van de samenwerking.

1. Die Kommission prüft, welche Fortschritte bei der Durchführung der auf der Grundlage dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen erzielt wurden, und übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat halbjährlich einen Bericht über die Durchführung der Kooperationshilfe.


De gezamenlijke herziening van pensioenen inventariseert de resultaten van de pensioenhervormingen van de afgelopen tien jaar en beoordeelt de geboekte vooruitgang in het licht van de tegenslagen als gevolg van de crisis en de grotere uitdaging om pensioenen te verstrekken tegen de achtergrond van minder werkgelegenheid, minder groei, snellere vergrijzing en een veel slechtere fiscale situatie.

In der gemeinsamen Überprüfung der Renten werden die Ergebnisse der Rentenreformen der letzten zehn Jahre bilanziert und bewertet, welche Fortschritte angesichts der Rückschläge durch die Krise und der gewachsenen Herausforderung, Renten vor dem Hintergrund einer geringeren Beschäftigung, geringerem Wachstum, einer schnelleren Alterung und einer noch schlimmeren Finanzlage zu ermöglichen, gemacht wurden.


43. onderstreept echter dat de Rekenkamer ook concludeert dat „de steun [niettemin] tot op heden slechts ten dele succesvol [is] geweest wat betreft de verwezenlijking van de doelstellingen ervan, en verdere voortgang van de capaciteitsopbouw op een aantal terreinen vóór en na de toetreding [moet] worden ondersteund”; neemt kennis van de bevinding van de Rekenkamer dat „voor de meeste terreinen van de pretoetredingssteun de Commissie de capaciteit van Kroatië nog niet als voldoende [beoordeelt] om Kroatië toe te staan de steun uit te voeren zonder de controles vooraf door de Commissie” en dat „ondanks de recentelijk ...[+++]

43. unterstreicht jedoch die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass „bislang . die Ziele der Heranführungshilfe aber nur teilweise erreicht [wurden], und in einigen Schlüsselbereichen . vor und nach dem Beitritt noch weitere Fortschritte erforderlich [sind]“; hebt die Feststellung des Rechnungshofs hervor, dass „in den meisten Bereichen der Heranführungshilfe . die Kommission noch nicht bewertet [hat], ob Kroatien über ausreichende Kapazitäten verfügt, um die Befugnis zur Durchführung der Hilfe ohne Ex-ante-Kontrollen durch die Kommission zu erhalten“, und dass „ungeachtet der jüngsten Fortschritte . die kroatischen Behörden einer ver ...[+++]


1. De Commissie beoordeelt jaarlijks, op basis van de informatie in artikel 7, 8, 11 en 15 tot 18 van deze verordening, en in overleg met de lidstaten, de vorderingen die zijn gemaakt door de Unie en haar lidstaten bij het nakomen van het volgende, teneinde te bepalen of voldoende vooruitgang werd geboekt:

1. Die Kommission bewertet jährlich auf der Grundlage der gemäß den Artikels 7, 8, 11 sowie 15 bis 18 dieser Verordnung gemeldeten Informationen und in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, welche Fortschritte die EU und ihre Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der nachstehenden Verpflichtungen erzielt haben und ob diese Fortschritte ausreichend sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie beoordeelt jaarlijks, op basis van de informatie in artikel 7, 8, 11, 14 en 15 tot 18 van deze verordening, en in overleg met de lidstaten, de vorderingen die zijn gemaakt door de Unie en haar lidstaten bij het nakomen van het volgende, teneinde te bepalen of voldoende vooruitgang werd geboekt:

1. Die Kommission bewertet jährlich auf der Grundlage der gemäß den Artikels 7, 8, 11, 14 sowie 15 bis 18 dieser Verordnung gemeldeten Informationen und in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, welche Fortschritte die EU und ihre Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der nachstehenden Verpflichtungen erzielt haben und ob diese Fortschritte ausreichend sind:


11. De Raad heeft het monitoringverslag en de monitoringtabellen grondig beoordeelt, en stelt met voldoening vast dat Kroatië vorderingen is blijven maken met het aannemen en uitvoeren van EU-wetgeving, de aanpassing aan het acquis aan het afronden is en op een aantal gebieden aanzienlijke resultaten heeft geboekt.

11. Der Rat hat den Monitoring-Bericht und die Monitoring-Tabellen gründlich evaluiert und nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Kroatien weiterhin Fortschritte bei der Über­nahme und Anwendung des EU-Rechts erreicht hat, im Begriff ist, seine Angleichung an den Besitzstand abzuschließen und auf mehreren Gebieten wesentliche Ergebnisse erzielen konnte.


De Commissie beoordeelt jaarlijks in overleg met de lidstaten of de Gemeenschap en haar lidstaten voldoende vooruitgang hebben geboekt bij het nakomen van hun verplichtingen op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.

Die Kommission nimmt jedes Jahr eine Bewertung der in der gesamten Gemeinschaft erreichten Fortschritte vor, um festzustellen, ob diese im Hinblick auf die Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen nach dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll ausreichend sind.


- beoordeelt de geboekte vorderingen op basis van het gedetailleerde jaarverslag van de federatie;

- bewertet die erzielten Fortschritte auf der Basis des detaillierten Jahresberichts des Verbands;


Met de vandaag goedgekeurde mededeling streeft de Commissie drie doelen na: zij gaat na in hoeverre de EU15 vooruitgang heeft geboekt bij de verwezenlijking van de doelstelling om tegen 2010 22% van hun elektriciteit op basis van hernieuwbare energiebronnen produceren, zij beoordeelt de haalbaarheid van de doelstelling om tegen 2010 12% van het totale energieverbruik op basis van hernieuwbare bronnen te produceren, en zij doet voorstellen voor concrete acties die de EU25 op nationaal en communautair niveau dienen te nemen in het kader ...[+++]

Mit der heute von der Kommission verabschiedeten Mitteilung werden drei Ziele verfolgt: die Bewertung der in der EU-15 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die nationalen Ziele für den Verbrauch von Strom aus erneuerbaren Energiequellen bis 2010; die Bewertung der Aussichten für das Erreichen des Ziels, den Anteil der erneuerbaren Energien am Gesamtenergieverbrauch der EU-15 bis zum Jahr 2010 auf 12 % zu steigern unter Berücksichtigung der verabschiedeten Legislativmaßnahmen; Vorschläge für konkrete Maßnahmen der EU-25 auf nationaler und auf EU-Ebene im Kontext der im Juni 2004 in Bonn stattfindenden Weltkonferenz für erneuerbare Ene ...[+++]


De Commissie beoordeelt jaarlijks in overleg met de lidstaten of de Gemeenschap en haar lidstaten voldoende vooruitgang hebben geboekt bij het nakomen van hun verplichtingen op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.

Die Kommission nimmt jedes Jahr eine Bewertung der in der gesamten Gemeinschaft erreichten Fortschritte vor, um festzustellen, ob diese im Hinblick auf die Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen nach dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll ausreichend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeelt de geboekte' ->

Date index: 2023-11-14
w