Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Conservatiebehoeften beoordelen
Conservatiebehoeftes beoordelen
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
MAES
Restauratiebehoeften beoordelen
Restauratiebehoeftes beoordelen

Traduction de «beoordelen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

Fähigkeiten der Beschäftigten bewerten


conservatiebehoeftes beoordelen | restauratiebehoeftes beoordelen | conservatiebehoeften beoordelen | restauratiebehoeften beoordelen

Konservierungsbedarf bewerten


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


Ecosystemen en hun diensten in kaart brengen en beoordelen | het in kaart brengen en beoordelen van ecosystemen en hun diensten | MAES [Abbr.]

Kartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen | MAES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk dat de markttoezichtautoriteiten de marktdeelnemers (bijv. fabrikanten, importeurs, enz.) helpen om het risico van producten te beoordelen, vooral wanneer de harmonisatiewetgeving of Europese normen hierop niet van toepassing zijn.

Die Marktüberwachungsbehörden sollten Wirtschaftsakteure (z. B. Hersteller und Einführer) dabei unterstützen, die Sicherheit von Produkten zu beurteilen, zumal im Fall von Produkten, die nicht von Harmonisierungsrechtvorschriften oder EU-Normen erfasst werden.


- de efficiëntie van het beleid en van de praktijken van de gemeente beoordelen, vooral wat de ouderen betreft (BEOORDELING);

- die Zweckmässigkeit der Aktionen und praktischen Massnahmen der Gemeinde, die die Senioren insbesondere betreffen, bewerten (BEWERTUNG);


Ik heb het voorstel van de Socialisten betreffende collectieve schadeacties niet gesteund omdat het volgens mij meer verantwoord is om te wachten op de resultaten van de effectenstudies teneinde de doeltreffendheid van collectieve schadeacties te beoordelen, vooral wat betreft de kosten die consumenten zich op de hals halen.

Ich habe den Vorschlag der Sozialisten zu Sammelklagen nicht unterstützt. Um den Erfolg von Sammelklagen besser bewerten und insbesondere die anfallenden Kosten für die Verbraucher einordnen zu können, gebietet es das Verantwortungsgefühl, zunächst die Ergebnisse der Wirksamkeitsstudie abzuwarten.


De Europese Gemeenschap moet het Noordpoolgebied blijven beschouwen als een prioritair onderzoekterrein om lacunes in de kennis te dichten en toekomstige door de mens veroorzaakte effecten te beoordelen, vooral op het gebied van de klimaatverandering.

Die Europäische Gemeinschaft sollte die Arktis weiterhin als Schwerpunktbereich der Forschung aufrechterhalten, um Wissenslücken zu schließen und künftige durch den Menschen verursachte Prozesse, vor allem im Bereich des Klimawandels, abschätzen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kan in principe instemmen met het amendement waarin wordt gepleit voor een toetsing van de verordening betreffende geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik om de gevolgen adequaat te kunnen beoordelen, vooral wat betreft de uitwerking van bonussen en financiële prikkels.

Die Kommission kann im Prinzip den Änderungsantrag unterstützen, der eine Überprüfung der Verordnung über Kinderarzneimittel befürwortet, so dass die Folgen, vor allem aber die finanziellen Auswirkungen von Bonussen und Anreizen angemessen beurteilt werden können.


Toch ben ik bang dat dit niet de redenering is die de regeringen heeft bewogen u voor te dragen, want u weet zelf al te goed dat politiek de ontwikkeling van een bepaalde dialectiek veronderstelt, aan de hand waarvan de burgers kunnen begrijpen wat de alternatieven zijn en de verschillen tussen standpunten kunnen beoordelen, vooral wanneer het gaat om fundamentele zaken als oorlog en vrede.

Ich befürchte jedoch, dass es nicht eben diese Logik war, welche die Regierungen zu Ihrer Benennung als Kandidaten bewogen hat, denn Sie wissen nur allzu gut, dass Politik die Entfaltung einer Dialektik und demnach die Befähigung der Bürger voraussetzt, die etwaigen Alternativen zu verstehen und die Unterschiede zwischen den Standpunkten zu bewerten, vor allem wenn diese so grundsätzliche Fragen wie Frieden und Krieg berühren.


Ratingbureaus beoordelen vooral ondernemingen en landen.

Rating-Agenturen bewerten vor allem Unternehmen und Länder.


De maatregelen voor technische bijstand op initiatief van of namens de Commissie zijn vooral gericht op de versterking van de capaciteit van de begunstigde landen om ISPA-projecten op te zetten, te beoordelen en uit te voeren volgens de normen die van toepassing zijn op het beheer van communautaire middelen.

Die auf Initiative der Kommission durchgeführten Maßnahmen der technischen Hilfe haben sich in hohem Maße darauf konzentriert, die Kapazitäten der Empfängerländer zur Vorbereitung, Beurteilung und Durchführung von ISPA-Projekten nach den für die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel erforderlichen Standards auszubauen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


- een beschrijving van de maatregelen die ter uitvoering van de plannen worden overwogen, en vooral van de steunregelingen, inclusief de gegevens die nodig zijn om de naleving van de mededingingsregels te kunnen beoordelen;

- die Beschreibung der zur Umsetzung der Pläne vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere Beihilferegelungen einschließlich der Angaben, die notwendig sind, um die Einhaltung der Wettbewerbsregeln zu prüfen;


w