Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoordeling had verstrekt " (Nederlands → Duits) :

Rekwiranten betogen in het bijzonder dat het Gerecht: (1) de verkeerde juridische maatstaf heeft gehanteerd bij de beoordeling of KME in aanmerking kwam voor een verlaging van de geldboete op grond van de beperkte uitvoering van de mededingingsregeling, (2) blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting door KME’s stelling dat haar geldboete moest worden verlaagd vanwege de crisis in de industrie van de koperen leidingbuizen, af te wijzen, en (3) niets heeft gedaan tegen de onterechte weigering van de Commissie om een verlaging van de ...[+++]

Die Rechtsmittelführerinnen tragen insbesondere vor, dass das Gericht (1) einen falschen rechtlichen Maßstab angelegt habe, als es geprüft habe, ob KME aufgrund seiner begrenzten Umsetzung der Absprachen die Voraussetzungen für eine Geldbußenermäßigung erfülle, (2) zu Unrecht Forderung von KME zurückgewiesen habe, dass die Geldbuße von KME aufgrund der Krise in der Kupferinstallationsrohrindustrie hätte herabgesetzt werden sollen, und (3) der rechtswidrigen Verweigerung einer Geldbußenermäßigung durch die Kommission aufgrund der Zusam ...[+++]


2. merkt op dat de Spaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 28 december 2011 hebben ingediend en tot en met 28 mei 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie op 9 augustus 2012 haar beoordeling ter beschikking heeft gesteld; merkt op dat het beoordelingsproces van de aanvraag sneller had kunnen verlopen;

2. nimmt zur Kenntnis, dass die spanischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 28. Dezember 2011 einreichten und ihn bis zum 28. Mai 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 9. August 2012 vorgelegt hat; stellt fest, dass das Bewertungsverfahren des Antrags hätte zügiger durchgeführt werden können;


Voorts heeft de Raad conclusies aangenomen over verantwoordingsplicht met betrekking tot herzieningen door Griekenland van gegevens die het land eerder had verstrekt ter beoordeling van zijn begrotingssituatie.

Er nahm Schlussfolgerungen über die Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit den von Griechenland vorgenommenen Revisionen der in den vergangenen Jahren zur Beurteilung seiner Haushaltslage eingereichten Daten an.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van de Commissie over de verantwoordingsplicht met betrekking tot herzieningen van gegevens die Griekenland eerder had verstrekt met het oog op de beoordeling van zijn begrotingssituatie, en een verslag van Eurostat over de herzieningen van de cijfers.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der Kommission zu der Frage der Rechenschaftspflicht im Zusammenhang mit den von Griechenland vorgenommenen Revisionen der Daten, die es zuvor zur Bewertung seiner Haushaltssituation vorgelegt hatte, sowie von einem Bericht von Eurostat über die Revision der Daten.


2. merkt op dat de Spaanse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 28 december 2011 hebben ingediend en tot en met 28 mei 2012 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie op 9 augustus 2012 haar beoordeling ter beschikking heeft gesteld; merkt op dat het beoordelingsproces van de aanvraag sneller had kunnen verlopen;

2. nimmt zur Kenntnis, dass die spanischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 28. Dezember 2011 einreichten und ihn bis zum 28. Mai 2012 durch zusätzliche Informationen ergänzten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags am 9. August 2012 vorgelegt hat; stellt fest, dass das Bewertungsverfahren des Antrags hätte zügiger durchgeführt werden können;


Wat de verlagingen van sociale bijdragen voor nieuw geschapen arbeidsplaatsen betreft, had de Commissie opgemerkt dat, aangezien het een volledige vrijstelling betrof en de Italiaanse regering toentertijd geen enkele andere gegevens ter beoordeling had verstrekt, zij zich niet kon uitspreken over de vraag of de steun in verhouding stond tot het nagestreefde doel.

Zu der Sozialbeitragsbefreiung für neugeschaffene Arbeitsplätze hatte die Kommission ausgeführt, da es sich um eine Befreiung handele und die italienische Regierung zu jener Zeit noch keine weiteren eine Prüfung dieser Frage ermöglichenden Angaben geliefert habe, könne sie sich nicht über die Verhältnismäßigkeit der Beihilfe aussprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling had verstrekt' ->

Date index: 2024-07-30
w