Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.maar
Desondanks strijdig
En
Lijken
Van de rechten van overspelige kinderen

Vertaling van "beoordeling werden voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

De resterende 215 voorstellen werden ter collegiale toetsing voorgelegd aan panels van onafhankelijke deskundigen die moesten beoordelen of was voldaan aan alle criteria van Besluit nr. 2007/103/EG van de Commissie tot vaststelling van de algemene beginselen en criteria voor de selectie en de financiering van acties in het kader van het programma „Volksgezondheid” (2003-2008)[9]. Ook functionarissen van het DG Gezondheid en consumentenbescherming die verantwoordelijk waren voor de beoordeling van belei ...[+++]

Die verbleibenden 215 Vorschläge wurden Gremien für Sachverständigengutachten (Peer Review) vorgelegt, die sich aus unabhängigen Experten sowie aus Beamten der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz zusammensetzten, die für die Prüfung der strategierelevanten Kriterien zuständig sind. Dabei wurden alle Kriterien des Beschlusses 2007/103/EG der Kommission über die allgemeinen Grundsätze und Kriterien für die Auswahl und Finanzierung der Maßnahmen des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008)[9] berücksicht ...[+++]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


De wetgever heeft met die bepaling een einde willen maken aan de « beperking [en] van de rechten van overspelige kinderen [, die] niet ter beoordeling aan het Arbitragehof werden voorgelegd, [.maar] desondanks strijdig [lijken] met het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 12).

Der Gesetzgeber wollte durch diese Bestimmung « Einschränkungen der Rechte ausserehelicher Kinder aufheben, die nicht dem Schiedshof zur Beurteilung vorgelegt worden sind, aber dennoch gegen den Gleichheitsgrundsatz und den Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu verstossen scheinen » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, S. 12).


40 hiervan werden aan een volledige ethische beoordeling onderworpen. Eén project heeft betrekking op het gebruik van menselijke embryonale stamcellen en zal ter advies aan het programmacomité worden voorgelegd voor de wettelijke goedkeuring.

40 dieser Projekte wurden einer vollständigen ethischen Prüfung unterzogen. Ein Projekt sieht die Nutzung menschlicher embryonaler Stammzellen vor, weshalb das Programmkomitee eine Stellungnahme zur behördlichen Genehmigung abgeben wird.


De als bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2032/2003 van de Commissie gepresenteerde resultaten van de identificatie- en kennisgevingsfase geven aan dat 60 procent van de werkzame stoffen die voor 2000 in biociden werden gebruikt, niet ter beoordeling werden voorgelegd en voor 1 september 2006 uit de handel moesten worden genomen.

Legt man die Ergebnisse der Identifizierungs- und Notifizierungsphase zugrunde, die in den Anhängen der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 vorgestellt worden sind, scheinen 60 % der vor 2000 verwendeten Biozid-Produkte bei der Prüfung nicht unterstützt worden zu sein und mussten bis zum 1. September 2006 vom Markt genommen werden.


Het feit dat de gehandicapte zijn vordering voor de rechter niet kan uitbreiden tot gegevens die niet aan de beoordeling van de bevoegde minister werden voorgelegd, is niet te wijten aan de formulering van artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek.

Die Tatsache, dass der Behinderte seine Klage vor dem Richter nicht auf Gegebenheiten erweitern könne, die der Beurteilung durch den zuständigen Minister nicht vorgelegt worden seien, sei nicht auf die Formulierung des Artikels 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling werden voorgelegd' ->

Date index: 2021-01-13
w