Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoordelingsperiode verlengen tot ten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekende dat de groei van de markt met ca. 140 000 ton over de gehele beoordelingsperiode bijna uitsluitend ten goede kwam aan de invoer uit de betrokken landen, die tijdens hetzelfde tijdvak met ca. 128 000 ton toenam.

Das Wachstum des Marktes im Bezugszeitraum um etwa 140 000 Tonnen kam somit fast ausschließlich den Einfuhren aus den betroffenen Ländern zugute, deren Menge über den gesamten Zeitraum um etwa 128 000 Tonnen anstieg.


De lidstaten mogen deze termijn verlengen tot ten hoogste negen maanden voor dieren die worden gehouden in extensieve houderijsystemen of in openluchtfokkerijen.

Für Viehbestände, die in extensiven Haltungssystemen oder im Freiland gehalten werden, können die Mitgliedstaaten diese Frist auf bis zu neun Monate verlängern.


4. Op grond van een voorstel van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de beoordeling als bedoeld in lid 3, kan de raad van bestuur de ambtstermijn van de uitvoerend directeur eenmaal verlengen met ten hoogste vijf jaar.

4. Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der Bewertung nach Absatz 3 die Amtszeit des Exekutivdirektors einmal um höchstens fünf Jahre verlängern.


5. Op voorstel van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de in lid 4 bedoelde beoordeling, kan het comité van beheer de ambtstermijn van de administratief directeur eenmaal verlengen met ten hoogste vijf jaar.

(5) Der Verwaltungsausschuss kann auf Vorschlag der Kommission, in dem die in Absatz 4 genannte Bewertung berücksichtigt wird, die Amtszeit des Verwaltungsdirektors einmal um höchstens fünf Jahre verlängern.


Twee andere zeer belangrijke maatregelen zijn het akkoord om de rentevoet op toekomstige leningen te verlagen, en de looptijd te verlengen tot ten minste vijftien, en zelfs dertig jaar.

Zwei weitere sehr wichtige Schritte sind die Vereinbarungen, die Zinsen für künftige Darlehen zu senken und die Laufzeiten auf mindestens 15 Jahre und bis zu 30 Jahre zu verlängern.


Ten derde zal de inspraak van burgers en belanghebbenden verder worden versterkt door vanaf 2012 de raadplegingstermijn te verlengen van 8 tot 12 weken, door in 2011 het raadplegingsbeleid van de Commissie te evalueren en door de voorspelbaarheid van de door de Commissie geplande voorstellen en ex post evaluatieactiviteiten te vergroten zodat de belanghebbenden in een veel vroeger stadium hun bijdrage kunnen voorbereiden.

Drittens soll die Stimme der Bürger und der Interessenträger gestärkt werden. Dazu werden die öffentlichen Anhörungen, die jedem Gesetzgebungsvorschlag vorausgehen, ab 2012 von 8 auf 12 Wochen ausgedehnt. Ferner wird die Kommission 2011 ihre Konsultationspolitik überprüfen und mittels Ablaufplänen und Ex-post-Bewertungs-Arbeitsplänen für mehr Berechenbarkeit bei ihrer Gesetzgebungstätigkeit sorgen, damit sich Bürger und Interessenträger schon viel früher einbringen können.


Om de inspraak van burgers en andere belanghebbenden te versterken, heeft de Commissie ten slotte beslist om vanaf 2012 de termijn van haar openbare raadplegingen te verlengen.

Damit Bürger und Interessenvertreter sich besser Gehör verschaffen können, sollen die Fristen für öffentliche Anhörungen vor der Abfassung von Gesetzgebungsvorschlägen ab 2012 verlängert werden.


In afwijking daarvan mogen de lidstaten deze termijn verlengen tot ten hoogste negen maanden voor dieren die worden gehouden in extensieve houderijsystemen of in openluchtfokkerijen.

Abweichend davon können die Mitgliedstaaten diese Frist für Tiere in extensiven Haltungssystemen oder in Freilandhaltung auf höchstens neun Monate verlängern.


Eerder had de Commissie door middel van twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 de Lid-Staten in kennis gesteld van haar twee beschikkingen van 5 juli, die respectievelijk ten doel hadden de oorspronkelijke kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie met terugwerkende kracht vanaf 1.1.1995 te verlengen en de Lid-Staten voor te stellen de kaderregeling opnieuw in te voeren voor een periode van twee jaar die ten laatste op 1.1.1996 zou beginnen.

Sie hatte die Mitgliedstaaten zuvor in zwei getrennten Schreiben am Juli 1995 von ihren beiden Entscheidungen vom 5. Juli in Kenntnis gesetzt, die darauf abzielten, den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie ab 1.1.1995 rückwirkend zu verlängern und den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung des Gemeinschaftsrahmens für einen Zeitraum von zwei Jahren ab spätestens 1.1.1996 vorzuschlagen.


Staatssteun/Frankrijk Steun nr. N 545/94 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken ten aanzien van het Franse ontwerp-decreet dat beoogt de parafiscale heffingen ten gunste van het Institut des corps gras (ITERG) en de door deze heffingen gefinancierde steun tot 31 december 1999 te verlengen.

STAATLICHE BEIHILFEN - FRANKREICH Beihilfe Nr. N 545/94 Die Kommission hat beschlossen, gegen das geplante französische Dekret, mit dem die steuerähnlichen Abgaben zugunsten des Institut des corps gras (ITERG) und die durch diese Abgaben finanzierten Beihilfen bis 31. Dezember 1999 verlängert werden sollen, keine Einwände zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordelingsperiode verlengen tot ten' ->

Date index: 2021-06-26
w