Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald dat commissarissen niet alleen belangenconflicten moeten " (Nederlands → Duits) :

- Belangenconflicten voorkomen: In de nieuwe gedragscode wordt voor het eerst gedefinieerd wat een "belangenconflict" is en wordt bepaald dat commissarissen niet alleen belangenconflicten moeten vermijden, maar ook situaties die de schijn daarvan zouden kunnen wekken.

Vermeidung von Interessenskonflikten: Im neuen Verhaltenskodex wird zum ersten Mal definiert, was unter einem „Interessenskonflikt“ zu verstehen ist, und der Grundsatz festgelegt, dass Kommissionsmitglieder nicht nur Interessenskonflikte, sondern auch Situationen, die den Eindruck eines Interessenskonflikts erwecken könnten, vermeiden sollen.


Belangenconflicten voorkomen: In de nieuwe gedragscode wordt voor het eerst gedefinieerd wat een "belangenconflict" is en bepaald dat commissarissen niet alleen belangenconflicten moeten vermijden, maar ook situaties die als zodanig zouden kunnen worden gezien.

Vermeidung von Interessenkonflikten Im neuen Verhaltenskodex wird zum ersten Mal definiert, was unter einem „Interessenkonflikt“ zu verstehen ist, und der Grundsatz festgelegt, dass Kommissionsmitglieder nicht nur Interessenkonflikte, sondern auch Situationen, die den Eindruck eines Interessenkonflikts erwecken könnten, vermeiden sollen.


Middelen zouden niet alleen beter moeten worden afgestemd op specifieke groepen maar ook op bepaalde arme gebieden: geïntegreerde methoden ter bestrijding van armoede moeten in dit verband worden versterkt en – waar nodig – investeringen door de fondsen in sociale infrastructuur mogelijk maken met het oog op de succesvolle uitvoering van door het ESF gesteunde sociale beleidsmaatregelen.

Größeres Gewicht sollte auch auf die gezielte Verteilung der Ressourcen nicht nur auf spezifische Gruppen, sondern auch auf bestimmte benachteiligte Gebiete gelegt werden: In diesem Kontext sollten integrierte Ansätze zur Armutsbekämpfung verstärkt und Investitionen der Fonds in die soziale Infrastruktur gestattet werden, wenn dies für die erfolgreiche Umsetzung von ESF- unterstützten sozialpolitischen Maßnahmen erforderlich ist.


2. is van mening dat bij de toetsing van de verklaringen inzake financiële belangen van voorgedragen commissarissen niet alleen moet worden geverifieerd of de verklaring volledig is ingevuld, maar eveneens of uit de inhoud ervan blijkt dat er sprake is van belangenconflicten; is derhalve van mening dat de Commissie juridische zaken over grotere controlebevoegdheden moet beschikken, met inbegrip van, in het bijzonder, de mogelijkhe ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Prüfung der Erklärungen über die finanziellen Interessen der designierten Mitglieder der Kommission nicht nur darin besteht, zu prüfen, ob die Erklärung ordnungsgemäß abgeschlossen wurde, sondern auch darin, festzustellen, ob die Angaben einen Interessenkonflikt erkennen lassen; ist demnach der Ansicht, dass der Rechtsausschuss über verstärkte Kontrollbefugnisse, zu denen insbesond ...[+++]


Op belangrijke gebieden waar voor bestuurders belast met het dagelijks bestuur duidelijk sprake is van belangenconflicten (d.w.z. beloning van bestuurders, en toezicht op de controle van de jaarrekening van de onderneming), moeten de beslissingen in beursgenoteerde ondernemingen uitsluitend worden genomen door niet bij het dagelijks bestuur betrokken bestuurders of door commissarissen ...[+++]

In börsennotierten Gesellschaften sollten Entscheidungen in wichtigen Bereichen, in denen sich geschäftsführende Direktoren klar in einem Interessenkonflikt befinden (Entgelte der Direktoren und Beaufsichtigung der Jahresabschlussprüfung) ausschließlich von nicht geschäftsführenden Direktoren oder Aufsichtsräten getroffen werden, die mehrheitlich unabhängig sind.


6. is ermee ingenomen dat het agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; heeft er kennis van genomen dat de ambtenaren en andere personeelsleden van het agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden hierover uitvoerige informatie moeten geven, die op transparante wijze op de webpagina van het agentschap wordt gepresenteerd; heeft er ook kennis van genomen dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet ...[+++]

6. begrüßt, dass die Agentur ihre Politik im Zusammenhang mit möglichen Interessenkonflikten überarbeitet hat; hat zur Kenntnis genommen, dass die Beamten und sonstigen Bediensteten der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; hat ebenso festgestellt, dass Mitglieder des Wissenschaftlichen Au ...[+++]


12. merkt op dat het Agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; merkt op dat de desbetreffende gegevens deel uitmaken van de plichten de ambtenaren en andere personeelsleden van het Agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden en dat die informatie duidelijk op de website van het Agentschap moet worden gepresenteerd; merkt voorts op dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet alleen een verbintenisverklaring maar ook een ...[+++]

12. stellt fest, dass die Agentur ihre Politik für den Umgang mit potenziellen Interessenkonflikten überarbeitet hat; nimmt zur Kenntnis, dass Beamte und sonstige Bedienstete der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; stellt ...[+++]


Wat de na te leven randvoorwaarden betreft, moeten de administratieve sancties niet alleen overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel worden gedifferentieerd, maar moet ook worden bepaald dat herhaalde inbreuken op dezelfde randvoorwaarde vanaf een bepaald moment, nadat de landbouwer een waarschuwing is gegeven, moeten worden behandeld als een opzett ...[+++]

In Bezug auf die Cross-Compliance sollte neben einer Staffelung der Verwaltungssanktionen zwecks Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit vorgesehen werden, dass ab einem bestimmten Zeitpunkt wiederholte Verstöße gegen dieselbe Cross-Compliance-Verpflichtung nach vorheriger Verwarnung des Betriebsinhabers als vorsätzliche Verstöße betrachtet werden.


Bij wijze van aanvullende vraag wil ik u een voorstel doen: mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, u – niet alleen u, het college van commissarissen – zou op een politiek gunstige tijd een bezoek aan Ierland moeten brengen in verband met de Ierse kwestie en het gehele college van commissarissen zou een debat moeten beginnen met de inwoners van ...[+++]

Meine Zusatzfrage enthält einen Vorschlag: Frau Vizepräsidentin der Kommission, Sie – und nicht nur Sie, sondern das Kollegium der Kommissionsmitglieder – sollten Irland zu einer für die irische Frage politisch günstigen Zeit besuchen, und das gesamte Kollegium der Kommissionsmitglieder sollte eine Debatte mit den Bürgern von Irland anstoßen und ihre Fragen als Ganzes beantworten.


33. is van mening dat de EU samen met de VS, Rusland, de landen aan de Zwarte Zee en de Kaukasus meer moeten doen aan conflictpreventie in deze steeds kwetsbaardere regio; waar niet alleen belangenconflicten wegens aardgas- en aardolieleidingen aan het licht treden, maar die zich ook in steeds sterkere mate tot een gevaarlijke transitregio voor drugsmokkel, illegale immigratie en vrouwenhandel ontwikkelt, waar ...[+++]

33. vertritt die Auffassung, dass sich die Europäische Union gemeinsam mit den USA, Russland, den Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres und den Kaukasus-Staaten stärker der Konfliktverhütung in dieser immer stärker gefährdeten Region widmen sollte, in der sich nicht nur Interessenkonflikte um Erdgas- und Erdölleitungen manifestieren, sondern die sich auch zunehmend zu einer gefährlichen Transitregion für den Drogenschmuggel, illegale Immigration und Frauenhandel entwickelt, wofür die transnistrische Region Moldawiens das traurigste Bei ...[+++]


w