Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald dat „op een systematische manier rekening dient » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat in partnerschapsovereenkomst 2000/483/EG tussen de ACS-landen enerzijds en de EG en de lidstaten anderzijds, die op 23 juni 2000 in Cotonou is ondertekend, is bepaald dat „op een systematische manier rekening dient te worden gehouden met de situatie van vrouwen en genderkwesties op alle vlakken, zowel politiek, economisch als sociaal”;

N. in der Erwägung, dass das in Cotonou am 23. Juni 2000 unterzeichnete Partnerschaftsabkommen 2000/483/EG zwischen den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der EU und deren Mitgliedsstaaten andererseits vorsieht, dass die Stellung der Frau und die gleichstellungsbezogenen Aspekte in allen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen systematisch berücksichtigt werden;


C. overwegende dat in partnerschapsovereenkomst 2000/483/EG tussen de ACS-landen enerzijds en de EG en de lidstaten anderzijds, die op 23 juni 2000 in Cotonou is ondertekend, is bepaald dat op een systematische manier rekening dient te worden gehouden met de situatie van vrouwen en genderkwesties op alle vlakken, zowel politiek, economisch als sociaal;

C. in der Erwägung, dass das in Cotonou am 23. Juni 2000 unterzeichnete Partnerschaftsabkommen 2005/483/EG zwischen den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der EU und deren Mitgliedsstaaten andererseits vorsieht, dass die Stellung der Frau und die gleichstellungsbezogenen Aspekte in allen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen systematisch berücksichtigt werden;


N. overwegende dat in partnerschapsovereenkomst 2000/483/EG tussen de ACS-landen enerzijds en de EG en de lidstaten anderzijds, die op 23 juni 2000 in Cotonou is ondertekend, is bepaald dat "op een systematische manier rekening dient te worden gehouden met de situatie van vrouwen en genderkwesties op alle vlakken, zowel politiek, economisch als sociaal";

N. in der Erwägung, dass das in Cotonou am 23. Juni 2000 unterzeichnete Partnerschaftsabkommen 2005/483/EG zwischen den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der EU und deren Mitgliedsstaaten andererseits vorsieht, dass die Stellung der Frau und die gleichstellungsbezogenen Aspekte in allen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Bereichen systematisch berücksichtigt werden;


Op een systematische manier rekening houden met dergelijke voorkeuren is erg belangrijk voor het succes van de herplaatsingen.

Die systematische Berücksichtigung derartiger Präferenzen ist der Schlüssel für eine erfolgreiche Umsiedlung.


De drempels voor horizontale en verticale banden gelden voor elke plausibele alternatieve omschrijving van de productmarkt en geografische markt waarmee in een bepaalde zaak eventueel rekening dient te worden gehouden.

Die Schwellenwerte für horizontale und vertikale Beziehungen gelten für jede plausible andere Definition des sachlich und räumlich relevanten Marktes, die im Einzelfall zu berücksichtigen sein könnte.


(13) Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat in bepaalde gevallen gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om in individuele onderzoeken rechtstreeks samen te werken met de rechtshandhavingsinstanties in de lidstaten. In dit geval dient Europol de nationale eenheden op de hoogte te houden.

(13) Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol in bestimmten Fällen, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, auf direktem Wege mit Strafverfolgungsbehörden in Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf dem Laufenden halten müssen.


Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake ...[+++]

Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.


In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning van budgetten aan bepaalde categorieën va ...[+++]

In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behinderung.


Wij zijn van mening dat de Europese normalisatie-instellingen de regels die worden voorgeschreven door de Internationale Organisatie voor normalisatie niet slaafs moeten volgen, maar zelf moeten uitmaken welke regels het beste zijn voor het intermodale Europese vervoer, waarbij uiteraard wel op een juiste manier rekening dient te worden gehouden met de bestaande ISO-normen en de behoeften v ...[+++]

Wir glauben, dass die europäischen Normenorganisationen nicht den von der Internationalen Normenorganisation vorgegebenen Normen unterworfen sein dürfen oder müssen, sondern dass diese Gremien entscheiden müssen, welches die bestmöglichen Normen für den intermodalen Verkehr in Europa sind, ohne dabei die bestehenden ISO-Normen und die Bedürfnisse des Handels außer Acht zu lassen.


Dat dient op een open en eerlijke manier te gebeuren, waarbij de Autoriteit rekening dient te houden met de bestaande communautaire deskundigheid en structuren.

Dies sollte in offener und transparenter Weise erfolgen und die Behörde sollte Fachkompetenz und Strukturen, die in der Gemeinschaft bereits bestehen, berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald dat „op een systematische manier rekening dient' ->

Date index: 2024-06-01
w