Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Monorail op verhoogde baan
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Verhoogd tracé
Verhoogde baan
Verhoogde monorail
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "bepaald de verhoogde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan

Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten


verhoogd tracé | verhoogde baan

aufgeständerte Trasse


monorail op verhoogde baan | verhoogde monorail

Einschienenbahn auf hochgelegtem Gleis | Einschienenhochbahn


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen beziehungsweise abgeschlossen f ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).

Es erweist sich ebenfalls, dass die Strafen erhöht werden, um « soweit wie möglich Unterschiede zwischen den Regionen zu vermeiden », wobei die für dieselben Straftaten in der Wallonischen Region und in der Flämischen Region vorgesehenen Sanktionen wesentlich höher waren als diejenigen, die in der Region Brüssel-Hauptstadt galten (ebenda, S. 27).


Indien de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, toestemming verleent om niet aan te sluiten, staat de netbeheerder in voor één derde van de kostprijs van de onderzeese kabel met een maximumbedrag van 25 miljoen euro volgens de modaliteiten bepaald in deze paragraaf en wordt de minimumprijs voor de geproduceerde windenergie, zoals vastgelegd voor installaties waarvan de financial close plaatsvindt na 1 mei 2014 overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, ...[+++]

Wenn der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass seine Zustimmung erteilt, um sie nicht anzuschließen, kommt der Netzbetreiber auf für ein Drittel des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels, mit einem Höchstbetrag von 25 Millionen Euro gemäß den in diesem Paragraphen festgelegten Modalitäten und wird der Mindestpreis für die erzeugte Windenergie, so wie er für Anlagen, deren Financial Close stattfindet nach dem 1. Mai 2014, festgelegt ist, gemäß dem königlichen Erlass vom 16. Juli 2002 in Bezug auf die Ausarbeitung von Mechanismen zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, um 12 Euro/MWh erhöht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het herziene ontwerpmemorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast (14375/2013),

– in Kenntnis des Entwurfs der überarbeiteten Vereinbarung zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Kommission über die Einfuhr von Rindfleisch von nicht mit bestimmten Wachstumshormonen behandelten Tieren und die erhöhten Zölle der Vereinigten Staaten auf bestimmte Erzeugnisse der Europäischen Union (14375/2013),


Iets verder, in artikel 5, lid 1 wordt bepaald dat de vangstmogelijkheden (zie tabel hierboven) kunnen worden verhoogd, wanneer uit een wetenschappelijke evaluatie blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer niet schaadt; de financiële tegenprestatie wordt dan pro rata temporis verhoogd tot maximaal tweemaal het oorspronkelijke bedrag van 7 miljoen euro.

In Artikel 5 Absatz 1 heißt es, dass die (in der vorstehenden Tabelle aufgeführten) Fangmöglichkeiten erweitert werden können, wenn eine wissenschaftliche Bewertung ergibt, dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände nicht beeinträchtigt wird; in diesem Fall wird die finanzielle Gegenleistung zeitanteilig bis zu einer Verdopplung des ursprünglichen Betrags von 7 Mio. EUR entsprechend erhöht.


de vraag of bepaalde serotypes verhoogde virulentie vertonen, bijvoorbeeld op het gebied van invasiviteit of resistentie voor specifieke therapieën voor infecties bij mensen.

der Frage, ob Serotypen erhöhte Virulenz zeigen, beispielsweise im Hinblick auf Invasivität oder Resistenz gegenüber einschlägigen Therapien für menschliche Infektionen.


(2) Met het oog op de toepassing van deze bepaling is in artikel 38 van Verordening (EG) nr. 2771/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1614/2001(4), bepaald dat de steun onder bepaalde voorwaarden verhoogd of verlaagd wordt, wanneer de bij inschrijving vastgestelde maximumaankoopprijs in euro of, voor de landen die de gemeenschappelijke munteenheid niet hebben aangenomen, in nationale valuta op de laatste dag van contractuele opslag verschilt van die op de eerste dag van contractuele opslag.

(2) In Anwendung dieser Bestimmung wird gemäß Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1614/2001(4), die Beihilfe unter bestimmten Voraussetzungen erhöht bzw. gekürzt, wenn der durch Ausschreibung in Euro oder - für Nichtteilnehmerländer - in Landeswährung festgesetzte Hoechstankaufspreis am ersten und am letzten Tag der vertraglichen Lagerhaltung voneinander abweicht.


3 ter. Ongeacht het bepaalde in artikel 24, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 kunnen de in de bijlage bij de verordening vastgestelde jaarlijkse maximumbedragen tot het dubbele worden verhoogd om rekening te houden met de specifieke milieuomstandigheden in bepaalde uiterst kwetsbare gebieden van de Azoren en Madeira.

(3b) Abweichend von Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 können die im Anhang der genannten Verordnung vorgesehenen jährlichen Beträge bis zu 100% erhöht werden, um der spezifischen Umweltsituation in einigen besonders gefährdeten Gebieten der Azoren und Madeiras Rechnung zu tragen.


M. overwegende dat de financiering van de verplichtingen die voortvloeien uit de habitatrichtlijn ten laste moet komen van de lidstaten en dat artikel 8 van de richtlijn alleen voorziet in de mogelijkheid van cofinanciering door de Gemeenschap van bepaalde maatregelen voor plaatsen die geacht worden van communautair belang te zijn; overwegende dat de begroting van het LIFE-programma voldoende moet worden verhoogd om modelprojecten te cofinancieren met betrekking tot de totstandkoming van het netwerk Natura 2000 in de huidige lidstat ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten für die Finanzierung der Ausgaben im Rahmen der FFH-Richtlinie zuständig sind und dass deren Artikel 8 lediglich die Möglichkeit einer Ko-Finanzierung bestimmter Maßnahmen durch die Gemeinschaft für Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung vorsieht; in der Erwägung, dass die Mittelausstattung des LIFE-Programms zur Ko-Finanzierung von Pilotvorhaben im Zusammenhang mit der Schaffung des Netzes "Natura 2000“ in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern im notwendigen Umfang aufgestockt werden muss; bei dieser Erhöhung ist zu berücksichtigen, dass die Mittelausstattung seit 1992 kaum gestie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald de verhoogde' ->

Date index: 2024-12-28
w