Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E106
Recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt

Traduction de «bepaald land wonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen

Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | Vordruck E106


land waar de loonovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden vastgesteld

Land mit einem festen Tarifabkommen


recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt

Recht der Belegenheit einer Sache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De burgers stellen zich vragen bij het beleid van bepaalde lidstaten om hun onderdanen het kiesrecht bij de nationale verkiezingen te ontnemen omdat de betrokkenen tijdelijk in een ander EU‑land wonen[25].

Die Bürger haben Zweifel am Vorgehen bestimmter Mitgliedstaaten, Staatsangehörigen, die seit einer gewissen Zeit in einem anderen EU-Land leben, bei nationalen Wahlen das Stimmrecht zu entziehen (Entzug des Wahlrechts)[25].


mogen onder bepaalde voorwaarden in een ander EU-land wonen gedurende langer dan drie maanden, afhankelijk van hun status in het gastland.

können vorbehaltlich bestimmter Bedingungen, in Abhängigkeit von ihrem Status im Aufnahmeland, für einen Zeitraum von über drei Monaten in einem anderen EU-Land leben.


53. Zo heeft het Hof geoordeeld dat ook al waarborgt het EVRM het recht van een buitenlander om een bepaald land binnen te komen of er te verblijven niet als een grondrecht, het uitsluiten van een persoon uit een land waar zijn naaste verwanten wonen, een inmenging kan zijn in het recht op eerbiediging van het gezinsleven zoals dit wordt beschermd door artikel 8, lid 1, EVRM (reeds aangehaalde arresten Carpenter, punt 42, en Akrich, punt 59) » (HvJ, 27 juni 2006, C-540/03, ...[+++]

53. So hat der Gerichtshof entschieden, dass, auch wenn die EMRK es nicht als ein Grundrecht eines Ausländers gewährleistet, in ein bestimmtes Land einzureisen oder sich dort aufzuhalten, es einen Eingriff in das Recht auf Achtung des Familienlebens, wie es in Artikel 8 Absatz 1 dieser Konvention geschützt ist, darstellen kann, wenn einer Person die Einreise in ein Land, in dem ihre nahen Verwandten leben, oder der Aufenthalt dort verweigert wird (Urteile Carpenter, Randnr. 42, und Akrich, Randnr. 59) » (EuGH, 27. Juni 2006, C-540/03, ...[+++]


Zoals uiteengezet in B.6.6, erkent artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet het recht van een vreemdeling om in een bepaald land te verblijven en houdt het niet de verplichting in voor de verdragspartijen om rekening te houden met de keuze van een echtpaar om in een welbepaald land te wonen.

Wie in B.6.6 dargelegt wurde, erkennt Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht das Recht von Ausländern an, sich in einem bestimmten Land aufzuhalten, und enthält er nicht die Verpflichtung für die Vertragsparteien, die Entscheidung eines Ehepaares, in einem bestimmten Land zu wohnen, zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgers stellen zich vragen bij het beleid van bepaalde lidstaten om hun onderdanen het kiesrecht bij de nationale verkiezingen te ontnemen omdat de betrokkenen tijdelijk in een ander EU‑land wonen[25].

Die Bürger haben Zweifel am Vorgehen bestimmter Mitgliedstaaten, Staatsangehörigen, die seit einer gewissen Zeit in einem anderen EU-Land leben, bei nationalen Wahlen das Stimmrecht zu entziehen (Entzug des Wahlrechts)[25].


In principe hebben grensarbeiders recht op dezelfde prestaties als migrerende werknemers in het land waar zij werken, maar bepaalde lidstaten leggen nog steeds woonplaatsvereisten op aan personen die in aanmerking willen komen voor sociale voordelen. Grensarbeiders hebben recht op werkloosheidsuitkeringen van het land waar ze wonen, niet van het land waar ze werken.

Grundsätzlich erhalten die Grenzgänger zwar alle Leistungen, die Wanderarbeitnehmern im Beschäftigungsmitgliedstaat gewährt werden; manche Mitgliedstaaten sehen für soziale Vergünstigungen aber noch Wohnsitzvoraussetzungen vor.


mogen onder bepaalde voorwaarden in een ander EU-land wonen gedurende langer dan drie maanden, afhankelijk van hun status in het gastland.

können vorbehaltlich bestimmter Bedingungen, in Abhängigkeit von ihrem Status im Aufnahmeland, für einen Zeitraum von über drei Monaten in einem anderen EU-Land leben.


mogen onder bepaalde voorwaarden in een ander EU-land wonen gedurende langer dan drie maanden, afhankelijk van hun status in het gastland.

können vorbehaltlich bestimmter Bedingungen, in Abhängigkeit von ihrem Status im Aufnahmeland, für einen Zeitraum von über drei Monaten in einem anderen EU-Land leben.


In principe hebben grensarbeiders recht op dezelfde prestaties als migrerende werknemers in het land waar zij werken, maar bepaalde lidstaten leggen nog steeds woonplaatsvereisten op aan personen die in aanmerking willen komen voor sociale voordelen. Grensarbeiders hebben recht op werkloosheidsuitkeringen van het land waar ze wonen, niet van het land waar ze werken.

Grundsätzlich erhalten die Grenzgänger zwar alle Leistungen, die Wanderarbeitnehmern im Beschäftigungsmitgliedstaat gewährt werden; manche Mitgliedstaaten sehen für soziale Vergünstigungen aber noch Wohnsitzvoraussetzungen vor.


In principe hebben grensarbeiders recht op dezelfde prestaties als migrerende werknemers in het land waar zij werken, maar bepaalde lidstaten leggen nog steeds woonplaatsvereisten op aan personen die in aanmerking willen komen voor sociale voordelen. Grensarbeiders hebben recht op werkloosheidsuitkeringen van het land waar ze wonen, niet van het land waar ze werken.

Grundsätzlich erhalten die Grenzgänger zwar alle Leistungen, die Wanderarbeitnehmern im Beschäftigungsmitgliedstaat gewährt werden; manche Mitgliedstaaten sehen für soziale Vergünstigungen aber noch Wohnsitzvoraussetzungen vor.




D'autres ont cherché : formulier e106     bepaald land wonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald land wonen' ->

Date index: 2024-10-30
w