Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
DDSS
Instructeur vaartuig
Instructrice vaartuig
Inventaris van een schip bijhouden
Inventaris van een vaartuig bijhouden
SPT
Trawler voor de vangst van koppotigen
Vaartuig
Vaartuig voor de tonijnvisserij met de ringzegen
Vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen
Vaartuig voor de vangst van koppotigen
Vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn
Vaartuiginstructeur
Vaartuiginstructrice
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "bepaald vaartuig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


instructrice vaartuig | vaartuiginstructrice | instructeur vaartuig | vaartuiginstructeur

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


vaartuig voor de tonijnvisserij met de ringzegen | vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen | SPT [Abbr.]

Thunfischwadenfänger | Thunfischwadenfänger (SPT) | SPT [Abbr.]


trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen

Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger


vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen | vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn

Thunfischwadenfänger


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken






Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


inventaris van een schip bijhouden | inventaris van een vaartuig bijhouden

Schiffsvorräte inventarisieren und pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Wanneer de concrete actie een investering aan boord behelst, wordt niet meer dan één keer per programmeringsperiode steun verleend voor dezelfde soort investering voor een bepaald vaartuig.

(3) Handelt es sich bei dem Vorhaben um eine Investition an Bord, so wird für die gleiche Art von Investition und für dasselbe Fischereifahrzeug während des Programmplanungszeitraums nur einmal eine Unterstützung gewährt.


3. Wanneer de concrete actie een investering aan boord behelst, wordt niet meer dan één keer per programmeringsperiode steun verleend voor dezelfde soort investering voor een bepaald vaartuig.

(3) Handelt es sich bei dem Vorhaben um eine Investition an Bord, so wird für die gleiche Art von Investition und für dasselbe Fischereifahrzeug während des Programmplanungszeitraums nur einmal eine Unterstützung gewährt.


4. Indien dit in de aanwijzing door het Sanctiecomité zo is bepaald, verbieden de lidstaten een vaartuig de toegang tot hun havens, behalve in geval van nood of indien het vaartuig terugkeert naar de haven van herkomst, of tenzij het Sanctiecomité vooraf heeft bepaald dat zulks noodzakelijk is om humanitaire redenen of enige andere reden die strookt met de doelstellingen van UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) of 2371 (2017).

(4) Die Mitgliedstaaten verbieten einem Schiff, ihre Häfen anzulaufen, wenn das in der Benennung durch den Sanktionsausschuss festgelegt ist, es sei denn, es handelt sich um einen Notfall oder das Schiff kehrt in seinen Ausgangshafen zurück, oder der Sanktionsausschuss bestimmt im Voraus, dass das Einlaufen für humanitäre Zwecke oder für andere mit den Zielen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) oder 2371 (2017) des VN-Sicherheitsrates vereinbare Zwecke erforderlich ist.


2. Een lidstaat die de vlaggenstaat is van een vaartuig dat door het Sanctiecomité is aangewezen, draagt, indien het Sanctiecomité dit zo heeft bepaald, het vaartuig op zich te begeven naar een door het Sanctiecomité bepaalde haven, in overleg met de havenstaat.

(2) Ein Mitgliedstaat, der Flaggenstaat eines durch den Sanktionsausschuss benannten Schiffes ist, weist dieses in Abstimmung mit dem Hafenstaat an, einen vom Sanktionsausschuss bezeichneten Hafen anzulaufen, wenn der Sanktionsausschuss das bestimmt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Een lidstaat die de vlaggenstaat is van een vaartuig dat door het Sanctiecomité is aangewezen, draagt, indien het Comité dit zo heeft bepaald, het vaartuig op zich te begeven naar een door het Comité bepaalde haven, in overleg met de havenstaat.

(2) Ein Mitgliedstaat, der Flaggenstaat eines durch den Sanktionsausschuss benannten Schiffes ist, weist dieses an, einen vom Ausschuss in Abstimmung mit dem Hafenstaat bezeichneten Hafen anzulaufen, wenn der Ausschuss dies festgelegt hat.


3. Wanneer de concrete actie een investering aan boord behelst, wordt niet meer dan één keer per programmeringsperiode steun verleend voor dezelfde soort investering voor een bepaald vaartuig.

3. Handelt es sich bei dem Vorhaben um eine Investition an Bord, so wird für die gleiche Art von Investition und für dasselbe Fischereifahrzeug während des Programmplanungszeitraums nur einmal eine Unterstützung gewährt.


4.3. Als het beoordeelde product een vaartuig is, brengt de persoon die het product in de handel brengt of in bedrijf stelt, op het vaartuig het in bijlage I, deel A, punt 2.2, beschreven plaatje van de bouwer aan, waarop de woorden „beoordeling na de bouw” moeten zijn vermeld, alsmede het in bijlage I, deel A, punt 2.1, beschreven identificatienummer van het vaartuig, overeenkomstig het bepaalde in afdeling 3.

4.3. Handelt es sich bei dem begutachteten Produkt um ein Wasserfahrzeug, so muss die Person, die das Produkt in Verkehr bringt oder in Betrieb nimmt, die in Anhang I Teil A Nummer 2.2 beschriebene Herstellerplakette, die die Angabe „Begutachtung nach Bauausführung“ enthält, und die in Anhang I Teil A Nummer 2.1 beschriebene Kennnummer des Wasserfahrzeugs an dem Wasserfahrzeug gemäß den Bestimmungen von Nummer 3 anbringen.


3 bis. De Commissie voorziet in de toegang tot deze gegevens, die ook individuele gegevens, bijvoorbeeld over een bepaald vaartuig, kunnen bevatten.

(3a) Die Kommission sieht den Zugriff auf die genannten Daten vor, die Einzeldaten, z.B. über ein Fahrzeug, umfassen können.


3 bis. De Commissie voorziet in de toegang tot deze gegevens, die ook individuele gegevens, bijvoorbeeld over een bepaald vaartuig, kunnen bevatten.

(3a) Die Kommission sieht den Zugriff auf die genannten Daten vor, die Einzeldaten, z.B. über ein Fahrzeug, umfassen können.


5. Wanneer een vaartuig overeenkomstig het bepaalde in de leden 2, 3 en 4 opdracht krijgt om een haven aan te doen, mag een inspecteur van een andere verdragsluitende partij aan boord van het vaartuig komen en/of blijven terwijl het op weg is naar de haven, tenzij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van het geïnspecteerde vaartuig de inspecteur verzoekt het vaartuig te verlaten.

(5) Ist ein Schiff aufgefordert, gemäß den Absätzen 2, 3 und 4 einen Hafen anzulaufen, darf ein Fischereiinspektor einer anderen Vertragspartei an Bord gehen und/oder bleiben, während das Schiff den Hafen anläuft, sofern die zuständige Behörde des Mitgliedstaats des inspizierten Schiffes ihn nicht zum Verlassen des Schiffes auffordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald vaartuig' ->

Date index: 2021-10-27
w