Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde banen zijn nog steeds onnodig gevaarlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het aantal werkgerelateerde ongevallen is met 13 procent gedaald, maar de cijfers zijn nog altijd te hoog, en bepaalde banen zijn nog steeds onnodig gevaarlijk.

Die Zahl arbeitsbezogener Unfälle ist um 13 % zurückgegangen. Trotzdem ist ihre Zahl noch immer zu hoch, und bestimmte Arbeitsplätze bergen nach wie vor zu große Gefahren.


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten om rekening te houden met de sociaaleconomische hinderpalen waarmee vrouwen in bepaalde omstandigheden, zoals op het platteland, in door mannen gedomineerde sectoren en op oudere leeftijd, en vrouwen met een handicap worden geconfronteerd; benadrukt dat de banen van vrouwen nog steeds onzekerder zijn dan die van mannen en dat die onzekerheid als gevolg van de crisis nog groter is geworden, ...[+++]

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die sozioökonomischen Hindernisse zu berücksichtigen, denen Frauen unter bestimmten Umständen, beispielsweise in ländlichen Gebieten, in von Männern dominierten Wirtschaftszweigen, ältere Frauen und Frauen mit Behinderungen, begegnen; betont, dass die zunehmende Prekarisierung der Erwerbstätigkeit von Frauen im Vergleich zu der von Männern eine Konstante bleibt, weist darüber hinaus darauf hin, dass die Prekarisierung durch die Krise verschärft wurde, und äußert seine Besorgnis über die Anzahl und den Anteil an Frauen, die trotz Erwerbstätigkeit in Armut leben; ist der Auffassung, ...[+++]


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten om rekening te houden met de sociaaleconomische hinderpalen waarmee vrouwen in bepaalde omstandigheden, zoals op het platteland, in door mannen gedomineerde sectoren en op oudere leeftijd, en vrouwen met een handicap worden geconfronteerd; benadrukt dat de banen van vrouwen nog steeds onzekerder zijn dan die van mannen en dat die onzekerheid als gevolg van de crisis nog groter is geworden, ...[+++]

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die sozioökonomischen Hindernisse zu berücksichtigen, denen Frauen unter bestimmten Umständen, beispielsweise in ländlichen Gebieten, in von Männern dominierten Wirtschaftszweigen, ältere Frauen und Frauen mit Behinderungen, begegnen; betont, dass die zunehmende Prekarisierung der Erwerbstätigkeit von Frauen im Vergleich zu der von Männern eine Konstante bleibt, weist darüber hinaus darauf hin, dass die Prekarisierung durch die Krise verschärft wurde, und äußert seine Besorgnis über die Anzahl und den Anteil an Frauen, die trotz Erwerbstätigkeit in Armut leben; ist der Auffassung, ...[+++]


9. wijst op de bevindingen van de Commissie in haar ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2012, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende economische en financiële crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, de werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden en de langdurige werkloosheid, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem vormt en in bepaalde ...[+++]

9. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Wirtschafts- und Finanzkrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten Beschäftigungsverhältnissen und Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit, der Langzeitarbeitslosigkeit und der Arbeitslosigkeit bei Geringqualifizierten sowie die Tatsache, dass es noch immer nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung a ...[+++]


Het moet derhalve worden benadrukt dat deze wetgeving een voorbeeld is van onze inspanningen om het vervoer van gevaarlijke goederen in de Europese Unie steeds effectiever en veiliger te maken, door onnodige bureaucratie en extra kosten, of voorschriften die het beleid niet efficiënter maken, uit te bannen.

Es sei daher darauf hingewiesen, dass diese Richtlinie unsere Bemühungen veranschaulicht, die Beförderung gefährlicher Güter in der Union immer effizienter und sicherer zu gestalten, indem wir unnötige Bürokratie und zusätzliche Kosten ebenso abschaffen wie Regeln, die nicht zu einer Steigerung der Leistungsfähigkeit des Beförderungsmanagements beitragen.


Het moet echter nog steeds worden verduidelijkt dat wanneer het eindrecyclingbedrijf niet in staat is bepaalde gevaarlijke stoffen te verwerken, de eigenaar van het afgeschreven schip een ander bedrijf dient te zoeken dat deze materialen vooraf op veilige wijze kan verwijderen of recycleren.

Allerdings muss noch klargestellt werden, dass der Eigentümer eines Altschiffs, sofern die Abwrackwerft bestimmte gefährliche Stoffe nicht bewirtschaften kann, eine andere Werft wählen oder die betreffenden Stoffe vor der Abwrackung selbst entfernen muss, damit sie sicher entsorgt oder aufbereitet werden können.


Bepaalde materialen en onderdelen die zeswaardig chroom bevatten, dienen van dit verbod te worden vrijgesteld omdat het gebruik van deze gevaarlijke stoffen in deze specifieke materialen en onderdelen nog steeds onvermijdelijk is, of omdat vervanging voor het milieu, de gezondheid en/of de veiligheid van de consument waarschijnlijk meer nadelen dan voordelen zou inhoude ...[+++]

Von dem Verbot ausgenommen werden sollten bestimmte sechswertiges Chrom enthaltende Werkstoffe und Bauteile, in denen die Verwendung dieses gefährlichen Stoffes nach wie vor unvermeidbar ist oder weil die umweltschädigende, gesundheitsschädigende und/oder die Sicherheit der Verbraucher gefährdende Wirkung des Ersatzstoffs die möglichen Vorteile für die Umwelt, die Gesundheit und/oder die Sicherheit der Verbraucher überwiegen könnte.


Bepaalde materialen en onderdelen die lood bevatten zouden van het verbod moeten worden vrijgesteld, aangezien het gebruik van deze gevaarlijke stof in die specifieke materialen en onderdelen nog steeds onvermijdelijk is.

Von dem Verbot ausgenommen werden sollten bestimmte bleihaltige Werkstoffe und Bauteile, in denen die Verwendung dieses gefährlichen Stoffes nach wie vor unvermeidbar ist.


Bepaalde materialen en onderdelen die lood, kwik, cadmium, zeswaardig chroom, polybroombifenylen (PBB's) of polybroomdifenylethers (PBDE's) bevatten, dienen van dit verbod te worden vrijgesteld omdat de verwijdering of vervanging van deze gevaarlijke stoffen in deze specifieke materialen en onderdelen nog steeds onmogelijk is.

Von dem Verbot ausgenommen werden sollten bestimmte Blei, Quecksilber, Kadmium, sechswertiges Chrom, polybromierte Biphenyle (PBB) bzw. polybromierte Diphenylether (PBDE) enthaltende Werkstoffe und Bauteile, in denen die Beseitigung oder Substitution dieser gefährlichen Stoffe nach wie vor nicht praktikabel ist.


(3) Bepaalde materialen en onderdelen die lood, kwik, cadmium of zeswaardig chroom bevatten, moeten van het verbod worden vrijgesteld of van dit verbod blijven vrijgesteld, omdat het gebruik van deze gevaarlijke stoffen in deze specifieke materialen en onderdelen nog steeds onvermijdelijk is.

(3) Einige Blei, Quecksilber, Cadmium oder sechswertiges Chrom enthaltende Werkstoffe und Bauteile sollten von dem Verbot ausgenommen werden oder weiterhin ausgenommen sein, da die Verwendung dieser gefährlichen Stoffe in diesen bestimmten Werkstoffen und Bauteilen noch immer unvermeidbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde banen zijn nog steeds onnodig gevaarlijk' ->

Date index: 2023-07-05
w