Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde belangrijke vraagstukken met onze amerikaanse tegenhangers " (Nederlands → Duits) :

− (FR) Mijnheer de minister, dames en heren, de ministeriële trojka EU-VS justitie en binnenlandse zaken, waarvan de heer Mate en vicevoorzitter Frattini deel hebben uitgemaakt, bood een uitstekende gelegenheid om bepaalde belangrijke vraagstukken met onze Amerikaanse tegenhangers te bespreken.

− (FR) Herr Minister, meine Damen und Herren Abgeordnete! Die Ministertroika EU-USA „Recht, Freiheit und Sicherheit“, an der Herr Mate und Vizepräsident Frattini im März teilgenommen haben, war eine sehr gute Gelegenheit, um einige wichtige Fragen mit unseren amerikanischen Partnern zu erörtern.


Zodra de Commissie met de nieuwe Amerikaanse tegenhangers een goede dialoog over de prioritaire vraagstukken heeft weten op te bouwen, zal zij ook onderzoeken of het institutionele kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS – de nieuwe trans-Atlantische agenda van 1995 – moet worden bijgewerkt om beter te kunnen voldoen aan onze wederzijdse doelste ...[+++]

Sobald die Kommission in den vorrangigen Fragen einen guten Dialog mit den neuen amerikanischen Amtskollegen aufgebaut hat, wird sie sich auch ansehen, ob der institutionelle Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und den USA – die Neue Transatlantische Agenda von 1995 – aktualisiert werden muss, damit er unseren beiderseitigen Zielen besser entspricht.


Zodra de Commissie met de nieuwe Amerikaanse tegenhangers een goede dialoog over de prioritaire vraagstukken heeft weten op te bouwen, zal zij ook onderzoeken of het institutionele kader van de betrekkingen tussen de EU en de VS – de nieuwe trans-Atlantische agenda van 1995 – moet worden bijgewerkt om beter te kunnen voldoen aan onze wederzijdse doelste ...[+++]

Sobald die Kommission in den vorrangigen Fragen einen guten Dialog mit den neuen amerikanischen Amtskollegen aufgebaut hat, wird sie sich auch ansehen, ob der institutionelle Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und den USA – die Neue Transatlantische Agenda von 1995 – aktualisiert werden muss, damit er unseren beiderseitigen Zielen besser entspricht.


7. is van oordeel dat de problemen bij de totstandbrenging van een definitieve luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS weliswaar ten dele kunnen worden toegeschreven aan de Amerikaanse regering, die desalniettemin blijft trachten uiterst belangrijke kwesties langs bilaterale weg op te lossen, maar dat bij sommige lidstaten een soortgelijke houding kan worden geconstateerd; is derhalve van mening dat het beleid in EU-verband moet worden geharmonisee ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass zwar ein Teil der Schwierigkeiten bei der Aushandlung eines endgültigen Flugverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten der US-Regierung zugeschrieben werden kann, die gleichwohl bestrebt ist, die wirklich wichtigen Probleme im Rahmen der beiderseitigen Kontakte zu lösen, dass jedoch bei einigen Mitgliedstaaten eine ähnliche Haltung beobachtet werden kann; ist der Auffassung, dass somit das Handeln innerhalb der EU harmonisiert werden muss, da Erfolge in der Außenpolitik wesentlich von dieser Harmonisierung abhängig sind, die verschiedene Standpunkte miteinander in Einklang bringen muss (wie ...[+++]


Ten slotte, en overeenkomstig hetgeen reeds door de Commissie visserij en het Europees Parlement bij eerdere gelegenheden werd benadrukt (zie bijvoorbeeld verslag A5-0045/2001 van de Commissie visserij en de resolutie van het Europees Parlement van 15 november 2000, PB C 223, van 8.8.2001, blz. 187, A5-0275/2000 over de mededeling van de Commissie betreffende deelname van de Gemeenschap aan regionale visserijorganisaties), benadrukt rapporteur nogmaals dat het belangrijk is dat het Parlement op de hoogte wordt gesteld van de vraagstukken die in de besluitvo ...[+++]

Abschließend verweist die Berichterstatterin auf die Haltung des Fischereiausschusses und des EP (siehe z.B. Bericht A5-0045/2001 des Fischereiausschusses und Entschließung des EP vom 15.11.2000 über die Mitteilung der Kommission „Mitwirkung der Gemeinschaft in regionalen Fischereiorganisationen“, ABl. C 223 vom 8.8.2001, S. 187, A5-0275/2000). Das Parlament muss über die in den Entscheidungsorganen der regionalen Fischereiorganisationen behandelten Angelegenheiten, die rechtliche Verpflichtungen für die Gemeinschaft mit sich bringen, rechtzeitig vor den Sitzungen unterrichtet werden, in denen die im Rahmen dieser Organisationen übernommenen Verpflichtungen f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde belangrijke vraagstukken met onze amerikaanse tegenhangers' ->

Date index: 2024-06-22
w