Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bezwaarindiener
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "bepaalde bezwaarindieners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]






Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat een bezwaarindiener de opmerking maakt dat hij nu reeds trillingen ondervindt van de mijnschoten die vanop de hoogten van Heyd verricht worden; dat sommige bezwaarindieners daarenboven ervoor vrezen dat de ontsluiting van de uitbreidingen nog meer risico's op trillingen meebrengt : op de gebouwen in Heyd (voor de zuidelijke uitbreiding), en op de huizen in de vallei en op de hellingen van de Aisne (voor de noordelijke uitbreiding); dat er een bezwaarindiener ongerust is over, meer bepaald, de eventuele impacten op de ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer erklärt, dass er bereits Schwingungen infolge der Sprengungen in den Höhen von Heyd wahrnehme; dass Beschwerdeführer außerdem befürchten, dass die Anlage der Erweiterungen die Risiken in Verbindung mit den Schwingungen erhöhen, und zwar: auf den Gebäuden von Heyd (für die Erweiterung Süd) und auf den Häusern in dem Tal und auf den Hängen der Aisne (für die Erweiterung Nord); dass ein Beschwerdeführer sich insbesondere Sorgen über die eventuellen Auswirkungen auf die "geschützten 3 Höhlen" und den Menhir "a Djèyi" macht;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de menhir « a Djèyi » op de erfgoedlijst staat na het ministerieel besluit van 4 februari 2014; dat ze vragen dat dat besluit gevoegd wordt bij het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan, samen met de bekendmakingsdatum in het Staatsblad; dat een bezwaarindiener noteert dat het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening in tegenspraak is met het ministerieel besluit van 4 februari 2014 tot opname van de menhir op de erfgoedlijst, waarin bepaald wordt dat er geen s ...[+++]

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer feststellen, dass der Menhir "a Djèyi" ein durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 geschütztes Denkmal ist; dass sie verlangen, dass dieser Erlass sowie das Datum seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie beigefügt wird; dass ein Beschwerdeführer darauf hinweist, dass der Erlass vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Annahme der Revision des Sektorenplanes in Widerspruch mit dem ministeriellen Erlass zur Eintragung in die Denkmalschutzliste vom 4. Februar 2014 steht, laut dessen in der Nähe des Menhirs keine Steinbrüche gelegen werden dür ...[+++]


Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 2016, de ...[+++]

In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlasse ...[+++]


Dat meerdere omwonenden achten dat er een vanaf nu een financiële waarborg nodig zou zijn om bepaalde voorwaarden op te leggen inzake landschap en milieubescherming tegen het einde van de uitbating (nieuwe wegen voor traag verkeer, bomenrijen en bosschages); dat andere bezwaarindieners eveneens de waarborgen van de uitbating wensen te kennen; dat het verkrijgen van de waarbogen daarnaast - steeds volgens dezelfde bezwaarindieners - niet uitgesteld moeten worden tot de fase van het verstrekken van de globale vergunning;

In der Erwägung, dass mehrere Anwohner der Ansicht sind, dass bereits jetzt eine finanzielle Garantie gebildet werden sollte, um manche Bedingungen auf dem Gebiet der Landschaftspflege und der Ökologie für die Zeit nach der Bewirtschaftung aufzuerlegen (neue Verbindungen des Netzes langsamer Wege, Baumreihen und Bäume); dass andere Beschwerdeführer ebenfalls wissen möchten, welche Garantien für den Betrieb bestehen ; dass diese Beschwerdeführer des weiteren erklären, dass das Erlangen von Garantien nicht auf die Phase der Globalgenehmigung hinausgeschoben werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom een eeuwenoude economische activiteit (landbouw, voortdurende werkgelegenheid) opgeofferd moet worden ten gunste van een one shot (zand is niet hernieuwbaar en de werkgelegenheid is van bepaalde duur); dat ze wensen dat een vergelijking van de hinder wordt gemaakt; dat de omwonenden doen opmerken dat het landbouwrendement essentieel is voor de gezondheid en de economie; dat meerdere bezwaarindieners erop wijzen dat zand minder vervuilend is dan de hedendaagse niet biolog ...[+++]

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer sich fragen, was das Interesse ist, auf eine jahrhundertalte wirtschaftliche Tätigkeit (Landwirtschaft, eine konstante Beschäftigung) zu verzichten, um sich einer "one shot"-Tätigkeit zu widmen (Sand ist nicht erneuerbar und die Beschäftigung ist auf bestimmte Zeit); dass sie sich einen Vergleich der Belästigungen erwünschen; dass die Anwohner bemerken, dass die landwirtschaftliche Leistungsfähigkeit für die Gesundheit und Wirtschaft gut ist; dass mehrere Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass Sand weniger Verschmutzung hervorbringt als die heutige nichtbiologische Landwirtschaft;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners vinden dat het beter zou zijn om de aandacht te richten op de verplaatsingen in Waals-Brabant, meer bepaald op de ontsluiting van structurerende oost-west verbindingen van openbaar vervoer, en tussen laatstgenoemde en de andere Waalse provincies, eerder dan het gebruik van het GEN te bevorderen om zich uitsluitend naar Brussel te begeven;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass es eher angebracht ist, die Mobilität innerhalb Wallonisch-Brabant zu bevorzugen, insbesondere durch die Durchführung strukturierender Ost-West-Verbindungen mit öffentlichen Verkehrsmitteln, sowie zwischen Wallonisch-Brabant und den anderen wallonischen Provinzen, anstatt RER-Verbindungen, die nur Brüssel bedienen, zu bevorzugen;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners betreuren dat de auteur van het onderzoek de verenigbaarheid van het voorontwerp van plan met de lopende studies i.v.m. de herziening van het gemeentelijk structuurplan van Ottignies-Louvain-la-Neuve en met de uitwerking van het gemeentelijk structuurplan van Chaumont-Gistoux waarvan de aanneming zeer nabij is, niet onderzocht heeft;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bedauern, dass der Autor der Studie die Vereinbarkeit des Planvorentwurfs mit den zur Zeit laufenden Studien in Zusammenhang mit der Revision des kommunalen Strukturschemas von Ottignies-Louvain-la-Neuve und mit der Ausarbeitung des kommunalen Strukturschemas von Chaumont-Gistoux, dessen Annahme kurzfristig stattfinden wird, nicht untersucht hat;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners betreuren dat het ontwerp-plan niet verwijst naar de aanbevolen bepalingen en bestemmingen die in het ontwerp van gemeentelijk structuurplan vermeld zijn alsook naar de opmerkingen die door talrijke burgers geopperd zijn in het kader van het openbaar onderzoek waaraan het onderworpen werd;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bedauern, dass der Planentwurf weder auf die empfohlenen (Zweck)Bestimmungen, die im Entwurf des kommunalen Strukturschemas von Chaumont-Gistoux genannt werden, noch auf die Bemerkungen zahlreicher Bürger im Rahmen der öffentlichen Untersuchung, der er unterworfen wurde, hinweist;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners de opneming verkiezen van het gebied met een industrieel karakter waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, gelegen langs de Maas te Lanaye, voorgesteld door de auteur van het onderzoek tijdens de eerste fase van het effectenonderzoek als alternatief voor de compensatie op het gebied van het fort van Eben-Emael en afgewezen door de Waalse Regering;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Eintragung des in Lanaye, entlang der Maas befindlichen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung mit industriellem Charakter als nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet bevorzugen, was übrigens vom Umweltverträglichkeitsprüfer in der ersten Phase der Umweltverträglichkeitsprüfung als Alternative zum Ausgleich am Standort der Festung von Eben-Emael vorgeschlagen, und von der Regierung abgelehnt worden war;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners vaststellen dat de wijziging van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, in een gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen, de noodzakelijkheid niet meer zou bewijzen om een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag uit te werken waarvoor de CRAT een negatief advies (10 juni 2008) en de CWEDD een uitvoerig advies (9 juni 2008) hadden uitgebracht;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer feststellen, dass die Änderung des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung in ein Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen die Notwendigkeit der Erstellung des Städtebau- und Umweltberichts nicht mehr begründen würde, für den der CRAT am 10. Juni 2008 ein negatives Gutachten und der CWEDD am 9. Juni 2008 ein ausführliches Gutachten abgegeben hatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bezwaarindieners' ->

Date index: 2023-11-29
w