Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textielcomité

Traduction de «bepaalde bilaterale onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT


Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)

Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Aangezien de met deze twee landen gevoerde bilaterale onderhandelingen niet vóór het einde van het jaar zullen worden afgerond en om te voorkomen dat het handelsverkeer wordt verstoord, moet de looptijd van deze afwijking voor een bepaalde periode worden verlengd naar gelang van de vordering van de onderhandelingen.

(2) Die laufenden bilateralen Verhandlungen mit diesen beiden Ländern werden nicht vor Ende des Jahres abgeschlossen sein.


De bijdrage die de lidstaten het volgende jaar leveren via detachering van hun grenswachters en andere relevante personeelsleden bij het Agentschap, wordt bepaald op basis van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten tussen het Agentschap en de lidstaten.

Der Beitrag der Mitgliedstaaten hinsichtlich der für das folgende Jahr zur Agentur abzuordnenden Grenzschutzbeamten oder sonstigen Fachkräfte wird auf der Grundlage jährlicher bilateraler Verhandlungen und Vereinbarungen zwischen der Agentur und den Mitgliedstaaten geplant.


- versnelling van de lopende bilaterale onderhandelingen over de liberalisering van de handel in diensten (waaronder visumversoepeling voor personen met bepaalde beroepen).

- Beschleunigung der laufenden bilateralen Verhandlungen über die Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen (einschließlich Visaerleichterungen für Angehörige bestimmter Berufsgruppen).


De bijdrage die de lidstaten het volgende jaar leveren via detachering van hun grenswachters bij het agentschap, wordt bepaald op basis van jaarlijkse bilaterale onderhandelingen en overeenkomsten tussen het agentschap en de lidstaten.

Der Beitrag der Mitgliedstaaten hinsichtlich der für das Folgejahr zur Agentur abzuordnenden Grenzbeamten wird auf der Grundlage jährlicher bilateraler Verhandlungen und Vereinbarungen zwischen der Agentur und den Mitgliedstaaten geplant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkoms ...[+++]

Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswese ...[+++]


23. herhaalt dat het maatschappelijk middenveld moet deelnemen aan de discussies over de essentiële onderwerpen in de huidige bilaterale onderhandelingen, dringt in dit verband aan op een uitbreiding van de rol van de in 2001 opgerichte rondetafelconferentie voor het maatschappelijk middenveld EU-India, en vraagt meer bepaald dat deze conferentie de nodige middelen krijgt om haar missie - de raadpleging van het maatschappelijk middenveld in de EU en India - naar behoren te kunnen uitvoeren; vraagt dat in het EU-besluitvormingsproces meer rekening wordt gehouden met de resultaten van deze uitwisselingen;

23. bekräftigt, dass die Zivilgesellschaft bei den Diskussionen zu wesentlichen Fragen in den beiderseitigen Verhandlungen einen zentralen Platz einnehmen muss, spricht sich in diesem Sinne dafür aus, die Bedeutung des 2001 begonnenen EU-Indien-Rundtischgesprächs mit der Zivilgesellschaft zu stärken und fordert insbesondere, dass dieses die Möglichkeit erhalten muss, seiner beratenden Funktion gegenüber der Zivilgesellschaft in der EU und Indien wirksam nachzukommen; spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse dieses Austauschs bei den Entscheidungen der EU stärker berücksichtigt werden;


27. herhaalt dat het maatschappelijk middenveld moet deelnemen aan de discussies over principiële kwesties in de huidige bilaterale onderhandelingen; dringt in dit verband aan op een versterking van de rol van de in 2001 opgerichte rondetafelconferentie voor het maatschappelijk middenveld EU-India, en vraagt meer bepaald dat deze conferentie de nodige middelen krijgt om haar missie - de raadpleging van het maatschappelijk middenveld in de EU en India - daadwerkelijk te kunnen uitvoeren; vraagt dat in het EU-besluitvormingsproces meer rekening wordt gehouden met de resultaten van deze uitwisselingen;

27. bekräftigt die Bedeutung der Zivilgesellschaft in den Debatten zu Fragen von Prinzipien in den laufenden beiderseitigen Verhandlungen; fordert in diesem Zusammenhang die Bedeutung des 2001 begonnenen EU-Indien-Rundtischgesprächs mit der Zivilgesellschaft zu stärken und fordert insbesondere, dass dieses die Möglichkeit erhalten muss, seiner beratenden Funktion gegenüber der Zivilgesellschaft in der Europäischen Union und Indien wirksam nachzukommen; fordert ferner, dass die Ergebnisse dieses Austauschs bei den Entscheidungen der Europäischen Union stärker berücksichtigt werden;


5. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de EU onderhandelt als een entiteit, gebaseerd op solidariteit tussen alle lidstaten, en verklaart nogmaals dat de PSO niet mag worden bepaald door bilaterale onderhandelingen;

5. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass die EU auf der Grundlage der Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten als eine Einheit verhandelt, und bekräftigt, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nicht durch bilaterale Verhandlungen bestimmt werden kann;


82. verzoekt de Commissie in de biregionale en bilaterale onderhandelingen niet méér aan te bieden dan in de WTO aan concessies zal gedaan worden bij de verzoeken om preferentiële toegang tot de communautaire markt voor bio-ethanol, en bij de toepassing van het stelsel van algemene preferenties (SAP) en van SAP+ bepalingen te implementeren, zodat de aan bepaalde landen toegekende preferenties voor bio-ethanol kunnen worden verlaagd of afgeschaft als zij niet meer gerechtvaardigd zijn;

82. fordert die Kommission auf, im Rahmen der bi-regionalen und bilateralen Verhandlungen nicht mehr anzubieten, als der WTO im Hinblick auf die Forderungen nach einem präferenziellen Zugang zum gemeinschaftlichen Markt für Bioethanol zugestanden wurde, und bei der Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) und des APS+ die Bestimmungen umzusetzen, die eine Einschränkung oder Abschaffung der bestimmten Ländern bei Bioethanol eingeräumten Präferenzen ermöglichen, sobald diese nicht mehr gerechtfertigt sind;


Bepaalde aspecten van de tekst van Napels, en vooral bepaalde bilaterale onderhandelingen tussen Napels en de Europese Raad van Brussel vormen echter een stap terug op zeer gevoelige terreinen, zoals de budgettaire bevoegdheden of het toepassingsgebied van de gekwalificeerde meerderheid.

Allerdings lassen einige Aspekte des Textes von Neapel und vor allem einige der bilateralen Verhandlungen, die zwischen Neapel und der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel stattgefunden haben, Rückschritte in äußerst sensiblen Bereichen erkennen, so in der Frage der Haushaltsbefugnisse oder des Anwendungsbereichs der qualifizierten Mehrheit.




D'autres ont cherché : textielcomité     bepaalde bilaterale onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde bilaterale onderhandelingen' ->

Date index: 2024-08-27
w