Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewone omstandigheden
Depot
Magazijn voor buitengewone omstandigheden
Regionale steun i.v.m.buitengewone omstandigheden

Traduction de «bepaalde buitengewone omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengewone omstandigheden

außergewöhnliche Umstände


depot | magazijn voor buitengewone omstandigheden

Vorräte | Vorratslager


regionale steun i.v.m.buitengewone omstandigheden

regionale Beihilfe aufgrund einer Ausnahmesituation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luchtvaartmaatschappijen kunnen worden vrijgesteld van compensatiebetalingen als ze kunnen bewijzen dat de problemen te wijten zijn aan bepaalde buitengewone omstandigheden.

Luftfahrtunternehmen können von Ausgleichszahlungen befreit werden, wenn sie nachweisen können, dass die Probleme auf bestimmte außergewöhnliche Umstände zurückzuführen sind.


Van hem kon ook worden verwacht dat hij als beginsel stelde, dat lidstaten konden voorzien in uitzonderingen op de toegang tot de bewaarde gegevens onder bepaalde buitengewone omstandigheden, dan wel in strengere voorwaarden voor toegang in de gevallen waarin een dergelijke toegang zou kunnen leiden tot schending van de in het Handvest gewaarborgde grondrechten, net als in de context van het recht op het medisch beroepsgeheim.

Ebenso konnte erwartet werden, dass er den Mitgliedstaaten grundsätzlich die Möglichkeit einräumt, unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen Ausnahmen vom Zugang zu den auf Vorrat gespeicherten Daten oder auch verschärfte Zugangsbedingungen in Fällen vorzusehen, in denen ein solcher Zugang geeignet ist, von der Charta garantierte Grundrechte zu verletzen, wie etwa im Kontext der ärztlichen Schweigepflicht.


Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen geboden jurisdictionele w ...[+++]

Wenn sich außerdem herausstellt, dass die Rückwirkung zum Ziel oder zur Folge hat, dass der Ausgang irgendeines Gerichtsverfahrens in einem bestimmten Sinne beeinflusst wird oder dass die Gerichte daran gehindert werden, über eine Rechtsfrage zu befinden, verlangt es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses dieses Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer bestimmten Kategorie von Bürgern die allen gebotenen Rechtsprechungsgarantien beeinträchtigt.


1. In buitengewone omstandigheden kan een toezichthoudende autoriteit, wanneer zij van mening is dat er dringend moet worden opgetreden om de belangen van betrokkenen te beschermen, met name wanneer het gevaar bestaat dat de handhaving van een recht van een betrokkene aanzienlijk kan worden belemmerd door een verandering in de bestaande toestand, om grote nadelen af te wenden of om andere redenen, in afwijking van de in artikel 58 bedoelde procedure onverwijld voorlopige maatregelen met een bepaalde geldigheidsduur nemen.

1. Unter außergewöhnlichen Umständen kann eine Aufsichtsbehörde abweichend vom Verfahren nach Artikel 58 sofort einstweilige Maßnahmen mit festgelegter Geltungsdauer treffen, wenn sie zu der Auffassung gelangt, dass dringender Handlungsbedarf besteht, um die Interessen von betroffenen Personen, vor allem, wenn die Durchsetzung ihrer Rechte durch eine Veränderung der bestehenden Lage erheblich behindert zu werden droht, zu schützen, um größere Nachteile abzuwenden oder aus anderen Gründen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In buitengewone omstandigheden kan een toezichthoudende autoriteit, wanneer zij van mening is dat er dringend moet worden opgetreden om de belangen van betrokkenen te beschermen, met name wanneer het gevaar bestaat dat de handhaving van een recht van een betrokkene aanzienlijk kan worden belemmerd door een verandering in de bestaande toestand, om grote nadelen af te wenden of om andere redenen, in afwijking van de in artikel 58 bis bedoelde procedure onverwijld voorlopige maatregelen met een bepaalde geldigheidsduur nemen.

1. Unter außergewöhnlichen Umständen kann eine Aufsichtsbehörde abweichend vom Verfahren nach Artikel 58a sofort einstweilige Maßnahmen mit festgelegter Geltungsdauer treffen, wenn sie zu der Auffassung gelangt, dass dringender Handlungsbedarf besteht, um die Interessen von betroffenen Personen, vor allem, wenn die Durchsetzung ihrer Rechte durch eine Veränderung der bestehenden Lage erheblich behindert zu werden droht, zu schützen, um größere Nachteile abzuwenden oder aus anderen Gründen.


In beide lijsten, moeten buitengewone en niet-buitengewone omstandigheden moeten niet-uitputtend zijn met het ook op eventuele aanvulling in de toekomst en tevens om problemen te vermijden in situaties waarin bepaalde omstandigheden niet worden genoemd.

Beide Listen, die der außergewöhnlichen und die der gewöhnlichen Umstände, sollten keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben, damit sie auch in Zukunft als Beweise geeignet sind und keine Probleme in Situationen verursachen, in denen Umstände auftreten, die dort nicht genannt sind.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft reeds bepaald dat problemen die leiden tot annuleringen of vertragingen slechts onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen voor zover zij voortvloeien uit gebeurtenissen die geen deel uitmaken van de normale uitoefening van de activiteiten van de betrokken vervoerder en waarover hij geen daadwerkelijke controle heeft.

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass Probleme, die zu Annullierungen oder Verspätungen führen, nur insoweit unter den Begriff der „außergewöhnlichen Umstände“ fallen können, als sie auf Vorkommnisse zurückgehen, die nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit des betroffenen Beförderers sind und von ihm tatsächlich nicht zu beherrschen sind.


In buitengewone omstandigheden kan een bevoegde autoriteit besluiten bepaalde informatie niet uit te wisselen of niet tot raadpleging over te gaan indien dat in het licht van deze buitengewone omstandigheden niet aangewezen wordt geacht.

Eine zuständige Behörde kann sich unter außergewöhnlichen Umständen dazu entschließen, bestimmte Informationen nicht weiterzugeben oder andere Behörden nicht zu konsultieren, wenn sie dies unter den gegebenen Umständen für unangemessen hält.


In deze regeling is bepaald dat aan visserijbedrijven en viskweekbedrijven die als gevolg van buitengewone omstandigheden in financiële moeilijkheden zijn gekomen steun kan worden verleend in de vorm van gewaarborgde leningen tegen een lagere rente dan de gangbare rente.

Über dieses Instrument können Fischern und Fischzüchtern, die aufgrund außergewöhnlicher Umstände mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, Zuschüsse in Form von Krediten zu günstigeren als den üblichen Zinssätzen und Bürgschaften für diese Kredite gewährt werden.


In uitzonderlijke omstandigheden kan ook een bepaalde regio voor steun in aanmerking komen als daar een buitengewone ramp plaatsvindt die een groot deel van de bevolking treft en ernstige en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden en de economische stabiliteit heeft.

Unter besonderen Umständen kann auch eine einzelne Region Unterstützung erhalten, wenn sie von einer außergewöhnlichen Katastrophe betroffen ist, die schwere und dauerhafte Auswirkungen auf die Lebensbedingungen und die wirtschaftliche Stabilität des größten Teils der Bevölkerung hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde buitengewone omstandigheden' ->

Date index: 2022-09-25
w