Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde communutaire minimumvereisten zoals voorafgaande " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot het slachten van bepaalde andere categorieën dieren dan pluimvee, konijnen en hazen voor particulier huishoudelijk verbruik, bestaan er reeds bepaalde communutaire minimumvereisten zoals voorafgaande bedwelming, alsook nationale voorschriften.

Für die Schlachtung bestimmter anderer Tierkategorien als Geflügel, Kaninchen und Hasen zum privaten Eigenverbrauch bestehen bereits gemeinschaftliche Mindestanforderungen wie die vorherige Betäubung sowie innerstaatliche Vorschriften.


Met betrekking tot het slachten van bepaalde andere categorieën dieren dan pluimvee, konijnen en hazen voor particulier huishoudelijk verbruik, bestaan er reeds bepaalde communutaire minimumvereisten zoals voorafgaande bedwelming, alsook nationale voorschriften.

Für die Schlachtung bestimmter anderer Tierkategorien als Geflügel, Kaninchen und Hasen zum privaten Eigenverbrauch bestehen bereits gemeinschaftliche Mindestanforderungen wie die vorherige Betäubung sowie innerstaatliche Vorschriften.


Ook moet het besluit bijdragen tot een betere bekendheid met benaderingen inzake de beheersing van biologische risico’s en de toepassing van die benaderingen aanmoedigen, zorgen voor wetenschappelijk onderbouwde en risicogebaseerde controles, en de uitwisseling bevorderen van goede laboratoriumpraktijken en de landen helpen te voldoen aan de minimumvereisten voor laboratoriumdiensten voor prioritaire bedreigingen van de gezondheid, zoals bepaald in de IGR.

Der Beschluss soll ferner zur Aufklärung über Bio-Risikomanagementansätze beitragen und ihre Umsetzung unterstützen, wissensbasierte und risikobezogene Kontrollen gewährleisten, den Austausch vorbildlicher Laborpraktiken fördern und die Länder beim Aufbau der geforderten Kernkapazitäten bei Labordienstleistungen im Hinblick auf prioritäre Gesundheitsbedrohungen im Sinne des IHR unterstützen.


Ook moet het besluit bijdragen tot een betere bekendheid met benaderingen inzake de beheersing van biologische risico’s en de toepassing van die benaderingen aanmoedigen, zorgen voor wetenschappelijk onderbouwde en risicogebaseerde controles, en de uitwisseling bevorderen van goede laboratoriumpraktijken en de landen helpen te voldoen aan de minimumvereisten voor laboratoriumdiensten voor prioritaire bedreigingen van de gezondheid, zoals bepaald in de IGR.

Der Beschluss soll ferner zur Aufklärung über Bio-Risikomanagementansätze beitragen und ihre Umsetzung unterstützen, wissensbasierte und risikobezogene Kontrollen gewährleisten, den Austausch vorbildlicher Laborpraktiken fördern und die Länder beim Aufbau der geforderten Kernkapazitäten bei Labordienstleistungen im Hinblick auf prioritäre Gesundheitsbedrohungen im Sinne des IHR unterstützen.


De exclusieve rechten van rechthebbenden inzake reproductie van hun werken en ander beschermd materiaal en inzake beschikbaarstelling ervan voor het publiek, zoals geharmoniseerd bij Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij , vereisende toestemming van de rechthebbenden voorafgaand aan de digitaliseri ...[+++]

Die ausschließlichen Rechte der Rechteinhaber an der Vervielfältigung ihrer Werke und sonstigen Schutzgegenstände und an ihrer öffentlichen Zugänglichmachung, die mit der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft harmonisiert wurden, erfordern für die Digitalisierung und die öffentliche Zugänglichmachung eines Werks oder sonstigen Schutzgegenstands die vorherige Zustimmung des Rechteinhabers.


Dit besluit schortte de minimumvereisten van kredietkwaliteitsdrempels van het Eurosysteem, zoals vastgelegd in de regels van het kredietbeoordelingskader van het Eurosysteem voor bepaalde verhandelbare activa in sectie 6.3.2 van bijlage I bij Richtsnoer ECB/2011/14, tijdelijk op.

Durch diesen Beschluss wurden für bestimmte marktfähige Sicherheiten die Mindestanforderungen des Eurosystems für Bonitätsschwellenwerte gemäß den Bestimmungen des Bonitätsbeurteilungsrahmens des Eurosystems in Abschnitt 6.3.2 von Anhang I der Leitlinie EZB/2011/14 vorübergehend ausgesetzt.


Indien de vloeistof in de reagenstank niet voldoet aan de minimumvereisten die de fabrikant heeft opgegeven zoals bepaald in bijlage II, zijn de aanvullende voorschriften van punt 6.5.4.13 van toepassing.

Erfüllt die Flüssigkeit im Reagensbehälter nicht die vom Hersteller für das Reagens festgelegten und in Anhang II dieser Richtlinie genannten Mindestanforderungen, so müssen die in Nummer 6.5.4.13 genannten Vorgänge ausgelöst werden.


Het kaderbesluit inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams neemt niet de volledige overeenkomst van 2000 over en dit zou in de overgangsperiode voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst kunnen leiden tot onduidelijkheid over bepaalde aspecten, zoals de bevoegde instantie voor het instellen van de teams of het feit dat bepaalde onderzoeksactiviteiten (zoals infiltratie of gecontroleerde aflevering die door de teams nuttig kunnen worden uitgevoerd) niet onder het kaderbesluit val ...[+++]

Der Rahmenbeschluss über gemeinsame Ermittlungsgruppen gibt nicht den gesamten Wortlaut des Übereinkommens von 2000 wieder, was in der Übergangszeit bis zum Inkrafttreten des Übereinkommens von 2000 zu mangelnder Klarheit in Bezug auf Aspekte führen könnte wie die für die Bildung der Gruppen zuständige Behörde oder die Tatsache, dass bestimmte Ermittlungsmaßnahmen (beispielsweise verdeckte Ermittlungen oder kontrollierte Lieferungen, die die Gruppe nutzbringend durchführen könnten) im Rahmenbeschluss nicht geregelt sind.


g)voor lozingen door puntbronnen die verontreiniging kunnen veroorzaken, een vereiste inzake voorafgaande regulering, zoals een verbod op het in het water brengen van verontreinigende stoffen, of een voorafgaande toestemming, of registratie op basis van algemeen bindende regels, waarin emissiebeheersingsmaatregelen worden voorgeschreven voor de betrokken verontreinigende stoffen, met inbegrip van beheersingsmaatrege ...[+++]

g)bei Einleitungen über Punktquellen, die Verschmutzungen verursachen können, das Erfordernis einer vorherigen Regelung, wie ein Verbot der Einleitung von Schadstoffen in das Wasser, oder eine vorherige Genehmigung oder eine Registrierung nach allgemein verbindlichen Regeln, die Emissionsbegrenzungen für die betreffenden Schadstoffe, einschließlich Begrenzungen nach den Artikeln 10 und 16, vorsehen.


g) voor lozingen door puntbronnen die verontreiniging kunnen veroorzaken, een vereiste inzake voorafgaande regulering, zoals een verbod op het in het water brengen van verontreinigende stoffen, of een voorafgaande toestemming, of registratie op basis van algemeen bindende regels, waarin emissiebeheersingsmaatregelen worden voorgeschreven voor de betrokken verontreinigende stoffen, met inbegrip van beheersingsmaatrege ...[+++]

g) bei Einleitungen über Punktquellen, die Verschmutzungen verursachen können, das Erfordernis einer vorherigen Regelung, wie ein Verbot der Einleitung von Schadstoffen in das Wasser, oder eine vorherige Genehmigung oder eine Registrierung nach allgemein verbindlichen Regeln, die Emissionsbegrenzungen für die betreffenden Schadstoffe, einschließlich Begrenzungen nach den Artikeln 10 und 16, vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde communutaire minimumvereisten zoals voorafgaande' ->

Date index: 2022-07-07
w