Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Contractuele relatie
Contractuele saldering
Contractuele verhouding
Contractuele verrekening
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Onenigheden oplossen
Particuliere contractuele stelsels voor werknemers
Private contractuele stelsels voor werknemers
Ruzies over contracten oplossen
Voor een bepaalde duur

Traduction de «bepaalde contractuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele saldering | contractuele verrekening

vertraglicher Nettoausgleich | vertragliches Netting


particuliere contractuele stelsels voor werknemers | private contractuele stelsels voor werknemers

vertragliche private Systeme für Arbeitnehmer


contractuele relatie | contractuele verhouding

Vertragsverhältnis


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft Hongarije verzocht de nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan de EU-voorschriften met betrekking tot bepaalde contractuele rechten op het gebruik van landbouwgrond (recht van vruchtgebruik).

Die Europäische Kommission hat Ungarn heute aufgefordert, Maßnahmen zur Einhaltung des EU-Rechts im Zusammenhang mit bestimmten vertraglichen Rechten auf Nutzung landwirtschaftlicher Flächen zu ergreifen.


In het sectorale onderzoek zal de nadruk liggen op particuliere (meer bepaald contractuele) barrières voor grensoverschrijdende e-commerce in digitale content en goederen.

Das Hauptaugenmerk der Untersuchung wird auf den von Wirtschaftsbeteiligten errichteten Schranken und insbesondere auf vertraglichen Hemmnissen für den grenzüberschreitenden elektronischen Handel mit Waren und digitalen Inhalten liegen.


De Europese Commissie heeft Hongarije vandaag formeel verzocht om opmerkingen in te dienen over zijn wetgeving waarbij bepaalde contractuele rechten van investeerders om landbouwgrond te gebruiken zijn beëindigd.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Ungarn offiziell zu einer Stellungnahme zu seinen Rechtsvorschriften aufzufordern, die bestimmte vertragliche Rechte von Investoren auf Nutzung landwirtschaftlicher Flächen beenden.


Het is nuttig en noodzakelijk om bepaalde contractuele verplichtingen gedurende een beperkte periode op te schorten om de afwikkelingsautoriteit de tijd te geven de afwikkelingsinstrumenten in de praktijk te brengen.

Darüber hinaus ist es nützlich und erforderlich, bestimmte Vertragspflichten für einen bestimmten Zeitraum auszusetzen, damit der Abwicklungsbehörde Zeit bleibt, die Abwicklungsinstrumente in der Praxis anzuwenden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor geneesmiddelen die onder openbare stelsels van gezondheidszorg vallen via een bepaalde contractuele overeenkomst of een procedure voor openbare aanbestedingen dient een minimum aan transparantie en openbaarheid te gelden.

Auf Arzneimittel, die durch eine besondere vertragliche Vereinbarung oder ein öffentliches Beschaffungsverfahren in die Kostenerstattung seitens der staatlichen Krankenversicherungssysteme einbezogen sind, sollten Mindestanforderungen in Hinblick auf Transparenz und Offenlegung Anwendung finden.


Noch contractuele regelingen volgens welke een beëindiging of terugtrekking door de rechthebbenden onmiddellijk uitwerking heeft op licenties die vóór die beëindiging of terugtrekking zijn verleend, noch contractuele regelingen volgens welke dergelijke licenties onverlet blijven gedurende een bepaalde periode na die beëindiging of terugtrekking dienen als dusdanig door deze richtlijn te worden uitgesloten.

Diese Richtlinie schließt weder vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge eine Beendigung des Wahrnehmungsauftrags oder eine Entziehung der Rechte durch die Rechtsinhaber eine unmittelbare Wirkung auf die zuvor vergebenen Lizenzen hat, noch vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge Lizenzen für einen bestimmten Zeitraum nach einer solchen Beendigung oder Entziehung davon unberührt bleiben, aus.


23. benadrukt het wijdverbreide bestaan van oneerlijke contractuele voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten en de toename van nationale jurisprudentie waarmee bepaalde vaak door luchtvaartmaatschappijen gebruikte voorwaarden worden verboden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om deze kwestie aan te pakken door specifieke oneerlijke voorwaarden binnen de luchtvervoerssector in een zwarte lijst op te nemen; onderstreept de noodzaak van maatregelen om passagiers te beschermen tegen andere oneerlijke voorwaarden van de luchtv ...[+++]

23. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unlauteren Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren unlauteren Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/v ...[+++]


Dankzij die „verdere compensatie” kunnen passagiers worden vergoed voor alle materiële en immateriële schade die zij hebben geleden wegens de niet-nakoming door de luchtvervoerder van zijn contractuele verplichtingen, onder de in het Verdrag van Montreal of in het nationale recht bepaalde voorwaarden.

Demnach kann den Fluggästen aufgrund dieses „weiter gehenden Schadensersatzes“ der gesamte materielle und immaterielle Schaden, der ihnen durch die Verletzung der vertraglichen Pflichten des Luftfahrtunternehmens entstanden ist, ersetzt werden, und zwar unter den Voraussetzungen und Grenzen des Übereinkommens von Montreal oder des nationalen Rechts.


Met de verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("Rome II") wordt de harmonisatie beoogd van de collisieregels van de lidstaten op grond waarvan wordt bepaald welk recht van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen (onrechtmatige daad of strafbaar feit met betrekking tot bij voorbeeld verkeersongevallen, productaansprakelijkheid, oneerlijke concurrentie, milieuschade).

Die Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht („Rom II“) zielt darauf ab‚ die das auf das außervertragliche Schuldverhältnis anzuwendende Recht bestimmenden Kollisionsnormen der Mitgliedstaaten zu harmonisieren (unerlaubte Handlungen beispielsweise in Bezug auf Verkehrsunfälle, Produkthaftung, unfairer Wettbewerb, Umweltschäden).


2) een grotere bescherming van de rechten van de vliegtuigpassagier: daartoe moeten in het licht van Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten bepaalde contractuele bepalingen worden herzien; daarnaast moeten punten zoals de overdracht van vliegbiljetten, de bevestiging van boekingen, prijswijzigingen na boeking, de eventuele compensatie en, o.a., de terugbetaling van vliegbiljetten in geval van vertraging worden onderzocht;

Verbesserung des Schutzes der Rechte der Fluggäste: in dieser Hinsicht ist es erforderlich, einige Vertragsklauseln angesichts der Richtlinie 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen zu revidieren; zudem wäre es zweckmäßig, Fragen der Übertragung von Flugscheinen, der Buchungsbestätigung, der Preisänderung nach erfolgter Buchung und etwaiger Ausgleichsleistungen und, unter anderem, der Erstattung des Flugscheins bei Verspätung zu prüfen;


w