Bijgevolg moet duidelijk worden bepaald dat een entiteit die het uitsluitende recht hee
ft verworven om een bepaalde dienst in een bepaald geografisch gebied te verrichten volgens een procedure die gebasee
rd is op objectieve criteria waarvoor voldoende transparantie is verzekerd, indien het een particuliere
instantie betreft, zelf geen aanbestedende dienst zou zijn, maar niettemin de enige instantie zou zijn die de desbetreffende di
...[+++]enst in dat gebied kan verrichten.
Es sollte daher klargestellt werden, dass eine Einrichtung, die das ausschließliche Recht zur Erbringung einer bestimmten Dienstleistung in einem bestimmten geografischen Gebiet anhand eines auf objektiven Kriterien beruhenden Verfahrens, bei dem eine angemessene Transparenz gewährleistet wurde, erhalten hat, nicht selbst, sofern es sich um eine private Einrichtung handelt, ein Auftraggeber wäre, aber nichtsdestoweniger die einzige Einrichtung wäre, die die betreffende Dienstleistung in diesem Gebiet erbringen kann.