Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde delen van europa geen uitzondering » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas zijn gevallen van schending van de rechten van minderjarigen in bepaalde delen van Europa geen uitzondering – in Europa waar we zo trots zijn op ons hoogontwikkelde systeem ter bescherming van de rechten van de mens.

Leider kommt es in bestimmten Teilen Europas eines Europas, wo wir so stolz sind auf unser hoch entwickeltes System für den Schutz der Menschenrechte – immer wieder zu Verletzungen der Rechte Minderjähriger.


1. Als zich in de ruimte zonder grenstoezicht aan de binnengrenzen op nationaal of EU-niveau een ernstige bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid voordoet, kan het grenstoezicht aan de binnengrenzen bij wijze van uitzondering opnieuw worden ingevoerd aan alle of bepaalde delen van de binnengrenzen van een of meerdere lidstaten voor een beperkte periode van ten hoogste dertig dagen of voor de voorzienbare duur van de ernstige bedreiging als deze de per ...[+++]

1. Im Falle einer ernsthaften Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit auf Ebene der Union oder der Mitgliedstaaten im Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen ist den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung von Kontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten der Binnengrenzen eines oder mehrerer Mitgliedstaaten für einen begrenzten Zeitraum von höchstens 30 Tagen oder für die vorhersehbare Dauer der ernsthaften Bedrohung, wenn ihre Dauer den Zeitraum von 30 Tagen überschreitet, unter außergewöhnlichen Umständen ge ...[+++]


1. Als zich in de ruimte zonder grenstoezicht aan de binnengrenzen op nationaal of EU-niveau een ernstige en concrete bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid voordoet, kan het grenstoezicht aan de binnengrenzen bij wijze van uitzondering opnieuw worden ingevoerd aan alle of bepaalde delen van de binnengrenzen van een of meerdere lidstaten voor een beperkte periode van ten hoogste dertig dagen of voor de voorzienbare duur van de ernstige en concrete be ...[+++]

1. Im Falle einer schweren und unmittelbaren Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit auf Ebene der Union oder der Mitgliedstaaten im Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen ist den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung von Kontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten der Binnengrenzen eines oder mehrerer Mitgliedstaaten für einen begrenzten Zeitraum von höchstens 30 Tagen oder für die vorhersehbare Dauer der schweren und unmittelbaren Bedrohung, wenn ihre Dauer den Zeitraum von 30 Tagen überschreitet, unter ...[+++]


Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de intern ...[+++]

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene von den nationalen Anti-Doping-Organisationen zusammenge ...[+++]


Met uitzondering van bepaalde delen van de tekst die betrekking hebben op de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en die nog bekeken moeten worden in het licht van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

Mit Ausnahme bestimmter Abschnitte des Textes, die sich auf die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beziehen und die im Lichte des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon noch zu prüfen sind.


Bovendien staat de verplichting om de vervulling van de taak van de Commissie te vergemakkelijken – die erin bestaat toe te zien op de eerbiediging van het Verdrag –, door haar de documenten ter beschikking stellen die nodig zijn om na te gaan of de eigen middelen volgens de regels zijn overgemaakt, niet eraan in de weg dat de lidstaten in een concreet geval en bij wijze van uitzondering de informatie die zij zenden, kunnen beperken tot ...[+++]

Zudem schließt die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, der Kommission die Erfüllung ihrer Aufgabe, für die Beachtung des Vertrags zu sorgen, dadurch zu erleichtern, dass sie ihr die Unterlagen zur Verfügung stellen, die erforderlich sind, um zu überprüfen, ob die Eigenmittel ordnungsgemäß überwiesen wurden, nicht aus, dass die Mitgliedstaaten die Übermittlung der Informationen im Einzelfall ausnahmsweise auf bestimmte Teile eines Schriftstücks beschränken oder ganz ablehnen können.


De Europese Unie mag geen situatie tolereren waarin uit Europa geëxporteerde wapens in bepaalde delen van de wereld leiden tot schendingen van de mensenrechten, tot verergering van de conflicten of tot misbruik van de middelen die bedoeld zijn voor duurzame ontwikkeling.

Die Union darf nicht hinnehmen, dass die Ausfuhr von in Europa hergestellten Waffen in bestimmten Teilen der Welt möglicherweise dazu beiträgt, dass Menschenrechte verletzt, Konflikte angeheizt und Mittel zweckentfremdet werden, die für die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung bestimmt waren.


Het behoeft geen betoog dat het mariene ecosysteem in alle delen van de wereld achteruit gaat en dat de Europese zeeën hierop geen uitzondering vormen.

Die Schädigung des Meeresökosystems ist in allen Teilen der Welt offenkundig geworden, wobei die europäischen Meere hier keine Ausnahme bilden.


De Raad bevestigde dat er geen gewone meerderheid kan worden gevonden voor het op 10 april door de Commissie bij de Raad ingediende voorstel voor een verordening tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde delen van televisiecamerasystemen uit Japan.

Der Rat bestätigte, daß es keine einfache Mehrheit für den dem Rat am 10. April unterbreiteten Kommissionsvorschlag für eine Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Teile von Fernsehkamerasystemen mit Ursprung in Japan gibt.


In dit stadium kan worden betwijfeld of is voldaan aan de voorwaarden van de communautaire kaderregeling inzake reddings- en herstructureringssteun ten behoeve van ondernemingen in moeilijkheden. Er is geen herstructureringsplan ingediend bij de Commissie en gezien de situatie in de sector gereedschapsmachines is het momenteel onduidelijk of de overname van bepaalde delen van Deckel/Maho door Gildemeister leidde tot een capaciteitsvermindering van de onderneming.

Zur Zeit ist es zweifelhaft, ob sie die Voraussetzungen der Gemeinschaftsleitlinien für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen erfüllen. Der Kommission wurde bisher kein Umstrukturierungsplan vorgelegt. Wegen der Lage des Werkzeugmaschinenbaus ist noch nicht ersichtlich, ob die Übernahme bestimmter Teile von Deckel/Maho durch Gildemeister zu einem Kapazitätsabbau geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde delen van europa geen uitzondering' ->

Date index: 2024-03-11
w